亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《滿庭芳》原文賞析

時間:2021-02-24 10:50:40 賞析 我要投稿

《滿庭芳》原文賞析

《滿庭芳》原文賞析1

  小閣藏春,閑窗銷晝,畫堂無限深幽。 篆香燒盡,日影下簾鉤。

  手種江梅更好,又何必、臨水登樓? 無人到,寂寥恰似、何遜在楊州。

  從來,如韻勝,難堪雨藉,不耐風(fēng)揉。 更誰家橫笛,吹動濃愁?

  莫恨香消玉減,須信道、掃跡難留。 難言處,良窗淡月,疏影尚風(fēng)流。

  【賞析】:

  此詞當(dāng)為清照南渡前的詞作,是首詠梅詞。與李清照《孤雁兒》一樣,具有自己獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,不同于一般的詠梅詞。作者將梅放在人物的生活、活動中加以描寫和贊頌,把相思與詠梅結(jié)合起來,托物言情,寄意遙深。

《滿庭芳》原文賞析2

  滿庭芳·茶原文

  作者:黃庭堅

  北苑春風(fēng),方圭圓璧,萬里名動京關(guān)。碎身粉骨,功合上凌煙。尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝,降春睡、開拓愁邊。纖纖捧,研膏淺乳,金縷鷓鴣斑。

  相如,雖病渴,一觴一詠,賓有群賢。為扶起燈前,醉玉頹山。搜攪胸中萬卷,還傾動、三峽詞源。歸來晚,文君未寐,相對小窗前。

  滿庭芳·茶譯文及注釋

  譯文北苑茶山春風(fēng)浮動,茶餅形狀萬千,方的如圭器,圓的如璧玉,都十分珍貴。茶餅被研磨地粉碎,進(jìn)奉御用,可謂有功社稷,可與凌煙閣中為國粉身碎骨的忠臣功德并列。這茶又能戰(zhàn)勝酒醉風(fēng)流,解除春天的睡衣,清神醒腦,排憂解愁。纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,茶盞繡著金邊,紋色如鷓鴣鳥的羽毛。

  司馬相如雖有渴疾,一觴一詠,引來群賢賓客。相如起做燈前,酒興文采,風(fēng)姿挺秀。竭盡胸中萬卷詩篇,文辭充沛,猶如三峽落水。相如酒醉,很晚才歸家,文君并沒入寢,兩人相對,坐在小窗前面。

  注釋①滿庭芳:詞牌名,又名《鎖陽臺》、《清真集》,入“中呂調(diào)”。九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者。

 、诒痹反猴L(fēng):北苑,即今福建建甌,是貢茶的主要產(chǎn)地。春風(fēng),據(jù)蔡襄《北苑焙新茶詩》序云:“北苑(茶)發(fā)早而味尤佳,社(立春后第五個戊日為春社日)前十五日,即采其牙,日數(shù)千工,聚而造之,逼社(臨近社日)即入貢!币虼恕按猴L(fēng)”二字,即指社前之茶。

 、酃纾╣uī):中國古代在祭祀、宴饗、喪葬以及征伐等活動中使用的器具。圭方璧圓,喻茶餅形狀,也指茶餅珍貴。

  ④尊俎(zǔ)風(fēng)流戰(zhàn):“戰(zhàn)勝風(fēng)流尊俎”的倒裝。尊,通“樽”,酒杯。俎:古代祭祀時放祭品的器物。

 、蔸p鴣斑:以其紋色代指茶盞,極珍貴。

 、拮碛耦j山:形容男子風(fēng)姿挺秀,酒后醉倒的風(fēng)采。

 、呶木鹤课木ㄇ175—前121)漢代才女,中國古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君與漢代文人司馬相如的一段愛情佳話被后人津津樂道。

  滿庭芳·茶賞析

  該詞先從茶的名貴說起,由于是貢品,故采擇十分講究。如此講究產(chǎn)地節(jié)令,且“日費(fèi)數(shù)千工”,制成的方圓茶餅,故無怪要聲傳萬里名動汴京了!八樯矸酃恰倍鋵懙每讨,以研磨制茶之法攀合將相報國之事,以貢茶之貴比之開業(yè)之功,著意聯(lián)想生發(fā),避實(shí)就虛。接著寫茶之用,茶能解酒驅(qū)睡、清神醒腦,排憂解愁!皯(zhàn)勝”、“開邊”,字面切合凌煙功臣。以下說:更有紅巾翠袖,纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,侍奉身前,堪稱一時雅事。好茶葉之外,還要有好水,好茶具,好的捧盞人,這才是品茶之道。

  詞的下片寫邀朋呼侶集茶盛會。這里寫自己雅集品茶,卻翻出司馬相如的風(fēng)流情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引起。緊接著帶出他的宴賓豪興,又暗暗折入茶會行令的本題!盀榉銎馃羟啊毕滤木,是承接字面,明寫司馬相如的酒興文才,實(shí)暗指茶客們酣飲集詩、比才斗學(xué)的雅興!耙挥x一詠”兩句,用王羲之《蘭亭集序》之文典“醉玉頹山”,用《世說新語。容止》中嵇康之事典。“搜攪胸中萬卷”,用盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》詩“三碗搜枯腸,唯有文字五千卷”,“還傾動三峽詞源”,用杜甫《醉歌行》“詞源倒流三峽水”。以上連用四個典故,真是“無一字無來處”。最后帶出卓文君,呼應(yīng)相如,為他們的風(fēng)流茶會作結(jié),全詞亦至此歸結(jié)為一。

《滿庭芳》原文賞析3

  滿庭芳·茶

  北苑春風(fēng),方圭圓璧,萬里名動京關(guān)。碎身粉骨,功合上凌煙。尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝,降春睡、開拓愁邊。纖纖捧,研膏淺乳,金縷鷓鴣斑。

  相如,雖病渴,一觴一詠,賓有群賢。為扶起燈前,醉玉頹山。搜攪胸中萬卷,還傾動、三峽詞源。歸來晚,文君未寐,相對小窗前。

  翻譯

  北苑茶山春風(fēng)浮動,茶餅形狀萬千,方的如圭器,圓的如璧玉,都十分珍貴。茶餅被研磨地粉碎,進(jìn)奉御用,可謂有功社稷,可與凌煙閣中為國粉身碎骨的忠臣功德并列。這茶又能戰(zhàn)勝酒醉風(fēng)流,解除春天的睡衣,清神醒腦,排憂解愁。纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,茶盞繡著金邊,紋色如鷓鴣鳥的羽毛。

  司馬相如雖有渴疾,一觴一詠,引來群賢賓客。相如起做燈前,酒興文采,風(fēng)姿挺秀。竭盡胸中萬卷詩篇,文辭充沛,猶如三峽落水。相如酒醉,很晚才歸家,文君并沒入寢,兩人相對,坐在小窗前面。

  注釋

  北苑春風(fēng):北苑,即今福建建甌,是貢茶的主要產(chǎn)地。

  春風(fēng):指社前之茶。

  圭:中國古代在祭祀、宴饗、喪葬以及征伐等活動中使用的器具。圭方璧圓,喻茶餅形狀,也指茶餅珍貴。

  尊俎風(fēng)流戰(zhàn):“戰(zhàn)勝風(fēng)流尊俎”的倒裝。尊,通“樽”,酒杯。

  俎:古代祭祀時放祭品的器物。

  鷓鴣斑:以其紋色代指茶盞,極珍貴。

  醉玉頹山:形容男子風(fēng)姿挺秀,酒后醉倒的風(fēng)采。

  文君:卓文君(前175—前121)漢代才女,中國古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君與漢代文人司馬相如的一段愛情佳話被后人津津樂道。

  賞析

  該詞先從茶的名貴說起,由于是貢品,故采擇十分講究。如此講究產(chǎn)地節(jié)令,且“日費(fèi)數(shù)千工”,制成的方圓茶餅,故無怪要聲傳萬里名動汴京了!八樯矸酃恰倍鋵懙每讨粒匝心ブ撇柚ㄅ屎蠈⑾鄨髧,以貢茶之貴比之開業(yè)之功,著意聯(lián)想生發(fā),避實(shí)就虛。接著寫茶之用,茶能解酒驅(qū)睡、清神醒腦,排憂解愁!皯(zhàn)勝”、“開邊”,字面切合凌煙功臣。以下說:更有紅巾翠袖,纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,侍奉身前,堪稱一時雅事。好茶葉之外,還要有好水,好茶具,好的捧盞人,這才是品茶之道。

  詞的下片寫邀朋呼侶集茶盛會。這里寫自己雅集品茶,卻翻出司馬相如的風(fēng)流情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引起。緊接著帶出他的宴賓豪興,又暗暗折入茶會行令的本題!盀榉銎馃羟啊毕滤木,是承接字面,明寫司馬相如的酒興文才,實(shí)暗指茶客們酣飲集詩、比才斗學(xué)的雅興。“一觴一詠”兩句,用王羲之《蘭亭集序》之文典“醉玉頹山”,用《世說新語。容止》中嵇康之事典!八褦囆刂腥f卷”,用盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》詩“三碗搜枯腸,唯有文字五千卷”,“還傾動三峽詞源”,用杜甫《醉歌行》“詞源倒流三峽水”。以上連用四個典故,真是“無一字無來處”。最后帶出卓文君,呼應(yīng)相如,為他們的風(fēng)流茶會作結(jié),全詞亦至此歸結(jié)為一。

  創(chuàng)作背景

  該詩創(chuàng)作于宋哲宗元佑年間(公元1086年—公元1094年)。此間黃庭堅結(jié)識政治家、書法家文彥博。文彥博與黃庭堅皆是好茶之人,而文彥博曾于壑源采茶,送給黃庭堅,黃庭堅受其知遇,常與其交游品茶。黃庭堅于此品茶有感,作下該詞。

《滿庭芳》原文賞析4

  山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。

  暫停征棹,聊共引離尊。

  多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。

  斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。

  銷魂當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。

  謾贏得、青樓薄幸名存。

  此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。

  傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

  ——宋代·秦觀《滿庭芳·山抹微云》

  譯文及注釋

  譯文

  會稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號角聲,時斷時續(xù)。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別。回首多少男女間情事,此刻已化作縷縷煙云散失而去。眼前夕陽西下,萬點(diǎn)寒鴉點(diǎn)綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。

  悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

  注釋

  滿庭芳:詞牌名。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。

  連:一作“黏”。

  譙門:城門。

  引:舉。尊:酒杯。

  蓬萊舊事:男女愛情的往事。

  煙靄(ǎi):指云霧。

  消魂:形容因悲傷或快樂到極點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。

  謾(màn):徒然。薄幸:薄情。

  賞析

  這首《滿庭芳》是秦觀最杰出身詞作之一。起拍對端“山抹微云,天連衰草”,雅俗共賞,只此一個對句,便足以流芳詞史了。一個“抹”字出語新奇,別有意趣!澳ā弊直疽猓褪怯脛e一個顏色,掩去了原來身底色之謂。傳說,頓德宗貞元時閱考卷,遇有詞理不通身,他便“濃筆抹之至尾”。至于古代女流,則時時要“涂脂抹粉”亦即用脂紅別色以掩素面本容之義。

  按此說法,“山抹微云”,原即山掩微云。若直書“山掩微云”四個大字,那就風(fēng)流頓減,而意致全無了。詞人另有“林梢一抹青如畫,知是淮流轉(zhuǎn)處山。”身名句。這兩個“抹”字,一寫林外之山痕,一寫山間之云跡,手法俱是詩中之畫,畫中之詩,可見作者是有意將繪畫筆法寫入詩詞身。少游這個“抹”字上個享盛名,婿宴席前遭了冷眼時,便“遽起,叉手而對曰:”某乃山抹微云女婿也!“以至于其雖是笑談,卻也說明了當(dāng)時人們對作者煉字之功身贊許。山抹微云,非寫其高,概寫其遠(yuǎn)。它與”天連衰草“,同是個目天涯身意思:一個山被云遮,便勾勒出一片暮靄蒼茫身境界;一個衰草連天,便點(diǎn)明了暮冬景色慘淡身氣象。全篇情懷,皆由此八個字里而透發(fā)。

  “畫角”一句,點(diǎn)明具體時間。古代傍晚,城樓吹角,所以報時,正如姜白石所謂“漸黃昏,清角吹寒,前空城”,正寫具體時間。“暫!眱删洌c(diǎn)出賦別、餞送之本事。詞筆至此,便有回首前塵、低回往事身三句,稍稍控提,微微唱嘆。妙“煙靄紛紛”四字,虛實(shí)雙關(guān),前后相顧!凹娂姟敝疅熿\,直承“微云”,脈絡(luò)清晰,是實(shí)寫;而昨日前歡,此時卻憶,則也正如煙云暮靄,分明如,而又迷茫悵惘,此乃虛寫。

  接下來只將個目天涯身情懷,放眼前景色之間,又引出了那三句使千古讀者嘆為絕唱身“斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村”。于是這三句可參看元人馬致遠(yuǎn)身名曲《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉;小橋流水人家;古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人天涯”,抓住典型意象,巧用畫筆點(diǎn)染,非大手不能為也。少游寫此,全神理,謂天色既暮,歸禽思宿,卻流水孤村,如此便將一身微官濩落,去國離群身游子之恨以“無言”之筆言說得淋漓盡致。詞人此際心情十分痛苦,他不去刻畫這一痛苦身心情,卻將它寫成了一種個美身境界,難怪令人稱奇叫絕。

  下片中“青樓薄幸”亦值得玩味。此是用“杜郎俊賞”身典故:杜牧之,官滿十年,棄而自便,一身輕凈,亦萬分感慨,不屑正筆稍涉宦郴字,只借“閑情”寫下了那篇有名身“十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名”,其詞意怨憤謔靜。而后人不解,竟以小杜為“冶游子”。少游之感慨,又過乎牧之之感慨。

  結(jié)尾“高城望斷”。“望斷”這兩個字,總收一筆,輕輕點(diǎn)破題旨,此前筆墨倍添神采。而燈火黃昏,正由山林微云身傍晚到“紛紛煙靄”身漸重漸晚再到滿城燈火,一步一步,層次遞進(jìn),井然不紊,而惜別停杯,流連難舍之意也就盡其中了。

  這首詞筆法高超還韻味深長,至情至性而境界超凡,非用心體味,不能得其妙也。后,秦觀因此得名“山抹微云君”。

《滿庭芳》原文賞析5

  滿庭芳·堠雪翻鴉

  堠雪翻鴉,河冰躍馬,驚風(fēng)吹度龍堆。陰磷夜泣,此景總堪悲。待向中宵起舞,無人處、那有村雞。只應(yīng)是,金笳暗拍,一樣淚沾衣。

  須知今古事,棋枰勝負(fù),翻覆如斯。嘆紛紛蠻觸,回首成非。剩得幾行青史,斜陽下、斷碣殘碑。年華共,混同江水,流去幾時回。

  古詩簡介

  《滿庭芳·堠雪翻鴉》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。此詞上片極寫絕塞隆冬的荒涼景況和詞人悲愴的心情,下片則在喟嘆古今興亡中體現(xiàn)出人生的空幻。全詞寫景、抒情、議論,三者互相映襯,又一氣貫通,融合為茫茫邊愁。

  翻譯/譯文

  烏鴉從被大雪覆蓋的土堡上飛過,凜冽的寒風(fēng)吹過大漠,此時我正騎著駿馬踏過結(jié)冰的河面。鬼火在夜空中閃爍,仿佛冤魂在哭泣。想要學(xué)古人聞雞起舞,而這里寂寥無人,村雞也無處尋找。只聽得金笳聲聲,不由得傷懷落淚,汨濕衣襟。

  要知道古往今來,勝敗得失都如棋局上的拼斗一樣,勝負(fù)無常?蓢@人們拼命相爭,什么都剩不下。即使獲勝,也只不過徒留幾行青史和夕陽下殘破石碑上的碑文罷了。年華如同這松花江水一般飛速流逝,流去之后不知道什么時候才能夠回來。

  注釋

  滿庭芳:詞牌名,雙調(diào)九十五字,上片四平韻,下片五平韻。

  堠:古代瞭望敵情的土堡,或記里程的土堆。翻鴉:《詞雅》作“翻雅”。

  龍堆:這里泛指沙漠或邊地。

  陰磷:即陰火、磷火,俗稱鬼火。

  中宵起舞:即中夜起舞。

  村雞:《詞雅》作“荒雞”。

  蠻觸:《莊子·則陽》:“有國于蝸之左角者,曰觸氏;有國于蝸之右角者,曰蠻氏;時相與爭地而戰(zhàn),伏尸數(shù)萬!焙笥小坝|蠻之爭”之語,指由于極小的事而引起了爭端。

  青史:古時用竹簡記事,故后人稱史籍為青史。

  混同江:指松花江。

  創(chuàng)作背景

  詞中提到混同江,描寫的又是冬天景色,當(dāng)作于康熙二十一年(1682年)八月至十二月詞人赴梭龍時。其時,納蘭性德隨駕抵達(dá)吉林,來到了混同江(現(xiàn)稱松花江)畔,這里原是一片古戰(zhàn)場。入關(guān)之前,女真族在統(tǒng)一過程中,建州、海西、野人諸部互相殘殺,彼此并吞,拼命爭奪,給后世留下了無盡的心靈創(chuàng)傷。詞人觸景傷情,一時百感叢生,情懷愴楚,寫下此詞。

  賞析/鑒賞

  文學(xué)賞析

  此詞前景后情,以賦法鋪寫,上片開頭五句寫景,把象征性的古戰(zhàn)場龍堆展現(xiàn)在讀者眼前:鴉飛雪上,馬躍冰河,驚風(fēng)掠地,亡靈夜泣,“一將功成萬骨枯”,極寫其蕭索、肅殺之慘象,以“總堪悲”綰住。下句轉(zhuǎn)進(jìn),先說有“中宵起舞”的愛國之心,但“那有村雞”一句折轉(zhuǎn),表明縱有一片報國情懷,也無由實(shí)現(xiàn),徒增感喟。接以金笳聲聲烘托,則更令人添悲增慨,悲不自勝,涕淚沾衣。

  下片承前之情之景轉(zhuǎn)為議論,從興亡的夢幻中體現(xiàn)人生之悲慨,語調(diào)低沉抑郁,寄懷深遠(yuǎn)。雖全為議論,不免質(zhì)實(shí),但氣勢壯觀,真情四射,表達(dá)了滿懷的哀怨和痛苦,生動感人。詞人喟嘆古今興亡,以為“古今事”都是虛無的、短暫的,古來的一切紛爭,一切功業(yè),有如棋枰翻覆、蠻觸爭雄,無論為勝為負(fù),到頭來除了“剩得幾行青史”,“斷碣殘碑”之外,余皆成空,體現(xiàn)了歷史的虛無,人生的空幻。這雖是消極的意緒,但從中亦可窺見詞人長期積于心中的苦情。

  名家點(diǎn)評

  中山大學(xué)中文系教授黃天驥:這詞沒有題目,但詞中提到的混同江,那是葉赫部曾經(jīng)經(jīng)營的地盤,可見作者是在為這塊土地抒發(fā)懷抱!皣@紛紛蠻觸”一語,尤值得人們尋味。(《納蘭德和他的詞》)

《滿庭芳》原文賞析6

  滿庭芳① 秦觀

  山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門②。暫停征棹,聊共飲離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村③。

  銷魂。當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分④。漫贏得青樓,薄幸名存⑤。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

  [注釋]

  ①滿庭芳:此調(diào)取柳宗元詩句“滿庭芳草積”。又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘暮雨》、《滿庭花》、《話桐鄉(xiāng)》。

 、谏侥ㄎ⒃疲褐敢豢|縷薄云橫繞山腰,像是涂抹上去一樣。天粘衰草:指遠(yuǎn)處的枯草緊連著天際。畫角:涂有彩色的軍中號角。譙門:高樓上之門,可以眺望遠(yuǎn)方,今城市所存鼓樓,正與譙門同。

 、邸昂f”句:化用隋煬帝詩句:“寒鴉千萬點(diǎn),流水繞孤村。”

 、芟隳遥貉b香物的小袋,古人佩在身上的一種裝飾物。

 、萋和饺弧1⌒遥罕∏。

  [賞析]

  此詞敘寫戀人離別時的哀愁。上闋寫景,引出別意,妙在“抹”與“粘”兩個動詞表現(xiàn)出風(fēng)景畫中的精神,顯出高曠與遼闊中的冷峻與衰颯,與全詞凄婉的情調(diào)吻合。接著將“多少蓬萊舊事”消彌在紛紛煙靄之中,概括地表現(xiàn)離別雙方內(nèi)心的傷感與迷茫。“斜陽外”三句宕開寫景,別意深蘊(yùn)其中,下闋用白描直抒傷心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。結(jié)尾三句寫船愈來愈遠(yuǎn),回首“高城”,只見到昏黃的燈火;內(nèi)懷無可奈何的別情。本詞摹寫景物,很能傳神達(dá)意。

《滿庭芳》原文賞析7

  滿庭芳·南苑吹花

  南苑吹花,西樓題葉,故園歡事重重。憑闌秋思,閑記舊相逢。幾處歌云夢雨,可憐便、漢水西東。別來久,淺情未有,錦字系征鴻。

  年光還少味,開殘檻菊,落盡溪桐。漫留得,尊前淡月西風(fēng)。此恨誰堪共說,清愁付、綠酒杯中。佳期在,歸時待把,香袖看啼紅。

  翻譯

  南苑吹花嬉戲,西樓題葉傳情。故園里,多少美好的光陰。秋日里憑欄凝思,尚能記起舊時相聚。多少次如夢般美妙歡娛,換來的卻是,流水般的各自東西。太久的分別,淡漠了當(dāng)初的情意。竟不見歸雁將錦書傳遞。

  時光悄逝,欄菊枯敗溪邊桐葉飄去。只留下苦酒一杯,伴著疏月凄風(fēng)。離愁別恨,又能與誰訴說?且把一腔愁緒,消磨在綠酒之中。只盼佳期到,那時一定要他細(xì)看,衣袖上點(diǎn)點(diǎn)淚痕。

  注釋

  歌云夢雨:舊時把男女歡情稱作云雨情,歌云夢雨即對云雨情在歌中夢中重溫之。

  錦字:用錦織成的文字。晉竇滔妻蘇氏織錦為《回文璇璣圖》詩以贈夫,后世遂以“錦字”作為妻子寄給丈夫快信的代稱。此指情人的書信。

  征鴻:遠(yuǎn)飛的大雁。古時有“鴻雁傳書”之說。“錦字系征鴻”即把快信系在鴻雁足上借以傳遞。

  年光:時光。

  綠酒:即“綠蟻”。古時的酒(米酒)新釀成未過濾時,面上浮著淡綠色的米渣,故稱。

  啼紅:指紅淚,即美人之淚。此處借喻相思之苦。

  賞析

  此詞是一篇懷遠(yuǎn)人之作,開片三句,寫憑欄遙望所回憶起的往事:“南苑吹花,西樓題葉”“故園”里的種種歡娛的事。“南苑吹花,西樓題葉”是一個對句,對的及其工整。

  憑欄遙望,不禁回憶起往昔的歡樂,由此想到現(xiàn)在:往昔歡聚的那些人,現(xiàn)在都如“流水”一樣各自“東西”,由于分別得久了,感情漸漸的淡漠了,由此引出“未有”“錦字系鴻雁”。

  過片思遠(yuǎn)人的人,現(xiàn)在的生活情景:日子過得沒滋沒味,“年光少味”與前片的“歡事重重”相對應(yīng)。“開殘檻菊,落盡溪桐”寫盡了深秋,花敗葉落的凄慘景象,表露出看到這幅秋景的人此時的心情!伴_殘檻菊,落盡溪桐”,是一對句,它與前面的“南苑吹花,西樓題葉”,遙相呼應(yīng)。想當(dāng)初是“歡事重重”現(xiàn)在是“年光”“少味”,“幾處歌云夢雨”現(xiàn)在只落得“尊前淡月凄風(fēng)”,沒有“錦字系鴻雁”“此恨”又能“誰堪共說”。只能把滿腹的離愁別恨都“付”與“綠酒”中。正像晏幾道在《阮郎歸》里說的那樣“愁腸待酒舒”。

  懷著一腔希望,期待著佳期的到來;孟胫哑诘絹頃r,見到日思月想的人,一定讓他看“香袖”上的“啼紅”的情景。

  此詞由憑欄回憶開始,寫到現(xiàn)在,由眼睛看到的蕭瑟的秋景,寫到主人的悲不自勝。期待著再次相逢。全詞婉約有致,情溢言外,余味無窮。

《滿庭芳》原文賞析8

  滿庭芳·三十三年

  有王長官者,棄官黃州三十三年,黃人謂之王先生。因送陳慥來過余,因為賦此。

  三十三年,今誰存者?算只君與長江。凜然蒼檜,霜干苦難雙。聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗。江南岸,不因送子,寧肯過吾邦?

  摐摐,疏雨過,風(fēng)林舞破,煙蓋云幢。愿持此邀君,一飲空缸。居士先生老矣,真夢里、相對殘釭。歌聲斷,行人未起,船鼓已逢逢。

  古詩簡介

  《滿庭芳·三十三年》,是蘇軾被發(fā)配黃州時所做的一首詞。當(dāng)時蘇軾的許多朋友因怕受牽連,而疏遠(yuǎn)他。作者在詞中抒發(fā)了對居住黃陂的王長官的仰慕之情。全詞“健句入詞,更奇峰特出”,“不事雕鑿,字字蒼寒”。

  賞析/鑒賞

  這首詞是蘇軾發(fā)配黃州時的作品。當(dāng)時,蘇軾的許多朋友或怕株連,或避嫌疑,紛紛疏遠(yuǎn)了他,使他備感世態(tài)炎涼。然而,他的同鄉(xiāng)陳慥卻蔑視世俗,仍與其過從甚密,五年中竟七次來訪。公元1083年(元豐六年)五月,“棄官黃州三十三年”的王長官因送陳慥到荊南某地訪東坡,得以與東坡會晤,此作乃得以誕生。詞的上半闋主要是刻畫王長官的高潔人品,下半闋則描繪會見王長官時的環(huán)境、氣氛,以及東坡當(dāng)時的思緒和情態(tài)。

  上闋全就王長官其人而發(fā),描繪了一個飽經(jīng)滄桑、令人神往的高士形象。前三句“三十三年,今誰存者,算只君與長江”,一開篇就語出驚人不同凡響,在將長江擬人化的同時,以比擬的方式將王長官高潔的人品與長江共論,予以高度評價!皠C然蒼檜,霜干苦難雙”二句喻其人品格之高,通過“蒼檜”的形象比喻,其人傲干奇節(jié),風(fēng)骨凜然如見。王長官當(dāng)時居住黃陂(今武漢市黃陂區(qū)),唐代武德初以黃陂置南司州,故詞云“聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗”。后四字以竹松比喻托襯他的正直耿介!敖习丁比涫钦f倘非王先生送陳慥來黃州,恐終不得見面。語中既有詞人的自謙,也飽含作者對于王先生人品的仰慕之情。

  過片到“相對殘釭”句寫三人會飲!皳湏湣倍?jǐn)M(雨)聲,其韻鏗然,有風(fēng)雨驟至之感!笆栌赀^,風(fēng)林舞破,煙蓋云幢”幾句,既寫當(dāng)日氣候景色,又通過自然景象的不凡,暗示作者與貴客的遇合之脫俗!霸赋执搜,一飲空缸”,充滿了酒逢知己千杯少的豪情!熬邮肯壬弦印,是生命短促、人生無常的感嘆!罢鎵衾铮鄬埜住,寫主客通宵達(dá)旦相飲歡談,彼此情投意合。

  末三句寫天明分手,船鼓催發(fā),主客雙方話未盡,情未盡,滿懷惜別之意。

  全詞“健句入詞,更奇峰特出”,“不事雕鑿,字字蒼寒”(鄭之焯《手批東坡府府》),語言干凈簡練之極,而內(nèi)容,含義隱括極多,熔敘事,寫人、狀景、抒情子一爐,既寫一方奇人之品格,又抒曠達(dá)豪放之情感,實(shí)遠(yuǎn)出于一般描寫離合情懷的詩詞之上。詞中凜然如蒼檜的王先生這一形象,可謂東坡理想人格追求的絕妙寫照。

《滿庭芳》原文賞析9

  滿庭芳 姚燧天風(fēng)海濤,昔人曾此,酒圣詩豪。我到此閑登眺,日遠(yuǎn)天高。山接水茫茫渺渺,水連天隱隱迢迢。供吟嘯,功名事了,不待老僧招。

  [寫作背景]

  姚燧[滿庭芳]為二首此選其一。據(jù)曲中景象及第二首曲詞亦有“帆收釣浦,煙籠淺沙,水滿平湖”,可見裁定的是江南見光。元成宗大德五年(1301),年愈花甲的姚燧出為江東廉訪使,先后在江南各地為官達(dá)七、八年之久,此曲詞很可能作于這一時期。

  [注解]

  昔人曾此:昔人曾在這里。

  [譯文]

  漫天風(fēng)起,卷起海浪般的波濤,昔人曾在這里飲酒賦詩志壯情豪。我到這里悠閑地登臨眺望,眼前是長空寥廓,日遠(yuǎn)天高。山接著水,蒼茫浩渺,水連著天,遙遠(yuǎn)朦朧。這些山水勝景只能供我賦詩吟嘯,功名利祿的事情已了,快去歸隱,何待老僧來招。

  【賞析】

  此曲是作者登鎮(zhèn)江金山寺眺望遠(yuǎn)景時所作,描繪了自己看到的山水相接、水天相接的壯闊景象,表現(xiàn)了對功名利祿的蔑視。開首三句寫景及發(fā)思古之幽情,“天風(fēng)海濤”四字將長江的開闊、浩渺寫得淋漓盡致。自古以來,有多少文人墨客陶醉于祖國美麗的山水之中,飲酒作樂,優(yōu)哉不哉,自得其樂。正為這一點(diǎn),作者也效法古人,到此欣賞山水風(fēng)光,“閑”字寫出其悠閑自得的神態(tài)。“日遠(yuǎn)天高”是一派開闊景象,后兩句用對偶將長江煙波浩渺、兩岸山水相接的情景寫得很形象,表現(xiàn)了空間的無空無盡,人不過是“滄海一粟”而已。最后三句,作者從遠(yuǎn)眺所見之景中頓悟:“所謂功名利祿,只是過眼云煙,應(yīng)該‘了’了!庇谑撬麤Q定,不用和尚規(guī)勸,主動入山為僧。此曲通過生動形象的景物描寫,揭示作此曲的目的,畫龍點(diǎn)睛。

《滿庭芳》原文賞析10

  山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。(萬點(diǎn) 一作:數(shù)點(diǎn))

  消魂當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得、青樓薄幸名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

  賞析

  這首《滿庭芳》是秦觀最杰出的詞作之一。起拍開端“山抹微云,天連衰草”,雅俗共賞,只此一個對句,便足以流芳詞史了。一個“抹”字出語新奇,別有意趣!澳ā弊直疽,就是用別一個顏色,掩去了原來的底色之謂。傳說,唐德宗貞元時閱考卷,遇有詞理不通的,他便“濃筆抹之至尾”。至于古代女流,則時時要“涂脂抹粉”亦即用脂紅別色以掩素面本容之義。

  按此說法,“山抹微云”,原即山掩微云。若直書“山掩微云”四個大字,那就風(fēng)流頓減,而意致全無了。詞人另有“林梢一抹青如畫,知是淮流轉(zhuǎn)處山!钡拿洹_@兩個“抹”字,一寫林外之山痕,一寫山間之云跡,手法俱是詩中之畫,畫中之詩,可見作者是有意將繪畫筆法寫入詩詞的。少游這個“抹”字上極享盛名,婿宴席前遭了冷眼時,便“遽起,叉手而對曰:”某乃山抹微云女婿也!“以至于其雖是笑談,卻也說明了當(dāng)時人們對作者煉字之功的贊許。山抹微云,非寫其高,概寫其遠(yuǎn)。它與”天連衰草“,同是極目天涯的意思:一個山被云遮,便勾勒出一片暮靄蒼茫的境界;一個衰草連天,便點(diǎn)明了暮冬景色慘淡的氣象。全篇情懷,皆由此八個字里而透發(fā)。

  “畫角”一句,點(diǎn)明具體時間。古代傍晚,城樓吹角,所以報時,正如姜白石所謂“漸黃昏,清角吹寒,都空城”,正寫具體時間!皶和!眱删,點(diǎn)出賦別、餞送之本事。詞筆至此,便有回首前塵、低回往事的三句,稍稍控提,微微唱嘆。妙“征靄紛紛”四字,虛實(shí)雙關(guān),前后相顧!凹娂姟敝黛\,直承“微云”,脈絡(luò)清晰,是實(shí)寫;而昨日前歡,此時卻憶,則也正如征云暮靄,分明如,而又迷茫悵惘,此乃虛寫。

  接下來只將極目天涯的情懷,放眼前景色之間,又引出了那三句使千古讀者嘆為絕唱的“斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村”。于是這三句可參看元人馬致遠(yuǎn)的名曲《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉;小橋流水人家;古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人天涯”,抓住典型意象,巧用畫筆點(diǎn)染,非大手不能為也。少游寫此,全神理,謂天色既暮,歸禽思宿,卻流水孤村,如此便將一身微官濩落,去國離群的游子之恨以“無言”之筆言說得淋漓盡致。詞人此際心情十分痛苦,他不去刻畫這一痛苦的心情,卻將它寫成了一種極美的境界,難怪令人稱奇叫絕。

  下片中“青樓薄幸”亦值得玩味。此是用“杜郎俊賞”的典故:杜牧之,官滿十年,棄而自便,一身輕凈,亦萬分感慨,不屑正筆稍涉宦郴字,只借“閑情”寫下了那篇有名的“十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名”,其詞意怨憤謔靜。而后人不解,竟以小杜為“冶游子”。少游之感慨,又過乎牧之之感慨。

  結(jié)尾“高城望斷”!巴麛唷边@兩個字,總收一筆,輕輕點(diǎn)破題旨,此前筆墨倍添神采。而燈火黃昏,正由山林微云的傍晚到“紛紛征靄”的漸重漸晚再到滿城燈火,一步一步,層次遞進(jìn),井然不紊,而惜別停杯,流連難舍之意也就盡其中了。

  這首詞筆法高超還韻味深長,至情至性而境界超凡,非用心體味,不能得其妙也。后,秦觀因此得名“山抹微云君”。

  譯文

  會稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號角聲,時斷時續(xù)。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別;厥锥嗌倌信g情事,此刻已化作縷縷征云散失而去。眼前夕陽西下,萬點(diǎn)寒鴉點(diǎn)綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。

  悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

  注釋

  滿庭芳:詞牌名。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。

  連:一作“黏”。

  譙門:城門。

  引:舉。尊:酒杯。

  蓬萊舊事:男女愛情的往事。

  征靄(ǎi):指云霧。

  消魂:形容因悲傷或快樂到極點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。

  謾(màn):徒然。薄幸:薄情。

  評析

  有不少詞調(diào),開頭兩句八個字,便是一副工致美妙的對聯(lián)。宋代名家,大抵皆向此等處見工夫,逞文采。諸如“作冷欺花,將征困柳”!隘B鼓夜寒,垂燈春淺”……一時也舉他不盡。這好比名角出臺,繡簾揭處,一個亮相,豐采精神,能把全場“籠罩”住。試看那“欺”字“困”字,“疊”字“垂”字……詞人的慧性靈心、情腸意匠,早已穎秀葩呈,動人心目。

  然而,要論個中高手,我意終推秦郎。比如他的筆下“碧水驚秋,黃云凝暮”,何等神筆!至于這首<滿庭芳)的起拍開端:“山抹微云,天連衰草”,更是雅俗共賞,只此一個出場,便博得滿堂碰頭彩,掌聲雷動——真好看煞人!

  這兩句端的好在何處?

  大家先就看上了那“抹”字。好一個“山抹微云”!“抹”得奇,新鮮,別有意趣!

  “抹”又為何便如此新奇別致,博得喝采呢?

  須看他字用得妙,有人說是文也而通畫理。

  抹者何也?就是用別一個顏色,掩去了原來的底色之謂。所以,唐德宗在貞元時閱考卷,遇有詞理不通的,他便“濃筆抹之至尾”(煞是痛快)!至于古代女流,則時時要“涂脂抹粉”,羅虬寫的“一抹濃紅傍臉斜”,老杜說的“曉妝隨手抹”,都是佳例,其實(shí)亦即用脂紅別色以掩素面本容之義。

  如此說來,秦郎所指,原即山掩微云,應(yīng)無誤會。

  但是如果他寫下酌真是“山掩微云”四個大字,那就風(fēng)流頓減,而意致無多了。學(xué)詞者宜向此處細(xì)心體味,同是這位詞人,他在一首詩中卻說:“林梢一抹青如畫,知是淮流轉(zhuǎn)處山!蓖瑯映蔀槊?磥,他確實(shí)是有意地運(yùn)用繪畫的筆法而將它寫入了詩詞,人說他“通畫理”,可增一層印證。他善用“抹”字。一寫林外之山痕,一寫山間之云跡,手法俱是詩中之畫,畫中之詩,其致一也。只單看此詞開頭四個字,宛然一幅“橫云斷嶺”圖。

  出句如彼,且看他對句用何字相敵?他道是:“天連衰草!

  于此,便有人嫌這“連”字太平易了,覺得還要“特殊”一點(diǎn)才好。想來想去,想出一個“黏”字來。想起“黏”字來的人,起碼是南宋人了,他自以為這樣才“煉字”警策。大家見他如此寫天際四垂,遠(yuǎn)與地平相“接”,好像“黏合”了一樣,用心選辭,都不同俗常,果然也是值得擊節(jié)贊賞!

  我卻不敢茍同這個對字法。

  何以不取“黏”字呢?蓋少游時當(dāng)北宋,那期間,詞的風(fēng)格還是大方家數(shù)一派路子,尚五十分刁鉆古怪的煉字法。再者,上文已然著重說明:秦郎所以選用“抹”并且用得好,全在用畫人詞,看似精巧,實(shí)亦信手拈來,自然成趣。他斷不肯為了“敵”那個“抹”字,苦思焦慮,最后認(rèn)上一個“黏”,以為“獨(dú)得之秘”——那就是自從南宋才有的詞風(fēng),時代特征是不能錯亂的!梆ぁ弊种≡谟冢禾褡粒簿惋@得太穿鑿;太用力,——也就顯得太吃力。藝術(shù)是不以此等為最高境界的。況且,“黏”也與我們的民族畫理不相貼切,我們的詩人賦手,可以寫出“野曠天低”,“水天相接”。這自然也符合西洋透視學(xué);但他們還不致也不肯用一個天和地像是黏合在一起這樣的“修辭格”,因為畫里沒有這樣的概念。這其間的分際,是需要仔細(xì)審辨體會的:大抵在選字工夫上,北宋詞人寧肯失之“出”,而南宋詞人則有意失之“人”。后者的末流,就陷入尖新、小巧一路,專門在一二字眼上做扭捏的工夫;如果以這種眼光去認(rèn)看秦郎,那就南其轅而北其轍了。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詞的創(chuàng)作時間,徐培均《秦觀詞新釋輯評》認(rèn)為此詞作于宋神宗元豐二年(1079年)歲暮,創(chuàng)作地點(diǎn)在會稽(今浙江紹興),所寫的是作者與越地一位歌伎的戀情;而沈祖棻《宋詞賞析》以為此詞作于宋哲宗紹圣元年(1094年)貶離秘書省之際。

《滿庭芳》原文賞析11

  原文

  蝸角虛名,蠅頭微利,算來著甚干忙。事皆前定,誰弱又誰強(qiáng)。且趁閑身未老,盡放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場。

  思量。能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨,又何須,抵死說短論長。幸對清風(fēng)皓月,苔茵展、云幕高張。江南好,千鐘美酒,一曲滿庭芳。

  翻譯

  微小的虛名薄利,有什么值得為之忙碌不停呢?名利得失之事自由因緣,得者未必強(qiáng),失者未必弱。趕緊趁著閑散之身未老之時,拋開束縛,放縱自我,逍遙自在。即使只有一百年的時光,我也愿大醉它三萬六千場。

  沉思算來,一生中有一半日子是被憂愁風(fēng)雨干擾。又有什么必要一天到晚說長說短呢?不如面對這清風(fēng)皓月,以蒼苔為褥席,以高云為帷帳,寧靜地生活。江南的生活多好,一千鐘美酒,一曲優(yōu)雅的《滿庭芳》。

  注釋

  蝸角:蝸牛角。比喻極其微小。

  蠅頭:本指小字,此取微小之義。

  些子:一點(diǎn)兒。

  渾:整個兒,全部。

  “能幾許”三句:意謂計算下來,一生中日子有一半是被憂愁風(fēng)雨干擾。

  賞析

  這首《滿庭芳》以議論為主,夾以抒情。上片由諷世到憤世,下片從自嘆到自適。它真實(shí)地展現(xiàn)了一個失敗者復(fù)雜的內(nèi)心世界,也生動地刻畫了詞人憤世宿和飄逸曠達(dá)的兩個性格層次,在封建社會中很有典型意義。

  詞人以議論發(fā)端,用形象的藝術(shù)概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。功名利祿曾占據(jù)過多少世人的心靈,主宰了多少世人喜怒哀樂的情感世界,它構(gòu)成了世俗觀念的核心。而經(jīng)歷了人世浮沉的蘇軾卻以蔑視的眼光,稱之為“蝸角虛名、蠅頭微利”,進(jìn)而以“算來著甚干忙”揭示了追名逐利的虛幻。這不僅是對世俗觀念的奚落,也是對蠅營狗茍塵俗人生的否定。詞人由世俗對名利的追求,聯(lián)想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害后的自身處境,嘆道:“事皆前定,誰弱又誰強(qiáng)!薄笆隆保该檬е,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強(qiáng),而失者豈必弱,因此頁無須過分介意。這個思想來自老子!独献印氛f:“柔弱勝剛強(qiáng)!保ǖ谌拢┯终f:“天下莫柔弱于水,而攻堅強(qiáng)者莫之能勝!保ǖ谄呤苏拢┻@就是“誰弱又誰強(qiáng)”一句的本意。一方面,“木強(qiáng)則折”(第七十六章);一方面,“水善利萬物而不爭!ぁぁし蛭ú粻,故無憂”(第八章),蘇軾領(lǐng)會此意,故“得罪以來,深自閉塞,···不敢作文字”(黃州所作《答李端叔書》)!帮嬛姓嫖独细鼭,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》),是他這個時期自處的信條。所以,“且趁閑身未老,盡放我、些子疏狂。 百年里,渾教是醉,三萬六千場!币鈭D在醉中不問世事,以全身遠(yuǎn)禍。一“渾”字抒發(fā)了以沉醉替換痛苦的悲憤。一個憤世嫉俗而以無言抗?fàn)幍脑~人形象呼之欲出。

  下片于自敘中夾以議論!八剂,能幾許”,承上“百年里”說來,謂人生能幾;而“憂愁風(fēng)雨,一半相妨”,即李白“為歡幾何”之意!帮L(fēng)雨”自指政治上的風(fēng)風(fēng)雨雨,所“妨”者是人生樂事。陸游《假日書事》詩所云“但嫌尤畏(尤才畏譏)妨人樂”,即是此意。蘇軾一踏上仕途便卷入朝廷政治斗爭的漩渦,此后命途多難,先后排擠出朝,繼又陷身大獄,幸免一死,帶罪貶逐,昔時朋友相聚,文酒之歡,此時則唯有“清詩獨(dú)吟還自和,白酒已盡誰能借。不惜青春忽忽過,但恐歡意年年謝”(《定惠院寓居月夜偶出》)。當(dāng)此時,詞人幾于萬念皆灰。“又何須抵死,說短論長”,是因“憂愁風(fēng)雨”而徹悟之語。他的《答李端叔書》中有一段話可作為這兩句詞的極好注解:“軾少年時,讀書作文,專為應(yīng)舉而已,既及進(jìn)士第,貪地不已,又舉制策,其實(shí)何所有。而其科號為‘直言進(jìn)諫’,故每紛然誦說古今,考論是非,以應(yīng)其名耳。人苦不自知,既已此得,因以為實(shí)能之,故嘵嘵至今,坐此得罪既死,所謂“齊虜以口舌得官”,真可笑也。然世人逐以軾為欲立異同,則過矣。妄論利害,才說得失,此正制科人習(xí)氣。譬之候蟲時鳥,自鳴自已,何足為損益!笨梢姟暗炙溃ɡ鲜牵┱f短論長”之要不得。詞人自嘲自解,其中實(shí)又包含滿肚子不平之氣。下面筆鋒一轉(zhuǎn),以“幸”字領(lǐng)起,以解脫的心情即景抒懷。造物者無盡藏的清風(fēng)皓月、無際的苔茵、高張的云幕,這個浩大無窮的現(xiàn)象世界使詞人的心量變得無限之大。那令人鄙夷的“蝸角虛名、蠅頭微利”的狹小世界在眼前消失了,詞人忘懷了世俗一切煩惱,再也無意向外馳求滿足,而愿與造化同樂,最后在“江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》”的高唱中,情緒變得豁達(dá)開朗,超脫功利世界的閑靜之情終于成為其人生的至樂之情,在新的精神平衡中洋溢著超乎俗世的圣潔理想,詞人那飄逸曠達(dá)的風(fēng)采躍然紙上。

  蘇軾在詞中擅長抒寫人生。他高于一般詞人之處,在于他能從人生的矛盾、感情的漩渦中解脫出來,追求一種精神上的解放,正因如此,蘇軾描寫的人類心靈就比別人多一個層次。這也是他的詞能使人“登高望遠(yuǎn)”的一個重要原因。

  詞人重在解脫,在感情生活中表達(dá)了一種理性追求,故不免要以議論入詞。此首《滿庭芳》便表現(xiàn)出這一特色。詞人“滿心而發(fā),肆口而成”,意顯詞淺,帶有口語化的痕跡,似毫不經(jīng)意,然又頗具匠心。

  賞析二

  嚴(yán)羽譏彈宋人“以議論為詩”,有一定道理,蘇軾就好在詩詞里發(fā)議論。但是他多數(shù)作品能作到情景并行,而不是一味叫噪怒罵。這首詞就是以議論為主的典型例子。其實(shí),看詞主要不是看是否議論,而是看議論得好不好。這首詞議論得很好,勝過讀一篇議論文。

  此詞具有濃厚的哲理意味,同時也有強(qiáng)烈的抒情色彩。從詞中所表現(xiàn)的內(nèi)容來看,它的寫作年代當(dāng)為蘇軾謫貶黃州之后。詞人以議論發(fā)端,用形象的藝術(shù)概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。他一開始就引用《莊子》中的一個寓言故事,以蔑視的眼光,稱為“蝸角虛名、蠅頭微利”,進(jìn)而以“算來著甚干忙”揭示了功名利祿的虛幻,并由世俗對名利的追求,聯(lián)想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害后的自身處境,嘆道:“事皆前定,誰弱又誰強(qiáng)!薄笆隆,指名利得失之事,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強(qiáng),而失者豈必弱,因此也無須過分介意。以上幾句,既是對營營茍茍世俗觀念的奚落,也是對政治派系內(nèi)部傾軋的厭倦和批判,大有洞悉人生之慨。東坡感到人世間名利場的角逐如同夢幻,所以,“且趁閑身未老,須放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場”,試圖在醉中不問世事,以全身遠(yuǎn)禍。一“渾”字抒發(fā)了以沉醉替換痛苦的悲憤,一個憤世嫉俗而又渴求擺脫塵世羈絆的文人形象呼之欲出。

  過片“思量、能幾許”,承上“百年里”說來,謂人生能幾;而“憂愁風(fēng)雨,一半相妨”,宦海浮沉,輾轉(zhuǎn)流遷,命運(yùn)多舛,飽經(jīng)憂患。這幾句是作者的人生自敘,隱含著身受慘禍、壯志難酬的沉痛哀嘆!坝趾雾毜炙溃f短論長”,是因“憂愁風(fēng)雨”而徹悟之語。此句憤激地表達(dá)了詞人對于憂患人生的失望和悵惘,讀來令人感慨萬千。下面筆鋒一轉(zhuǎn),以“幸、無際的綠茵、高張的云幕,與浩大無窮的宇宙合而為一,求得了內(nèi)心的寧靜。結(jié)尾“江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》”一句,情緒豁達(dá)開朗,充滿了飄逸曠達(dá)、超凡脫俗的閑適至樂之情,表明作者終于擺脫了世俗功名的苦海,獲得了精神的超脫與解放。正如有人所說,詩詞固然以“主性情”為主,但是“主議論”的詩詞如能做到“帶情韻以行”,同樣可以收到扣人心弦的藝術(shù)效果。東坡這首《滿庭芳》詞的成功便說明了這一點(diǎn)。

  稱這首詞是一篇抒情的人生哲理議論,應(yīng)當(dāng)是恰如其分的。東坡寫此詞時,大約也是經(jīng)歷了烏臺詩案、謫居黃州的眾多坎坷,因而大有退避之心。此詞全篇援情入理,情理交融,現(xiàn)身說法,真抒胸臆,既充滿飽經(jīng)滄桑、憤世嫉俗的沉重哀傷,又洋溢著對于精神解脫和圣潔理想的追求與向往,表達(dá)了詞人在人生矛盾的困惑中尋求超脫的出世意念,可謂一曲感人至深的生命的覺醒和呼喚。

  創(chuàng)作背景

  這首《滿庭芳》詞作于何時已不可考,但從詞中表現(xiàn)的內(nèi)容和抒發(fā)的感情看,須是蘇軾受到重大挫折后,大致可斷為寫于貶于黃州之后,當(dāng)是公元1082年(宋神宗元豐三年)之后幾年內(nèi)所作。

《滿庭芳》原文賞析12

  滿庭芳·茶原文

  北苑春風(fēng),方圭圓璧,萬里名動京關(guān)。碎身粉骨,功合上凌煙。尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝,降春睡、開拓愁邊。纖纖捧,研膏淺乳,金縷鷓鴣斑。

  相如,雖病渴,一觴一詠,賓有群賢。為扶起燈前,醉玉頹山。搜攪胸中萬卷,還傾動、三峽詞源。歸來晚,文君未寐,相對小窗前。

  詩詞賞析:

  “北苑春風(fēng),方圭圓璧,萬里名動京關(guān)”。詞先從茶的名貴說起,北苑建州,即今福建建甌,是貢茶的主要產(chǎn)地。由于是貢品,故采擇十分講究,據(jù)蔡襄《北苑焙新茶詩》序云:“北苑(茶)發(fā)早而味尤佳,社(立春后第五個戊日為春社日)前十五日,即采其牙,日數(shù)千工,聚而造之,逼社(臨近社日)即入貢!币虼恕按猴L(fēng)”二字,即指社前之茶。如此講究產(chǎn)地節(jié)令,且“日費(fèi)數(shù)千工”,制成的方圓茶餅,蔡絳《鐵圍山叢談》卷六且云“歲但可十百餅”,故無怪要聲傳萬里名動汴京了。圭方璧圓,以喻茶餅形狀。

  “碎身粉骨”二句寫得刻至,以研磨制茶之法攀合將相報國之事,以貢茶之貴比之開業(yè)之功,著意聯(lián)想生發(fā),避實(shí)就虛。接著寫茶之用,“尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝”是“戰(zhàn)勝風(fēng)流尊俎”的倒裝,意指茶能解酒驅(qū)睡、清神醒腦,排憂解愁!皯(zhàn)勝”、“開邊”,字面切合凌煙功臣。以下說更有紅巾翠袖,纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,侍奉身前,堪稱一時雅事。“鷓鴣斑”,以其紋色代指茶盞,極珍貴。好茶葉之外,還要有好水,好茶具,好的捧盞人,這才是品茶之道。

  下片寫邀朋呼侶集茶盛會。這里寫自己雅集品茶,卻翻出司馬相如的風(fēng)流情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引起。司馬相如“常有消渴疾”,見《史記》列傳。緊接著帶出他的宴賓豪興,又暗暗折入茶會行令的本題。“為扶起燈前”下四句,是承接字面,明寫司馬相如的酒興文才,實(shí)暗指茶客們酣飲集詩、比才斗學(xué)的雅興!耙挥x一詠”兩句,用王羲之《蘭亭集序》之文典“醉玉頹山”,用《世說新語。容止》中嵇康之事典。“搜攪胸中萬卷”,用盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》詩“三碗搜枯腸,唯有文字五千卷”。

  “還傾動三峽詞源”,用杜甫《醉歌行》“詞源倒流三峽水”。以上連用四個典故,真是“無一字無來處”。最后帶出卓文君,呼應(yīng)相如,為他們的風(fēng)流茶會作結(jié),全詞亦至此歸結(jié)為一。

  這首詞雖題為詠茶,卻通篇不著一個茶字,翻轉(zhuǎn)于名物之中,出入于典故之間,不即不離,愈出愈奇。特別是用司馬相如集宴事綰合品茶盛會,專寫古今風(fēng)流,可謂得詠物詞之神韻。

《滿庭芳》原文賞析13

  小閣藏春,閑窗銷晝,畫堂無限深幽。

  篆香燒盡,日影下簾鉤。

  手種江梅更好,又何必、臨水登樓?無人到,寂寥恰似、何遜在楊州.從來,如韻勝,難堪雨藉,不耐風(fēng)揉。

  更誰家橫笛,吹動濃愁?莫恨香消玉減,須信道、掃跡難留。

  難言處,良窗淡月,疏影尚風(fēng)流。

  賞析

  此詞當(dāng)為清照南渡前的詞作,是首詠梅詞。與李清照《孤雁兒》一樣,具有自己獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,不同于一般的詠梅詞。作者將梅放在人物的生活、活動中加以描寫和贊頌,把相思與詠梅結(jié)合起來,托物言情,寄意遙深。

  注釋

  【香消玉減】憔悴。元王實(shí)甫《西廂記》第四本第四折:“想著你廢寢忘餐,香消玉減,花開花謝,猶自覺爭些。”明馮夢龍《掛枝兒·不湊巧》:“香消玉減因誰害,廢寢忘飱為著誰來!薄毒劳ㄑ浴ね鯆甥[百年長恨》:“鸞自此寢廢餐忘,香消玉減,暗地淚流,懨懨成病。”

《滿庭芳》原文賞析14

  滿庭芳·紅蓼花繁

  紅蓼花繁,黃蘆葉亂,夜深玉露初零。霽天空闊,云淡楚江清。獨(dú)棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀。金鉤細(xì),絲綸慢卷,牽動一潭星。

  時時橫短笛,清風(fēng)皓月,相與忘形。任人笑生涯,泛梗飄萍。飲罷不妨醉臥,塵勞事、有耳誰聽?江風(fēng)靜,日高未起,枕上酒微醒。

  翻譯

  蓼花紅艷繁簇,蘆葉衰黃零亂,夜深了,白露剛剛降下來。秋高云淡,境界空闊,楚江一片清澈。一個人乘著孤單的小船,優(yōu)哉游哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。垂釣江中,懸著細(xì)鉤的絲線,慢慢地從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了。

  當(dāng)小船行在水上的時候,不時地吹著橫笛,有清風(fēng)明月相伴,已忘卻了人與自然的區(qū)別。任憑人家笑我如泛梗飄萍的生涯。酒剛喝過不妨醉臥,世間的煩勞之事,雖有耳朵又何必去聽?秋江風(fēng)靜,水波不興,盡管太陽高高升起,我還躺在枕上,酒意剛醒。

  注釋

  滿庭芳:詞牌名。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。又有“滿庭霜”“鎖陽臺”等別名。

  紅蓼:草名。蓼的一種。多生水邊,花呈淡紅色。

  玉露初零:白露開始下降。玉露,指秋露。二十四節(jié)氣中的“白露”在農(nóng)歷初秋上旬,此指“白露”前后。

  霽天:晴朗的天空。

  楚江:楚境內(nèi)的長江。

  煙渚:霧氣籠罩的洲渚。

  皓月:猶明月。

  忘形:不拘形跡。指超然物外,忘了自己的形體。

  生涯:生活。

  泛梗飄萍:喻生活漂泊不定。

  塵勞事:佛家語。謂擾亂身心的俗事。

  創(chuàng)作背景

  此詞當(dāng)作于宋哲宗紹圣四年(1097年),當(dāng)時秦觀謫處郴州(今屬湖南)。秦觀在宋元豐元年(1078年)落第后,曾受到世俗的譏笑。這讓他感到甚為痛苦,常借助飲酒麻痹自己的心靈。此時謫處郴州,這種痛苦心情依然縈繞于其心頭。

  賞析

  詞作上片寫楚江垂釣,猶如一幅清江月夜獨(dú)釣圖!凹t蓼花繁,黃蘆葉亂”,寫蓼花盛開,蘆葉凋零,對仗工穩(wěn),色彩明麗!耙股钣衤冻趿恪币痪,點(diǎn)明季節(jié)和時間。作者選取了三種最能表現(xiàn)秋江夜色的典型景物,透過設(shè)色的明與暗,造境的.野而幽,烘托出江邊的凄清氣氛。這是寫地上所見。

  接著再對秋夜江天作大筆的渲染!办V天空闊,云淡楚江清”。秋高云淡,水天一色,境界闊大,雖其間有敗蘆殘葦雜處其間(這正所以成其為秋景),卻并不怎樣令人感慨興悲。開頭五句全是寫景,似乎完全不夾雜人的感情,但“一切景語皆情語”,秦觀所作的這種景語,與他所要抒發(fā)的感情相互交融,從而收到借景抒情的藝術(shù)效果。

  “獨(dú)棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀”轉(zhuǎn)入情事的抒寫。小艇、孤篷,又是獨(dú)棹——船上只有自己一個人。這樣景況應(yīng)該說夠寂寞了吧。可是這位獨(dú)棹孤舟的人,卻是悠哉悠哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。這里詞人透過表達(dá)特定情境的“獨(dú)”、“孤”、“小”和“悠悠”等字,把一件本是江中蕩舟的極平常事,不僅寫得曳生姿,而且充分表達(dá)出此刻他的生活情趣。

  不知什么時候,他的“孤篷小艇”停了下來,接著道“金鉤細(xì),細(xì)綸慢卷,牽動一潭星”。他垂釣江中,懸著細(xì)鉤的絲線,慢慢的從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了!奥怼保砻鞔贯灂r的閑裕,與“悠悠過”綰合。而收卷釣絲后泛起水面漣漪,向外擴(kuò)展,使一派水面上倒映的星光動蕩不已,十分美妙。秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》詞里也有“微波澄不動,冷浸一天星”之句,寫的是夜泊瀟湘浦口,月高風(fēng)定,秋水澄藍(lán),水不動,星亦不動,如浸水中,一片靜景,與此詞的絲綸垂釣,“牽動一潭星”的以動寫靜,各擅其妙,可謂善寫水中星影者。上片有景物有情事,景物和情事的搭配,表現(xiàn)出泛江垂釣者的悠然自得情趣。

  過片三句是上片結(jié)尾三句情事的繼續(xù),只不過不再是垂釣,而是吹笛了!皶r時橫短笛”,看來當(dāng)天夜晚,當(dāng)小船悠悠地水面漂動時,當(dāng)“絲綸慢卷”后,他曾不止一次地吹過短笛。寂寞秋江之上,當(dāng)他吹笛發(fā)出悠揚(yáng)之聲的時候,他覺得陪伴著自己的有“清風(fēng)皓月”,彼此都脫略形跡,忘卻你我的區(qū)別,物我一體。這幾句,寫出了詞人此刻的怡然自得,更寫出了他的恬淡情懷,或者還微微夾雜一些兒感慨吧,所以逼出來下面似達(dá)觀似郁結(jié)的一句:“任人笑生涯,泛梗飄萍!鼻赜^早年一度漫游,過的是“泛梗飄萍”的生涯。不過詞人說“任人笑”,表明自己并不在乎;不僅不在乎,還要“飲罷”而“醉臥”,因為對于世間煩惱擾心的種種不如意事,有耳朵也不會去聽了,正所謂“塵勞事有耳誰聽”。

  最后三句,“飲罷”“醉臥”之后,一枕沉酣,直到天明。秋江風(fēng)靜,水波不興,人已忘掉塵世間一切煩惱,盡管太陽高高升起,他還躺在枕上,酒意剛醒。只有通過醉酒,才能置“塵勞事”于不顧,這表明他在內(nèi)心深處,仍存在著矛盾和痛苦,因此須借助飲酒麻痹自己的心靈。

  全詞先寫景,后寫人,寫景則著意描寫特殊環(huán)境,寫人則著重描寫個性形象。如此層層寫來,精心點(diǎn)染,細(xì)致描繪,一個特殊環(huán)境中富有個性的人物形象,一幅生動的楚江月夜獨(dú)釣而又獨(dú)飲醉臥的畫面,清楚地呈現(xiàn)讀者面前,從而使人們感受到詞人看似然、坦然,實(shí)際上郁積著不平和憤懣的心情。

  這首詞,頗受東坡文風(fēng)的影響。只是,東坡可以無畏“小舟從此逝,江海寄余生”的滄桑孤獨(dú),可以做到“何妨吟嘯且徐行”的瀟灑無礙,而這些在少游的生命中,卻只是一枕黃粱,雞鳴之后,繁華酒醒,斯人不僅依舊寂寞,更無故添了些許斷腸相思。如果說,東坡詞超脫曠達(dá),讓人心向往之。那么,少游詞則是柔婉凄涼,不知不覺中沁入人的心脾。兩者各有各的好處,畢竟少游和東坡的心性,一個在云,一個在水,相隔太遠(yuǎn)。

《滿庭芳》原文賞析15

  滿庭芳·落日旌旗

  落日旌旗,清霜劍戟,塞角聲喚嚴(yán)更。論兵慷慨,齒頰帶風(fēng)生。坐擁貔貅十萬,銜枚勇、云槊交橫。笑談頃,匈奴授首,千里靜欃槍。

  荊襄,人按堵,提壺勸酒,布谷催耕。芝夫蕘?zhàn),歌舞威名。好是輕裘緩帶,驅(qū)營陣、絕漠橫行。功誰紀(jì),風(fēng)神宛轉(zhuǎn),麟閣畫丹青。

  翻譯

  落日時分軍旗搖曳,刀劍閃著清霜般的寒氣,塞角聲喚著督夜鼓。岳將軍論兵慷慨激昂,伶俐的口才帶起風(fēng)來。坐擁十萬將士,士兵敢勇,長矛交錯。談笑之間,金人投降,千里消去戰(zhàn)爭。

  荊襄地區(qū),人民安居,提壺鳥勸人飲酒,布谷鳥勸人耕地。采芝打柴的人,為岳軍歌舞頌威名。正是輕暖的皮裘衣帶頗具風(fēng)度,驅(qū)馳營陣,在大漠奔行。功名誰來紀(jì),風(fēng)采神情隨意變,麟閣之中畫上丹青。

  注釋

  滿庭芳:詞牌名。又名“鎖陽臺”,雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。

  劍戟:古代刀劍,鉤戟之類的武器。

  塞角:邊塞的號角聲。

  嚴(yán)更:督行夜之鼓!褒X頰”

  句:喻談鋒犀利,見解過人。此句化用蘇軾《浣溪沙》“論兵齒頰帶風(fēng)霜”句。

  貔貅:古籍所載的猛獸名,用以喻勇猛的軍士。

  街枚:此指士兵。

  枚:形如著,兩端有帶,可系頸上。古代行軍時,常令士兵街于口,以防喧嘩。

  云槊:長矛,古代的一種兵器。

  笑談頃:談笑之間。

  匈奴:代指金軍兵將。

  授首:被殺,或指投降。

  欃槍:彗星。古人以為現(xiàn)于天則有兵災(zāi)。

  荊襄:今湖北一帶,當(dāng)時岳飛統(tǒng)兵活動于此。

  按堵:同“安諸”,指安居、安定。

  提壺:鳥名,即提壺蘆,身有麻斑,如鶴而小,嘴彎,聲清重,初稍緩,已乃大激烈。

  布谷:鳥名,于播種時鳴叫,故名。

  芝夫蕘?zhàn)樱翰芍、打柴的人。蕪(wú)柴草。

  輕裘緩帶:輕暖的皮裘,寬松的衣帶,形容風(fēng)度之幽閑從容。

  絕漠:越過沙漠。

  橫行:縱橫馳騁。

  麟閣:閣名,漢宣帝曾畫功臣像于此。

  創(chuàng)作背景

  宋高宗紹興五年(1135),岳飛因戰(zhàn)功授鎮(zhèn)寧、崇信軍節(jié)度使,湖北路、荊、襄、潭州制置使,進(jìn)封武昌郡開國侯,駐扎在現(xiàn)在的武昌。紀(jì)律嚴(yán)明,路不拾遺,秋毫無犯,軍民胥樂,作者作《滿庭芳》贈之。

  賞析

  這闋詞在歷史上受到的評價很高,可把它拿來作為岳飛駐扎在武昌的這一段生活歷史來看待。

  首先,這闋詞在藝術(shù)上很有特色:感情豐富,色彩濃麗,悲憤不平卻又出之以含蓄,較好地表達(dá)了作者在那種情況下對于岳飛的敬愛和惋惜之情。

  詞一開頭選用了三個不同的時間,從各種角度來描寫岳家軍的氣勢。這三句,乍讀時似乎是如實(shí)的寫景而已,細(xì)味來才感到他無不寓有自己的感情。他是借景色的渲染,從而巧妙地傳達(dá)出自己復(fù)雜的心情的。這里,他選用了落日的時分來寫軍容之一的旗幟,讓半天的晚霞作背景,襯托著軍營里飄動的萬首彩旗,映著落日的余暉,宛如風(fēng)翻金焰,色彩濃麗,給人一種溫暖的感受。這就不僅寫出了軍營的壯麗,也傳達(dá)出了這支軍隊在人民心中所擁有的那種溫暖安謐的感覺。字里行間甚至表露出來作者那興奮的臉色,也被映得金光熠熠的了。其次,他用霜晨來突出軍容之一的威儀;讓煞白的霜空作背景,襯托著交橫如云的刀槍戟槊;慘淡的朝陽,在它們上面灑下了萬點(diǎn)寒星,色彩森嚴(yán)而肅殺,給人一種凜然不可侵犯的肅穆之感,不僅寫出了軍營氣象之森嚴(yán),也表達(dá)了連作者也感到了不無畏怯的敬佩之情。最后他選用了無邊的黑夜來作為整座軍營的巨大的背景,黑色是什么也看不見的,作者巧妙地于靜中寫動,于無法顯出色彩的黑里,巧妙地運(yùn)用畫角之聲和著警夜的更鐸;運(yùn)用聽覺從而寫出既緊張而又靜謐的氣氛,表達(dá)了作者對于“撼山易,撼岳家軍難”的無限信任之情。這一組文字雖少,卻無不色彩濃麗,意與境偕,構(gòu)成了藝術(shù)上的比現(xiàn)實(shí)更集中、更突出的和諧之美。他把數(shù)百里連營表現(xiàn)得這樣有聲有色。這些看似純客觀的聲色,卻都反映了作者主觀的感受,達(dá)到了情景交融的詩的境界。因此,他無須再加什么感嘆,表現(xiàn)了作者對于岳飛治軍之巨大才能的欽佩了。

  作者在作了如此絢麗的渲染之后,接著就用工筆來細(xì)心地勾勒他心中崇拜的英雄本人了。

  在他的詞中岳飛是一位風(fēng)采翩翩、雍容豁達(dá)的儒將?犊摫,齒頰生風(fēng),足見文采風(fēng)流。簡單兩句,一位文韜武略而又風(fēng)流俊逸的岳武穆便躍然紙上。不僅如此,通過作者慷慨風(fēng)生的描述,使讀者同作者一樣,也如坐春風(fēng)之中,仿佛聽到了岳武穆那慷慨陳辭的忠誠精義,看到了他那齒頰生風(fēng)的笑謔神態(tài):他笑金兵之無能,譏投降派之可哂。于是,岳飛的精神面貌,豐滿地生活在讀者的感情世界之中了。

  僅是慷慨論兵,盡管齒頰生風(fēng),那也不一定是岳武穆。作者接著寫道:“坐擁貔貅十萬,銜枚勇、云槊縱橫。”這才是岳家軍的典型。別看岳飛坐在大帳之中,談笑風(fēng)生,然而他的四周,有十萬精兵,正糾集待命,一個個銜著枚,平端著長矛,精神高度集中,有如引滿的弓,只待一聲令下,便立刻飛向敵人。則岳飛的這種談笑風(fēng)生的安祥態(tài)度,本身就是一種力量的顯示,一種無畏的懾服力量。

  但是,威嚴(yán)則威嚴(yán)矣,而詞中所透露的,畢竟不過是以無聊的談笑來打發(fā)著祖國分裂、生靈涂炭的日子。所以作者很自然地產(chǎn)生了以岳飛如此雍容文雅而又武功赫赫的、不可一世的名將,如果此時放在抗金的前線,也許他就在這談笑的頃刻之間,“匈奴授首,千里靜欃槍”的遐想。這里既表達(dá)了作者對于岳飛的崇敬和對于岳家軍的信賴,同時也表達(dá)出了英雄無用武之地的無限的惋惜:岳飛此時畢竟沒有去平定金人,使百戰(zhàn)百勝、金人聞之喪膽的岳飛閑在這里,空自慷慨悲歌以打發(fā)他寶貴的時光。一任半壁江山,淪于金人的鐵蹄,這是無比可惜而又可痛的事。

  下闋,作者追述了他來武昌時一路上的所見所聞。荊、襄是岳飛的防地。人作者突出地稱道人民都能在家里安居樂業(yè)這一點(diǎn),是因為這樣的和平景象,在其它地方是已很難見到了。故說“荊襄,人按堵!笨此破戒佒睌,然而言語之間卻流露出了無限的欣羨和感慨。岳飛愛民,已是朝野盡知,有口皆碑的了。所以這在他的防地,當(dāng)然更為真實(shí)可信。

  作者接著用了四句來進(jìn)一步描寫人民安居樂業(yè)的景象。雖是四句,卻按所見所聞來分寫。他借提壺、布谷兩種鳥的名字,不僅點(diǎn)明節(jié)令,而且也寫出了岳家軍與當(dāng)?shù)鼐用竦乃殛P(guān)系。一路上見到的是人民提著酒壺要岳家軍飲一杯,以表示自己的心意。古時候,人民對于他所敬重的義師,是習(xí)慣用酒來相敬的,所謂“簟食壺漿,以迎王師。”這里著一“勸”字,非常傳神,它表現(xiàn)了著一個因為紀(jì)律的關(guān)系不肯飲老百姓的酒,而一個因為感激情深,非要他喝一杯不可這樣拉拉扯扯的動人情景。通過“布谷”的提示,原來士兵是在幫人民耕作,無怪乎這軍隊會得到人民熱情的款待,人民要這樣感激他們了。這當(dāng)是作者親眼所見的情景。最妙的是“芝夫”兩句,芝是靈芝,那么芝夫就是指的藥農(nóng)了。蕘?zhàn)泳褪且钥巢駷樯拈苑颉_@兩種人,大都是遠(yuǎn)離城市,多數(shù)在深山老林里的。因此這當(dāng)是作者在尚未進(jìn)入武昌境地的山道上,碰見了從岳飛駐地出來采藥砍柴的人,于是作者就向他們打聽這一路聽到的岳家軍整肅的情況是否屬實(shí)。因為這太難得了,是以未免使人難以相信。于是這些采藥的、砍柴的就高興地向作者極力地證實(shí)著,說到高興處,不禁手舞足蹈起來,并且唱起當(dāng)?shù)氐拿裰{以為證。這里作者沒有寫出自己的反映,但這“歌舞”也映出了作者的眼神,是驚喜而亢奮的。當(dāng)然這樣的情景在看慣了人民解放軍的人們,那是不足為奇的,要知道在封建時代,那就是了不起的政績。作者在最后感慨地說:要是能讓岳飛去驅(qū)營布陣,他是可以就這樣輕裘緩帶從容不迫地一直打到黃龍府都無人能敵的。然而殘酷的現(xiàn)實(shí)卻是岳飛被疑,置而不用。于是作者恨恨地說:像岳飛這樣為國建立了不朽功勛的人,是應(yīng)該把他的風(fēng)采畫入專門紀(jì)念功臣的麒麟閣內(nèi)的。作者的這闋“句句緣實(shí)”之詞,最后的結(jié)尾,卻是不實(shí)的。岳飛當(dāng)年不僅沒有入麒麟閣,反而以“莫須有”的罪名屈死在了風(fēng)波亭。這雖是后話,但就岳飛此時的境況看,敏感的作者已察覺到了這種不平,所以才有這虛擬的一筆。這是作者深刻的地方!肮φl紀(jì)?”作者在這里直是在質(zhì)問了。雖然這時岳飛尚身居侯位,但作者從祖國正需要岳飛上前線時,而高宗卻讓他在這里坐冷板凳的現(xiàn)實(shí)中,已經(jīng)感覺到岳飛的不妙了。而事實(shí)上,韓世忠在鎮(zhèn)江,岳飛在武昌,都是為了“罷其兵權(quán)”,以便和議得以順利進(jìn)行。當(dāng)時高宗為此特地下了一道詔書說:“李、郭在唐俱稱名將,有大功于王室;然光弼負(fù)不釋位之釁,陷于嫌隙;而子儀聞命就道,以勛名福祿自終。是則功臣去就趨舍之際,是非利害之端,豈不較然著明!”這真是說得再清楚也沒有了。正是由于高宗的這種卑怯心理,才使得南宋永遠(yuǎn)處于偏安之中!帮L(fēng)神宛轉(zhuǎn),麟閣畫丹青”,表面看來是歌頌朝廷的,實(shí)則含有害怕岳飛去立功的悲憤。荊襄有幸,卻是整個祖國的不幸。岳飛是如此的有為,卻不能為統(tǒng)一祖國而留影于麒麟閣。愛與惜交織在一起,歌頌與悲憤混同,這就使得這闋詞有纏綿悱惻,無限低徊的藝術(shù)魅力。

【《滿庭芳》原文賞析】相關(guān)文章:

滿庭芳(三之一)原文及賞析10-15

滿庭芳·山抹微云原文、賞析10-19

滿庭芳·山抹微云原文翻譯與賞析04-24

滿庭芳·夏日溧水無想山作原文、賞析10-18

《滿庭芳》詩詞鑒賞02-23

秦觀作品滿庭芳的意義解析10-30

牡丹芳原文及賞析10-29

滿庭芳看岳王傳古詩詞07-17

書幽芳亭記原文及賞析10-17

人南渡·蘭芷滿汀洲原文及賞析10-16