亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

憑欄人金陵道中翻譯賞析

時間:2021-02-03 09:37:10 賞析 我要投稿

憑欄人金陵道中翻譯賞析

憑欄人金陵道中翻譯賞析1

  【原文】

  瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數(shù)家。撲頭飛柳花,與人添鬢華。

  【譯文】

  瘦馬馱著一個詩囊漫游天涯,疲倦的飛鳥發(fā)出哀鳴,荒郊路上零零落落有幾處人家。銀色的柳絮迎面撲來,粘到頭上,與人頻增多少白發(fā)。

  【賞析一】

  “瘦馬馱詩天一涯”是我,“倦鳥呼愁村數(shù)家”是物。由我及物,使物也有倦意和愁感,著筆于空間對比,反襯了詩人浪跡天涯,情與景統(tǒng)一;“撲頭飛柳花”是物,“與人添鬢華”是我,由物及我,使我也因此青春遲暮,添了白發(fā),借空間形象化時間意象,使情和景對立,傷春嘆老。

  正與杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”意境相同。題目明示“金陵道中”似把作者之倦態(tài)愁意與六朝古城的歷史滄桑關(guān)聯(lián)起來,原非一般羈旅客況之作了。

  【賞析二】

  此曲乃金陵道中抒懷之作,抒發(fā)了孤寂苦闊和年華易逝的感慨。觸景傷情,情融景中。似淺實深,平淡中見奇崛。

  【賞析三】

  精巧的構(gòu)思,精練的筆墨,描繪出窮愁的漫游詩人在暮春時節(jié)羈旅中的憂思和哀愁。物我通感,又是這首小令寫景抒懷的顯著特色。

憑欄人金陵道中翻譯賞析2

  憑欄人·金陵道中

  喬吉

  瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數(shù)家。撲頭飛柳花,與人添鬢華。

  「注解」

  金陵:今江蘇南京市。

  天一涯:天一方。

  鬢華:花白頭發(fā)。

  「譯文」

  瘦馬馱著一個詩囊漫游天涯,疲倦的飛鳥發(fā)出哀鳴,荒郊路上零零落落有幾處人家。銀色的柳絮迎面撲來,粘到頭上,與人頻增多少白發(fā)。

  賞析:

  此曲乃金陵道中抒懷之作,抒發(fā)了孤寂苦闊和年華易逝的感慨。觸景傷情,情融景中。似淺實深,平淡中見奇崛。

  精巧的.構(gòu)思,精練的筆墨,描繪出窮愁的漫游詩人在暮春時節(jié)羈旅中的憂思和哀愁。物我通感,又是這首小令寫景抒懷的顯著特色。“瘦馬馱詩天一涯”是我,“倦鳥呼愁村數(shù)家”是物。由我及物,使物也有倦意和愁感,著筆于空間對比,反襯了詩人浪跡天涯,情與景統(tǒng)一;“撲頭飛柳花”是物,“與人添鬢華”是我,由物及我,使我也因此青春遲暮,添了白發(fā),借空間形象化時間意象,使情和景對立,傷春嘆老。正與杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”意境相同。題目明示“金陵道中”似把作者之倦態(tài)愁意與六朝古城的歷史滄桑關(guān)聯(lián)起來,原非一般羈旅客況之作了。

【憑欄人金陵道中翻譯賞析】相關(guān)文章:

《臨平道中》道潛原文注釋翻譯賞析04-12

《臨平道中》原文及賞析10-15

《襄邑道中》原文及賞析10-15

《題金陵渡》詩詞賞析11-22

《人日思歸》薛道衡原文注釋翻譯賞析04-12

南陵道中 / 寄遠原文及賞析10-15

李德!吨啂X南道中作》賞析10-18

《生查子·富陽道中》原文及賞析10-15

[清]納蘭性德《金陵》原文、注釋、賞析10-19

《憑闌人·寄征衣》原文及翻譯賞析10-16