亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《秋夜曲》原文及翻譯賞析

時間:2022-08-23 13:36:59 賞析 我要投稿

《秋夜曲》原文及翻譯賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的《秋夜曲》原文及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  秋夜曲

  丁丁漏水夜何長,漫漫輕云露月光。

  秋逼暗蟲通夕響,征衣未寄莫飛霜。

  古詩簡介

  《秋夜曲》是唐代詩人張仲素創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩寫女子在月夜通宵聽著滴水和蟲鳴、看著天空中時時露出的月亮,因想到丈夫在外沒有寒衣而求告上天不要降霜,表現(xiàn)出她對丈夫深深的思念。

  翻譯/譯文

  計時的漏壺在長夜里響起“丁丁”的滴水聲,

  天幕上輕云在緩慢地移動,月亮?xí)r而被遮住,時而又露了出來。

  暗處的秋蟲一整夜都在鳴叫著,

  突然想起還沒有給出征作戰(zhàn)的丈夫準(zhǔn)備寒衣,此時千萬不要下霜。

  注釋

 、哦《。簲M聲詞,形容漏水的聲音。

 、坪危汉纹洌嗝。

 、锹盒稳葺p云的形狀變幻。

 、劝迪x:暗處的秋蟲。

 、赏ㄏΓ赫,通宵。

  ⑹響:鳴叫。

 、苏饕拢撼稣鲗⑹恐,泛指軍服。

 、碳模杭乃,寄達(dá)。

 、湍w霜:千萬不要下霜。

  創(chuàng)作背景

  張仲素于貞元十四年(798)進(jìn)士,又中博學(xué)宏詞科,為武寧軍從事,在軍中親眼目睹邊關(guān)戰(zhàn)士征夫離人彼此之間思念離別的苦痛之情,心中感慨良多,遂作《秋夜曲》一詩。

  賞析/鑒賞

  計時的漏壺在靜夜里響起“丁丁”的滴水聲,一滴滴、一聲聲,仿佛都敲打在她心坎上。她聽著,數(shù)著,心里著急地在想:“夜怎么這么長!”她百無聊賴地把目光投向天空,天幕上無邊無際的輕云在緩慢地移動,月亮?xí)r而被遮住,時而又露了出來。思婦在失眠時的所見所聞,無不引動并加重著她的凄清孤寂的感情,并且寫出了秋夜十分漫長、寂靜、清冷的特點。

  在失眠的長夜里,暗處的秋蟲通宵都在鳴叫著。聽著聽著,她突然想到該是給丈夫準(zhǔn)備寒衣的時候了。詩歌三四兩句瑯瑯上口,照應(yīng)了詩題,暗示秋蟲鳴叫時間之長,暗示了思婦(作者)對征人的關(guān)切和思念。第三句中的“通夕”二字明是寫秋蟲的鳴叫的時間之長,實際是暗示思婦通宵達(dá)旦未能成眠!氨啤弊钟玫蒙衩睿取氨啤背銮锵x的叫聲,襯出思婦難耐的寂寞,又“逼”得思婦轉(zhuǎn)而想到丈夫沒有寒衣,自然地引出了抒情的末一句。第四句“征衣未寄莫飛霜”是思婦內(nèi)心的獨白。她既是在向老天爺求告,又是在徑直命令上天。無論是求告還是命令,都可以從這天真的出語中窺見她對丈夫的無限深情。

  這首詩采用了畫龍點睛的寫法。前三句雖然是以情取景,但若沒有末一句的點題,讀者既無法領(lǐng)會景中之情,也不可能知道全詩主要抒寫什么感情,詩中的主人公又是誰。最后一句響起思婦情濃意深的一片心聲,才揭開了全詩的主旨:原來詩人在《秋夜曲》中所要彈奏的,不是別的,而是思婦心上的那根悠思綿綿的情弦。

  賞析

  首句點明時間,夜幕初臨,月充剛剛從東方升起,秋露雖生,卻還微薄稀少,說明天氣已經(jīng)涼爽,但還不覺寒冷,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。這與下面一句正好相互呼應(yīng),由于天氣已涼,所穿的輕盈細(xì)軟的羅衣,已感到單薄了。但還不覺得寒冷難忍,所以還沒更換衣服。字里間隱隱充溢出女主人公因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方丈夫的情愫。

  第三句寫女主人公的彈箏行動,實際是以樂曲寄情。講述女主人公一直在室外彈箏,從月亮初升一直到夜深,仍然在頻頻彈撥,絲毫沒有回房的意思。實寫女主人公迷戀彈箏,以至廢寢忘餐。實則醉翁之意不在酒,她并不是因為愛彈箏愛得入迷才這樣,而是“心怯空房不忍歸”,以揭穿了女主人公內(nèi)心處的秘密。

  末句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過女主人公的心理活動,展示了她獨守空房的哀怨。寫女主人公在深深思念著遠(yuǎn)出的丈夫,夜不能寐,不愿獨守空房,只有借彈箏來排遣凄涼寂寞的情懷。房空,心更空虛,其情悲切。

  此詩前兩句是寫景,寫得頗為悠閑,秋夜微涼,景物凄清;詩人描寫了一種清冷的景象,以此為“背景”,再寫女主人公的“衣著”,以襯托其孤寂。末兩句是寫情,主人公寂寞難寢,殷勤弄箏,接寫“彈箏”的行動,似迷戀樂曲,實際上以樂曲寄情。末句畫龍點睛,通過正面抒情,對思婦的.心理活動,進(jìn)行了生動深刻的刻劃,頓覺無限幽怨之情躍然于紙上。

  此詩語極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感遮掩得嚴(yán)嚴(yán)實實。詩人借用女主人公心理活動來展示其獨守空房的哀怨,曲盡其妙;寫思婦心境,抒發(fā)內(nèi)心空虛的痛苦,更顯深刻細(xì)膩生動,流露出女主人公獨守空房、思念丈夫的怨情,表現(xiàn)出詩人詩藝的功力。

  賞析:

  此題屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩,寫初秋月夜少婦的怨情。起句寫秋月從東方升起,露水雖生,卻是淡薄微少,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句寫女主人公在氣候轉(zhuǎn)涼的季節(jié)還穿著輕軟細(xì)薄的羅衣,沒有更換秋衣;暗示了因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方的丈夫。第三句寫女主人公的彈箏行動,實際是以樂曲寄情。結(jié)句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過女主人公的心理活動,展示了她獨守空房的哀怨。

  詩的前兩句是寫景,秋夜微涼,景物凄清;后兩句是寫情,主人公寂寞難寢,所以殷勤弄箏。語極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴(yán)嚴(yán)實實。一經(jīng)點破,怨情便展現(xiàn)在讀者眼前,表達(dá)了詩人對女子的惋惜之情。

  張仲素詩鑒賞

  張仲素可以說是唐代時期寫閨情詩的好手。他在這方面的佳作相當(dāng)多,每一首幾乎都有著自己的個性和特點。就拿這一首來說,雖然也是描寫閨中女子思念戍邊丈夫的,卻與他的《秋思》、《春閨思》等同類詩作判然有別。

  一般說來,絕句講究精煉,不提倡用疊字,至少不象七律用得那么多。而這首七絕的開頭兩句中,卻分別連用了丁丁、漫漫兩個疊詞。句中使用疊字,往往都有兩個特點:第一、多以形容詞的身份出現(xiàn);第二、總是為了強(qiáng)調(diào)或特別說明一種事物或現(xiàn)象時才用。就拿此詩中的丁丁和漫漫來說,它們也都是形容詞,前者形容漏水的聲音,后者形容輕云的形狀變幻。但無論是形容漏水聲音,或是形容輕云形狀變幻,都是為了一個目的,這就是描寫秋夜的時間之長。而描寫秋夜時間之長,實際上是為了暗襯閨中女子思念戍夫的時間之長。所以丁丁、漫漫雖然多費了一些筆墨,但它們在表現(xiàn)女子思夫的時間之長上起到了良好的作用。

  如果再深入分析,這兩句詩似乎還給我們帶來了這樣的啟示:丁丁漏水固然可以暗示時間的消逝和漫長,而月光從被漫漫的輕云遮擋至漸漸露出,則可以更進(jìn)一步說明秋夜的漫長,并且通過這樣的描寫,烘染出了一種朦朧幽靜的氛圍,使我們自然而然地在這種氛圍中去找尋或設(shè)想那位孤枕難眠的思婦形象。

  隨著月光的露出,詩人又把筆轉(zhuǎn)到了對秋蟲的描寫。這第三句中的逼字下得極妙,它不僅透露了節(jié)氣正在變化,深秋即將來臨,對秋蟲帶來了威脅,冷得它們通宵哀鳴,同時也為末句的莫飛霜作了鋪墊。這里的暗蟲雖然很難說是對戍夫的一種直接比喻,但它被冷得整夜哀號的聲音,卻的確使這位少婦感到天氣涼了,聯(lián)想到了遠(yuǎn)在邊塞戍守的丈夫身上衣裳還很單薄,該趕快寄衣服給他了。所以末句才發(fā)出了征衣未寄莫飛霜的乞求。如果沒有第三句中的逼字和秋蟲的哀鳴,那么末句的征衣、莫飛霜等也就無從談起了。

  作者介紹:

  張仲素(約769~819)唐代詩人,字繪之。符離(今安徽宿州)人,郡望河間鄚縣(今河北任丘)。貞元十四年(798)進(jìn)士,又中博學(xué)宏詞科,為武寧軍從事,元和間,任司勛員外郎,又從禮部郎中充任翰林學(xué)士,遷中書舍人。張仲素擅長樂府詩,善寫思婦心情。如"裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽"(《春閨思》),"夢里分明見關(guān)塞,不知何路向金微"(《秋閨思》),刻畫細(xì)膩,委婉動人。其他如《塞下曲》等,語言慷慨,意氣昂揚,歌頌了邊防將士的戰(zhàn)斗精神。

【《秋夜曲》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《夜夜曲》原文及翻譯賞析03-01

秋夜曲原文、翻譯、賞析03-10

夜夜曲原文翻譯及賞析08-15

《夜夜曲》原文及翻譯賞析2篇03-28

《夜夜曲》沈約原文注釋翻譯賞析04-12

夜夜曲原文、翻譯注釋及賞析08-17

秋夜曲原文、翻譯注釋及賞析08-16

秋夜曲原文及賞析02-25

《夜夜曲》原文及賞析10-15