亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《夜》原文及賞析

時(shí)間:2021-03-03 18:18:49 賞析 我要投稿

《夜》原文及賞析

《夜》原文及賞析1

  高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲。

  只言啼鳥堪求侶,無那春風(fēng)欲送行。

  黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。

  莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。

  夜別韋司士賞析

  此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷二百十四,應(yīng)作于達(dá)夫在河西節(jié)度使哥舒翰幕府任掌書記時(shí)。從詩(shī)意看,作者與韋司士初交,是應(yīng)酬之作。

  高適和岑參一樣,為邊塞大家,七古見長(zhǎng),七律只有九首。這首詩(shī)格律屬仄起式首句入韻格,韻合八庚。平仄規(guī)范,對(duì)仗工穩(wěn)。司士,縣衙署官,掌管工役,九品。首聯(lián)出句寫?zhàn)T行酒宴,張燈,以寫夜,對(duì)句寫環(huán)境,寄托友情,雁歸聲以寫惜別。頷聯(lián)展開,寫新交而離別。出句寓意,只說是像鳥啼尋求伴侶那樣,可以把韋司士當(dāng)作朋友進(jìn)一步交往。對(duì)句表遺憾:沒有辦法呀,春天來了,韋司士要去高就,只能送行了。頸聯(lián)轉(zhuǎn)折,設(shè)想韋司士一路經(jīng)過的地方。出發(fā)的地方在甘肅武威河西節(jié)度使治所,沿著河西走廊向東,經(jīng)過荒涼的河曲,走到河南(白馬津在今河南滑縣東),看來是去東都洛陽(yáng)。言外之意是韋司士境遇將有所改善。尾聯(lián)安慰:不要為暫時(shí)離別而遺憾吧,韋司士走到哪里都有朋友的。

《夜》原文及賞析2

  作品介紹

  《冬至夜寄京師諸弟兼懷崔都水》的作者是韋應(yīng)物,被選入《全唐詩(shī)》的第188卷。

  原文

  冬至夜寄京師諸弟兼懷崔都水

  作者:唐·韋應(yīng)物

  理郡無異政,所憂在素餐。

  徒令去京國(guó),羈旅當(dāng)歲寒。

  子月生一氣,陽(yáng)景極南端。

  已懷時(shí)節(jié)感,更抱別離酸。

  私燕席云罷,還齋夜方闌。

  邃幕沉空宇,孤燈照床單。

  應(yīng)同茲夕念,寧忘故歲歡。

  川途恍悠邈,涕下一闌干。

  注釋

 、倮砜:治理州郡。時(shí)韋為滁州刺史。

 、诋愓:特殊的政績(jī)。

 、鬯夭:《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮。”后多指無功食祿。

 、苋ゾ﹪(guó):離開國(guó)都。

  ⑤子月:農(nóng)歷十一月,十一月為建子之月。生一氣:指陽(yáng)氣生。十一月為冬至所在之月,“冬至一陽(yáng)生”,故云。庾信《寒園即目》:“子月泉心動(dòng),陽(yáng)艾地氣舒!

 、揸(yáng)景:陽(yáng)光。極:一直到。南端:最南方。

 、咚:酸楚。

 、嗨窖:私人宴會(huì)。席:全詩(shī)校:“一作夕。”

  ⑨方闌:將殘,近殘。

 、忮淠:深沉的夜幕。宇:全詩(shī)校:“一作月!

  11單:孤。

  12此夕念:指此夜彼此的思念。

  13寧:豈。

  14川途:猶“路途”;:恍惚,隱約不清。悠邈:悠長(zhǎng)遙遠(yuǎn)。

  15闌干:縱橫貌。

  作者介紹

  韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的韋應(yīng)物的詩(shī)全集欄目。()

  韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派著名詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩(shī)以寫田園風(fēng)物著名,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。

  繁體對(duì)照

  卷188_11冬至夜寄京師諸弟兼懷崔都水韋應(yīng)物

  理郡無異政,所憂在素餐。

  徒令去京國(guó),羈旅當(dāng)歲寒。

  子月生壹?xì),?yáng)景極南端。

  已懷時(shí)節(jié)感,更抱別離酸。

  私燕席雲(yún)罷,還齋夜方闌。

  邃幕沈空宇,孤燈照床單。

  應(yīng)同茲夕念,寧忘故歲歡。

  川途恍悠貌,涕下壹闌幹。

《夜》原文及賞析3

  夜

  露下天高秋水清,空山獨(dú)夜旅魂驚。

  疏燈自照孤帆宿,新月猶懸雙杵鳴。

  南菊再逢人臥病,北書不至雁無情。

  步檐倚仗看牛斗,銀漢遙應(yīng)接鳳城。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  此秋夜思家而作也。上四言景,下四言情。天高水清,正可出峽,而山閣孤棲,忽覺旅魂驚起。帆宿水中,杵鳴山上,兩句分承。燈散幾處,故曰疏。杵皆對(duì)敲,故曰雙。自南而望北,故見銀漢遙接于鳳城。

  注釋

  詩(shī)云“南菊再逢”,是合云安夔州為兩秋,故知屬大歷元年西閣作。又云“新月猶懸”,蓋元年九月初矣。

  露下天高秋水清①,空山獨(dú)夜旅魂驚②。疏燈自照孤帆宿③,新月猶懸雙杵鳴④。南菊再逢人臥病,北書不至雁無情⑤。步檐倚仗看牛斗⑥,銀漢遙應(yīng)接鳳城⑦。

 。ù饲镆顾技叶饕。上四言景,下四言情。天高水清,正可出峽,而山閣孤棲,忽覺旅魂驚起。帆宿水中,杵鳴山上,兩句分承。燈散幾處,故曰疏。杵皆對(duì)敲,故曰雙。自南而望北,故見銀漢遙接于鳳城!军S生注】詩(shī)以次句作骨,帆宿、杵鳴,獨(dú)夜見聞。疏燈、新月,二字另讀。懸,指月,本《易》“懸象著明”,非謂杵聲空懸也。)

  ①江淹《別賦》:“露下地而騰文。”《楚辭》:“悲哉秋之為氣也,泬寥兮天高而氣清,寂寞兮收潦而水清。”

 、谕豸印镀甙А罚骸蔼(dú)夜不成寐!贝奕谠(shī):“旅魂驚塞北,歸望斷河西!

  ③《長(zhǎng)門賦》:“懸明月以自照兮。”朱超道詩(shī):“孤帆漸逼天。”

 、軛钌髟唬骸蹲至帧罚骸爸贝涸粨v!惫湃藫v衣,兩女子對(duì)立,執(zhí)一杵,如舂米然。今易作臥杵,對(duì)坐搗之,取其便也。嘗見六朝入畫搗衣圖,其制如此。謝惠連詩(shī):“楹長(zhǎng)杵聲哀!

 、蓐懾试(shī):“雁返無南書!

 、迼钌髟唬骸冻o·大招》:“曲屋步櫩!弊ⅲ骸扒,周閣也!薄安綑,長(zhǎng)砌也!毕嗳缳x:“步櫩周流,長(zhǎng)途中宿!睓,即古檐字。陸陲《鐘山寺》詩(shī):“步檐時(shí)中宿,飛階或上征。沈氏滿愿詩(shī):“步檐隨新月,挑燈惜落花!倍派w襲用之。顧注:古者,六尺曰步,今之廊檐,大率廣六尺!

 、摺旧圩ⅰ颗6范,在銀漢邊!逗訄D括地象》:“河精,上為天漢,亦曰銀漢。”戴暠詩(shī):“黑龍過飲渭,丹鳳俯臨城。”趙曰:秦穆公女吹簫,鳳降其城,因號(hào)丹鳳城。其后,言京城曰鳳城。

  黃生曰:此與“玉露凋傷”不相上下。一二五六,工力悉敵。三四寫景,雖遜彼之高壯;七八含情,此處卻較深厚也。

  此與云安、夔州諸詩(shī)相合。露下天高,即“玉露凋傷楓樹林”也;獨(dú)夜魂驚,即“聽猿實(shí)下三聲淚”也;孤帆宿,即“孤舟一系故園心”也;雙杵鳴,即“白帝城高急暮砧”也;菊再逢,即“叢菊兩開他日淚”也;雁無情,即“一聲何處送書雁”也;看牛斗,即“每依北斗望京華”也。詩(shī)中詞意,大概相同。竊意此詩(shī)在先,故《秋興》得以詳敘耳。

  范德機(jī)曰:善詩(shī)者,就景中寫意。不善詩(shī)者,去意中尋景。如杜詩(shī)“無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來,”“疏燈自照孤帆宿,新月猶懸雙拌鳴,”“殊方日落玄猿哭,舊國(guó)霜前白雁來”,即景物之中,含蓄多少愁恨意,若說出,便短淺矣。然亦有就意中言景,而意思深遠(yuǎn)者,如“苦遭白發(fā)不相放,羞見黃花無數(shù)新”,亦自雋永有致。

  賞析/鑒賞

  這首七言律詩(shī)寫于唐代宗大歷元年(766 )的秋天。此時(shí)詩(shī)人正寓居在夔州西閣。西閣面臨大江,背負(fù)山崖,憑欄遠(yuǎn)眺,夔州的山川景物盡收眼底。在一個(gè)深秋的夜晚,詩(shī)人獨(dú)坐高樓,對(duì)著窗外空山的景色,聽著遠(yuǎn)處傳來的砧杵之聲,對(duì)故國(guó)的思念之情油然而生,寫下了這首詩(shī)。

  開頭兩句寫景點(diǎn)題,寫出山城深秋之夜的環(huán)境。第一句點(diǎn)明季節(jié)、景物,第二句寫出時(shí)間、人物。秋天夜空晴朗,因而更使人感到景物的凄清,氣氛的幽靜。夜色漸濃,露水在漸漸凝結(jié)、垂落,樓下的江水,在靜靜地不斷流淌。周圍的山峰,像巨人一樣屹立。夜風(fēng)輕拂,一切都是那樣柔和、安詳。然而這寂靜幽美的境界,卻觸撥了游子的心弦,引動(dòng)了他的萬(wàn)千愁緒。

  三、四兩句進(jìn)一步描寫夜景:遠(yuǎn)“處”長(zhǎng)江水面上,零星地閃爍著幾點(diǎn)燈火,那是夜泊的客船和漁舟,新月高懸,萬(wàn)籟俱寂,這時(shí)從城中傳來一陣陣搗衣的砧杵之聲,回蕩在夜空之中。兩句寫景和上聯(lián)結(jié)合,增加了畫面的優(yōu)美。在這幅畫面中,高天是深藍(lán)的,疏燈是飄忽的,月光是柔和的,空山是黝黑的。秋夜、碧空、新月、露珠、江水、漁火、山峰,相互輝映,在這優(yōu)美的畫面之外,又傳來斷斷續(xù)續(xù)的搗衣聲,這豈能不觸動(dòng)詩(shī)人異鄉(xiāng)作客的無限愁腸呢?

  五、六兩句由寫景轉(zhuǎn)到抒情!澳暇赵俜辍保侵冈(shī)人從成都東下至今已近兩年。杜甫是永泰元年(765)四月從成都攜家東下的,但秋天到達(dá)云安之后,因肺病、風(fēng)痹等病復(fù)發(fā),只得留下養(yǎng)病,次年夏初才抵達(dá)夔州。秋天,又從山腰客堂遷居西閣,因此說“南菊再逢”。此時(shí)詩(shī)人除了肺病和風(fēng)濕痹癥以外,還患有糖尿病,所以說“人臥病”!澳暇赵俜耆伺P病”,刻劃出了詩(shī)人流落他鄉(xiāng)病臥山城無限悲凄的處境和心情。因?yàn)闀r(shí)局動(dòng)亂,戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,詩(shī)人已經(jīng)很久沒有接到故鄉(xiāng)親人的來信了。夔州在長(zhǎng)安和洛陽(yáng)的南面,所以稱故鄉(xiāng)的來信為“北書”!氨睍恢痢,自然是有具體原因的,這里卻說是“雁無情”,就取得了意在言外、言而無盡的藝術(shù)效果。

  最后兩句由個(gè)人的身世遭遇寫到對(duì)故鄉(xiāng)的思念。上句寫自己走到室外,倚杖步檐,仰看星斗。下句寫由銀河想到長(zhǎng)安,表明思念故鄉(xiāng)的心情!安介堋迸c西閣照應(yīng),“倚杖”與“人臥病”照應(yīng)!芭6贰奔炊怂拗械摹芭K蕖焙汀岸匪蕖保嵌荚阢y河的旁邊。由“牛斗”而到“銀漢”,由“銀漢”而到“鳳城”,一層一層地表現(xiàn)出了詩(shī)人由仰望星斗到眺望故國(guó)的過程。詩(shī)人對(duì)故國(guó)長(zhǎng)安的無限思念就蘊(yùn)含在這佇立步檐倚杖遠(yuǎn)眺的老人形象之中。

《夜》原文及賞析4

  《楓橋夜泊》賞析竇鳳才

  楓橋夜泊——[唐] 張繼

  月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

  【注釋】

  泊,停船靠岸。

  漁火,打魚的人點(diǎn)的燈火。對(duì),這里有“伴”的意思。

  姑蘇,蘇州的古稱。寒山寺:在蘇州西郊楓矯之側(cè),相傳唐僧寒山,拾得曾居此。故名。

  【簡(jiǎn)析】

  張繼,南陽(yáng)(今屬河南)人,生卒年不詳,約住開元至大歷末年之間以鹽鐵判官、檢校祠郎員外郎,卒于洪州(今江西南昌)。

  在這首詩(shī)中,詩(shī)人張繼精確而細(xì)膩地寫出了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受,有景有情有聲有色*,使人從有限的畫面中獲得悠長(zhǎng)的韻味和無窮的美感。這首詩(shī)句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解,所以任何人讀這首詩(shī)都不難成誦,并且愈是反復(fù)吟詠,便會(huì)愈益感到它蘊(yùn)含豐厚,詩(shī)意濃郁。

  “月落烏啼霜滿天”,這是詩(shī)人夜泊時(shí)所見,點(diǎn)明了時(shí)間是深夜,季節(jié)是晚秋。在江南秋夜的漫漫寂靜之中,偶有烏鴉啼叫劃破夜空,反而使周圍的氣氛顯得更加寧謐深沉。整個(gè)一句,月落寫所見,烏啼寫所聞,霜滿天寫所感,層次分明地體現(xiàn)出一個(gè)先后承接的時(shí)間過程和感覺過程。而這一切,又都和諧地統(tǒng)一于水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷氛圍和羈旅者的孤孑清寥感受中。從這里可以看出詩(shī)人運(yùn)思的細(xì)密。

  第二句點(diǎn)出詩(shī)人夜宿于客舟,是切題之句。原來,在停泊于岸邊的客舟中過夜的詩(shī)人,其實(shí)一直不曾入寐。月落、烏啼、秋霜滿天,這是他對(duì)遠(yuǎn)處景物的感受,而江楓和漁火,則是他對(duì)近處景物的觀察。讀這兩句,重要的是體會(huì)其中包含一著的時(shí)間過程。從欣賞遠(yuǎn)景到留心近景,從倚窗不寐到帶愁而眠,無疑過去了一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。這兩句詩(shī)所寫的,實(shí)際上就是詩(shī)人勉強(qiáng)睡下去以后依然輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入寐時(shí),對(duì)于方才觀察所得的記憶與想象。詩(shī)人運(yùn)用由遠(yuǎn)而近、由虛及實(shí)的手法,把讀者的注意力集中到他寄居的這條客船上,集中到他這個(gè)帶著愁緒夜不能寐的羈旅者身上。所謂“江楓漁火對(duì)愁眠”,也就是使懷著憂愁的客船夜泊者對(duì)著船外的江楓漁火而眠。

  也許有人會(huì)問:詩(shī)人到底有什么憂愁呢?這首詩(shī)并沒有回答。這正是中國(guó)詩(shī)的一個(gè)特點(diǎn),它無論是寫愁還是寫樂,著力的是寫出一種情緒,一種氛圍,一種色*彩和調(diào)子,而不是寫出它的事實(shí),或探討它的原因。事實(shí)上短小到僅有四句二十八字的絕句,本來也不可能講清事實(shí)和原因,詩(shī)的揚(yáng)長(zhǎng)避短,便形成了中國(guó)詩(shī)重抒情的特質(zhì)。

  詩(shī)的后兩句,是用作者在客艙中的所聞所想,進(jìn)一步襯托自己的孤寂。在萬(wàn)籟俱寂之中,詩(shī)人忽然聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來了鐘聲,那悠揚(yáng)、舒緩、飄渺的鐘聲在夜空中回蕩著,于是他猛地想起,著名的寒山寺就在近旁,這鐘聲一定是從那里傳出來的。仿佛撞鐘,清音激越,難免會(huì)使詩(shī)人想到人生逆旅中的'種種境遇和遭際。這一點(diǎn),詩(shī)中沒有明寫,給讀者留下了豐富想像的余地。

  二零零八年九月十三日

《夜》原文及賞析5

  原文:

  紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長(zhǎng)陰初合,清潤(rùn)雨馀天。

  弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無一點(diǎn)塵埃到,枕上聽新蟬。

  詩(shī)詞賞析:

  此詞描繪了初夏季節(jié)樹陰濃合,放晴時(shí)余涼余潤(rùn)尚在的閑散生活,創(chuàng)造出一種雅潔清遠(yuǎn)的閑適意境。上片開頭二句,以紈扇和紗巾兩種應(yīng)時(shí)的生活用品來表現(xiàn)初夏時(shí)節(jié)。后二句寫室外之景,樹陰濃合,晴天清潤(rùn),也是典型的初夏之景。下片則由寫景轉(zhuǎn)到寫人,表現(xiàn)作者閑適的生活。起二句,寫自己閑來無事,常常弄筆展紙作小草;喝酒至微醉,卷簾迎涼以便睡眠。末二句寫主人公自己舒舒服服地躺在潔凈無塵的涼床上聽新蟬,更是展示了一個(gè)清涼高迥的初夏境界。

  全詞寓情于事與景中,在情景交匯中抒發(fā)了作者流暢、舒適的情懷,情景輕快優(yōu)美,筆調(diào)清疏自然,是陸游少見的閑適詞。

  上片起二句:“紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙”。以兩種生活用品來表現(xiàn)初夏季節(jié)。第一句寫美如圓月的團(tuán)扇,第二句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所適用的。扇美巾輕,可以驅(qū)暑減熱,事情顯得輕快。

  “高槐葉長(zhǎng)陰初合,清潤(rùn)雨余天!边@二句寫景,也貼切季節(jié)。夏天樹陰濃合,梅雨季節(jié),放晴時(shí)余涼余潤(rùn)尚在,這都使人感到寬舒。這二句與王安石《初夏即事》“綠陰幽草勝花時(shí)”的詩(shī)句,以及周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤(rùn)費(fèi)爐煙”的詞句,景物相近,意境同美;但王詩(shī)、周詞,筆調(diào)幽細(xì),陸詞則表現(xiàn)出清疏、自然。

  下片起二句:“弄筆斜行小草,鉤簾淺睡閑眠!庇缮掀奈、景寫到人,由靜寫到動(dòng)。陸游的有關(guān)寫字的詩(shī),如《草書歌》《題醉中所作草書卷后》《醉中作行草數(shù)紙》等,大多都是表現(xiàn)報(bào)國(guó)壯志被壓抑,興酣落筆,藉以發(fā)泄憤激感情的,正如第二題的詩(shī)中所說的:“胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。酒為旗鼓筆刀槊,勢(shì)從天落銀河傾!痹谶@里,詩(shī)人卻以寫字表現(xiàn)閑適之情,淳熙十三年(1186年)作于都城的《臨安春雨初霽》中的“矮紙斜行閑作草”一句,正和這里的詞句、語(yǔ)意接近。醒時(shí)弄筆寫細(xì)草,表示閑適;醉眠時(shí)掛起簾鉤,為了迎涼,享受陶淵明《與子儼等疏》所說的:“五六月中北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人”那樣的樂趣。

  “更無一點(diǎn)塵埃到,枕上聽新蟬”,正是瀕湖住宅的清涼、潔凈的境界,明晰地表現(xiàn)了這一份閑暇,明顯不同于往日作者的壓抑、苦悶。

  這首詞只寫事和景,不寫情,情寓于事與景中。上下片復(fù)疊,句式完全相同,故兩片起句都用對(duì)偶。情景輕快優(yōu)美,筆調(diào)清疏自然,是陸游少見的閑適詞。居宅依山傍水、風(fēng)景美麗如畫。作者不禁釋懷,將昔日的抑欲苦悶一并拋到腦后,融入大自然的清新、閑適之中,全詞表現(xiàn)出作者壯志未酬后的閑居生活。

《夜》原文及賞析6

  倦夜

  倦枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明。

  孤村一犬吠,殘?jiān)聨兹诵小?/p>

  衰鬢久已白,旅懷空自清。

  荒園有絡(luò)緯,虛織竟何成。

  翻譯

  長(zhǎng)夜厭煩,枕頭上都覺乏人,左顧右盼,小窗外總不見天明。

  耳邊傳來孤村的狗吠聲;殘?jiān)乱幌掠袔兹嗽谛袆?dòng)?

  我雙鬢早白而衰老,旅途的情思空空胸中靜。

  眼前荒園中阡陌縱橫,蟋蟀聲聲叫個(gè)不停。它不斷虛聲好似紡績(jī),空鳴叫哪能有功成?

  注釋

  倦枕:即對(duì)枕頭厭煩,就是失眠。

  未明:未見天亮。

  殘?jiān)拢哼@里當(dāng)指天將明的月亮。

  衰鬢:人老而頭發(fā)稀少。

  旅懷:客居情懷。

  清:清苦。

  絡(luò)緯:即蟋蟀,蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)寫于元符二年(1099),時(shí)蘇軾已六十四歲。據(jù)記載,蘇軾于紹圣四年丁丑(1097)被貶滴到昌化軍(屬今海南。,元符元年戊寅移至儋耳謫所。最初寄居在一所官屋中,后朝廷聽到這個(gè)消息,便派人把他趕出來。于是他只好在儋州城南桄榔林下自己籌建一處住宅,名日桄榔庵。

  賞析

  “倦枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明”,寫失眠的人討厭夜長(zhǎng),窗戶仿佛永遠(yuǎn)也見不到亮似的。失眠的人希望天快亮,所以“厭長(zhǎng)夜”一下句說,但黑夜又偏偏不肯退去,窗戶老是不見光亮!皡挕薄敖K”,表明作者失眠時(shí)間之久,情緒之煩躁,對(duì)天明的切盼。作者失眠之因,不外乎被貶的不幸,對(duì)前途的擔(dān)優(yōu),生活的艱難,或者是對(duì)自己年老而無所作為的悔恨?磥磉@些因素可能都有。

  “孤村一犬吠,殘?jiān)聨兹诵小!弊髡呤呖赡芎芫昧,時(shí)間可能是五更以后,天快明了。通常,’深夜是沒有行人的,為生計(jì)奔波為人多半是黎明以前早起早行,所以引來犬吠。孤村,點(diǎn)明作者自己所處。殘?jiān),點(diǎn)明時(shí)間。兩句簡(jiǎn)潔形象地寫出荒寂的孤村黎明的景象,同時(shí)也襯托出作者寂寞的心情。

  “衰鬢久已白,旅懷空自清!碧K軾此時(shí)已經(jīng)“衰鬢久已白”。北宋官員升沉不定,調(diào)動(dòng)頻繁,“莫笑官居如傳舍”,謂經(jīng)常調(diào)遷,不能安居,蘇軾飽嘗其苦,“旅懷”即指此種情況。

  “荒園有絡(luò)緯,虛織竟何成。”這里作者以荒園絡(luò)緯自比,感嘆自己只是空喊,并未做出什么于人民有益的事,正如蟋蟀終日“織呀織”,“織呀織”的,只不過是空喊,是虛織。

  蘇軾《倦夜》中的前四行詩(shī),在藝術(shù)上可與李白《靜夜思》媲美。同樣是寫窗前月下,李白寫床獨(dú)不言窗,而必回故鄉(xiāng)。此地?zé)o聲勝有聲。東坡寫窗而不言床,只字不提故鄉(xiāng)。只比李白多聞“一犬吠”,似乎擋著了回鄉(xiāng)之路。把他人在官場(chǎng),身不由己,欲歸不能的痛楚寫得淋漓盡致。此乃有聲勝無聲。

  這首詩(shī)看上去極有柳宗元詩(shī)歌的味道,如“厭長(zhǎng)夜”、“小窗”、“孤村”、“殘?jiān)隆、“衰鬢”、“荒園”、“旅懷”再加上靜夜犬吠的聲音效果,陰陰冷冷、孤獨(dú)凄苦。柳詩(shī)《中夜起望西園值月上》便有此感,《郊居歲暮》亦有同趣“屏居負(fù)山郭,歲暮驚離索。野迥樵唱來,庭空燒盡落。”可見,蘇軾是愛用柳詩(shī)的這些意象來表達(dá)自己的。但又像前面所說的一樣。蘇軾不是在堆砌柳宗元的凄冷意象,而是將其轉(zhuǎn)為己用,就如《倦夜》這首詩(shī),如若粗心讀之,或會(huì)以為是柳詩(shī),但稍加用心則會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣的詩(shī),只有宋人,只有蘇軾才能寫出。在柳宗元的詩(shī)中這些意象是并列關(guān)系,是對(duì)仗關(guān)系,“······回風(fēng)一蕭瑟,林影久參差。······羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪!保谠赌蠞局蓄}》)“愁深楚猿夜,夢(mèng)斷越雞晨!保谠睹酚辍罚┤缡且。而《倦夜》則實(shí)不然,它不是一句一景式的,而是一句緊接一句,類似于敘事詩(shī)的,之間也有著因果關(guān)系。聞得“孤村一犬吠”,才會(huì)有“殘?jiān)隆毕率欠裼腥诵械牟孪耄瑥亩O(shè)想這位行者若不是只身一人,則是很好了。從行者又聯(lián)想到自己一輩子孤身之旅,感慨萬(wàn)千了。

《夜》原文及賞析7

  原文:

  離恨遠(yuǎn)縈楊柳,夢(mèng)魂長(zhǎng)繞梨花。青衫記得章臺(tái)月,歸路玉鞭斜。

  翠鏡啼痕印袖,紅墻醉墨籠紗。相逢不盡平生事,春思入琵琶。

  詩(shī)詞賞析:

  劉迎,金代詞人,詞風(fēng)婉約。此詞從內(nèi)容來看并不稀奇,寫作者對(duì)一位歌姬的懷念和追憶,并寫兩人分別后,歌姬的款款深情以及終于有情人重又相聚不禁百感交集的過程。但讀后使人對(duì)金詞又產(chǎn)生新的認(rèn)識(shí),詞中不見金國(guó)那種詞豪爽之氣,而卻似宋朝的婉約詞。

  上片寫作者對(duì)一位歌姬的懷念和對(duì)于往昔冶游生活的回憶。“離恨”兩句,寫懷念人物卻不直接點(diǎn)明對(duì)象,“楊柳”、“梨花”以兩個(gè)形象優(yōu)美的事物來比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感。柳絲飄飄柔媚非常,使人聯(lián)想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花”也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨”,描寫楊玉環(huán)流淚的美容。楊柳,梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前!扒嗌馈倍,追憶往日情懷!扒嗌馈,唐時(shí)九品小官的服飾,這里借指作者本人。“章臺(tái)”本為戰(zhàn)國(guó)秦之宮殿,唐時(shí)許堯佐有《章臺(tái)柳傳》流傳,后人便以章臺(tái)為歌妓聚居之處。玉馬佳人,風(fēng)流倜儻的形象使人艷羨。

  下片走舊地重游,兩人重聚!按溏R啼痕”兩句,寫歌姬不忘舊情,終日以淚掛面,啼袖籠紗描寫歌姬的病情。這幾句詞既香艷又有書卷氣,可稱是“好色不淫”“艷而不靡”。最后兩句“相逢”,寫兩人重聚,百感交集,為表深情,女子把滿腔情思注入琵琶,以此來表達(dá)“說不盡的無限事”。

  全詞選詞之上下了功夫,詞語(yǔ)塑造的意象和美艷麗,如楊柳梨花,啼痕印袖、醉墨籠紗等句使詞煥發(fā)特異的艷美色澤。另外,詞句對(duì)仗工整,語(yǔ)勢(shì)流露,使人產(chǎn)生舒徐柳揚(yáng)、頓挫流轉(zhuǎn)的美感。因而賀裳《皺水軒詞筌》言:“才人之見殆無分于南北也(金在宋之北)!

《夜》原文及賞析8

  原文:

  月黑星移燈屢閃,依稀打過初更。清游如此太多情。豆花涼帖地,知雨咽蟲聲。

  漸逼疏蓬風(fēng)淅淅,幾家茅屋都扃。茨茹荷葉認(rèn)零星。不知潮欲落,漁夢(mèng)悄然生。

  詩(shī)詞賞析:

  此詞首兩句點(diǎn)明時(shí)刻,以下寫景,呈現(xiàn)出一片朦朧夜色;拇迦遂o,遂覺茨菇荷葉,凡舟中所能辨識(shí)者莫不饒有詩(shī)趣。

  “漁夢(mèng)”語(yǔ)雙關(guān),可解作靜極欲眠,亦可釋為隱遁之想!皼鎏亍敝皼觥弊,“咽蟲聲”之“咽”字,均可見作者體物煉字之工。

《夜》原文及賞析9

  朝代:宋代

  作者:柳永

  原文:

  洞房記得初相遇。便只合、長(zhǎng)相聚。何期小會(huì)幽歡,變作離情別緒。況值闌珊春色暮。對(duì)滿目、亂花狂絮。直恐好風(fēng)光,盡隨伊歸去。

  一場(chǎng)寂寞憑誰(shuí)訴。算前言、總輕負(fù)。早知恁地難拚,悔不當(dāng)時(shí)留住。其奈風(fēng)流端正外,更別有,系人心處。一日不思量,也攢眉千度。

  作者:佚名

  譯文

  記得初次相遇時(shí)的洞房情景,就只想應(yīng)該永遠(yuǎn)在一起。誰(shuí)知道短短的幽會(huì)歡好,竟會(huì)變成分離前的最后情愛,又恰好是在闌珊的暮春。對(duì)著滿眼亂飄的柳絮,心里恐慌著這美好的春光將全部隨他的離去而消釋了。

  一場(chǎng)情愛最終寂寞,又跟誰(shuí)說呢?想起以前的海誓山盟,被輕易辜負(fù)了。早知道如此難受,后悔當(dāng)初不把他留住。奈何他除了長(zhǎng)得風(fēng)流端正,更還有讓人朝思暮想的地方。一天不想他就要皺千次眉了,更何況想他呢?

  注釋

 、艜円箻罚涸~牌名,《晝夜樂》調(diào)名之曰“樂”,乃快樂之“樂”,與《齊天樂》、《永遇樂》之出于樂章,為樂府之“樂”不同;義蓋徹晝徹夜行樂狂歡之意也。吳均詞:“式號(hào)式呼,俾晝作夜”即屬此意。至李白

 。骸靶袠窢(zhēng)晝夜,自言度千秋”,調(diào)名即本斯義以創(chuàng)焉。

  ⑵洞房:深邃的住室。后多用以指婦女所居的閨閣。

 、侵缓希褐粦(yīng)該。

 、刃(huì):指兩個(gè)人的秘密相會(huì)。幽歡:幽會(huì)的歡樂。離情別緒:分離前后惜別、相思的愁苦情緒。

 、申@珊:將殘、將盡之意。

  ⑹春色暮:即暮春,春天最后一段時(shí)間,指農(nóng)歷三月。

 、藵M目:充滿視野。

 、桃粒簽榈谌朔Q代詞,此詞的“伊”亦指男性。

 、蛻{誰(shuí)訴:向人訴說。

 、吻把裕阂郧罢f過的話。輕負(fù):輕易地辜負(fù)了昨日的誓言。

 、享(nèn)地難拼:這樣地難過。恁地:如此。難拼:指難以和離愁相拼。

  ⑿攢(cuán)眉千度:皺眉一千遍,形容整天愁眉緊鎖。攢眉,愁眉緊鎖。

《夜》原文及賞析10

  桂州臘夜

  唐代:戎昱

  坐到三更盡,歸仍萬(wàn)里賒。

  雪聲偏傍竹,寒夢(mèng)不離家。

  曉角分殘漏,孤燈落碎花。

  二年隨驃騎,辛苦向天涯。

  《桂州臘夜》譯文

  除夕守歲一直坐到三更盡,回鄉(xiāng)之路遠(yuǎn)隔萬(wàn)里長(zhǎng)路狹。

  雪花颯颯作響偏落竹林旁,凄寒之夜幾番夢(mèng)回總關(guān)家。

  破曉的號(hào)角替代殘夜漏聲,孤燈將要燃盡掉落碎芯花。

  這兩年離家在外跟隨驃騎,艱辛勞苦歲暮還滯留天涯。

  《桂州臘夜》注釋

  桂州:唐代州名,治今廣西桂林。臘夜:除夕之夜。

  賒:遙遠(yuǎn)。

  傍:靠。這里指雪花飄落。

  角:號(hào)角。分:區(qū)分。漏:漏壺。古代計(jì)時(shí)器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標(biāo)志以計(jì)時(shí)間。簡(jiǎn)稱“漏”。

  碎花:喻指燈花。北周庾信《燈賦》:“蛾飄則碎花亂下,風(fēng)起則流星細(xì)落!

  驃(piào)騎:飛騎,也用作古代將軍的名號(hào)。這里指作者的主帥桂管防御觀察使李昌巙。

  《桂州臘夜》賞析

  這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人離鄉(xiāng)萬(wàn)里,臘夜懷鄉(xiāng)思?xì)w之情。尾聯(lián)與首聯(lián)呼應(yīng),點(diǎn)出離家萬(wàn)里,歲暮不歸的原因。

  開頭兩句寫除夕守歲,直坐到三更已盡。這是詩(shī)人在離鄉(xiāng)萬(wàn)里,思?xì)w無計(jì)的處境中獨(dú)坐到半夜的。一個(gè)“盡”字,一個(gè)“賒”字,對(duì)照寫出了鄉(xiāng)思的綿長(zhǎng),故鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)。一個(gè)“仍”字,又透露出不得已而滯留他鄉(xiāng)的凄涼心境。

  三四兩句寫三更以后詩(shī)人凄然入睡,可是睡不安穩(wěn),進(jìn)入了一種時(shí)夢(mèng)時(shí)醒的朦朧境地。前句說醒,后句說睡。“雪聲偏傍竹”,雪飄落在竹林上,借著風(fēng)傳進(jìn)一陣陣颯颯的聲響,在不能成眠的人聽來,就特別感到孤方凄清。這把南寂寒夜的環(huán)境氣氛渲染得很足。那個(gè)“偏”字,更細(xì)致地刻畫出愁人對(duì)這種聲響所特有的心靈感受,似有怨惱而又無可奈何!昂畨(mèng)不離家”,在斷斷續(xù)續(xù)的夢(mèng)中,總是夢(mèng)到家里的情景。在“夢(mèng)”之前冠一“寒”字,不僅說明是寒夜做的夢(mèng),而且反映了詩(shī)人心理上的“寒”,就使“夢(mèng)”帶上了悄愴的感情色彩。

  五六句敘時(shí)斷時(shí)續(xù)的夢(mèng)大醒以后再不能入睡時(shí)的情形。“曉角分殘漏”。寫所聞。古代用滴漏計(jì)時(shí),夜間憑漏刻傳更,殘漏指夜將殘盡時(shí)的更鼓聲。天亮后號(hào)角一響,更鼓聲歇,表明長(zhǎng)夜過去,清晨來臨!胺帧,是以聽覺上的不同,反映時(shí)間上的劃分,透露了詩(shī)人夢(mèng)斷以后聞角聲以前,一直眼睜睜地躺在床上耳聞更聲,其凄苦之情可知。“孤燈落碎花”寫所見,青燈照壁,詩(shī)人長(zhǎng)時(shí)間地望著那盞孤零零的昏暗油燈掉落著斷碎的燈花。“孤”字既表現(xiàn)了詩(shī)人環(huán)境的冷清,也反映了他主觀感受上的寂寞。此聯(lián)通過一聞一見,把作者的鄉(xiāng)思表現(xiàn)得含而不露,情在詞外。

  “二年隨驃騎,辛苦向天涯!弊詈笠宦(lián)和首聯(lián)相呼應(yīng),點(diǎn)出離家萬(wàn)里,歲暮不歸的原因,收結(jié)全詩(shī)。驃騎,是驃騎將軍的簡(jiǎn)稱,漢代名將霍去病曾官至驃騎將軍,此處借指戎昱的主帥桂管防御觀察使李昌巙。這首詩(shī)寫了除夕之夜由坐至睡、由睡至夢(mèng)、由夢(mèng)至醒的過程,對(duì)詩(shī)中所表現(xiàn)的鄉(xiāng)愁并沒有說破,可是不點(diǎn)自明。特別是中間兩聯(lián),以渲染環(huán)境氣氛,來襯托詩(shī)人的心境,藝術(shù)效果很強(qiáng)。那雪落竹林的凄清音響,回歸故里的斷續(xù)寒夢(mèng),清曉號(hào)角的悲涼聲音,以及昏黃孤燈的斷碎余燼,都暗示出主人公長(zhǎng)夜難眠、悲涼落寞、為思鄉(xiāng)情懷所困的情景,表現(xiàn)了這首詩(shī)含蓄雋永、深情綿邈的藝術(shù)風(fēng)格。

  《桂州臘夜》創(chuàng)作背景

  戎昱在唐代宗廣德至大歷(763—779)年間,先后在荊南衛(wèi)伯玉、湖南崔瓘幕下任職,大歷后期宦游到桂州(州治今廣西桂林),任桂管防御觀察使李昌巙的幕賓。這首詩(shī)是他到了桂州第二年的歲暮寫的。

  《桂州臘夜》的作者簡(jiǎn)介

  戎昱,(744~800)唐代詩(shī)人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進(jìn)士落第,游名都山川,后中進(jìn)士。寶應(yīng)元年(762),從滑州、洛陽(yáng)西行,經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長(zhǎng)安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實(shí)的詩(shī)人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《夜》原文及賞析11

  原文:

  烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣原文

  春云深宿虛壇,磬初殘,步繞松陰雙引出朱闌。

  吹不斷,黃一線,是桑干,又是夕陽(yáng)無語(yǔ)下蒼山。

  烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣拼音解讀

  chūn yún shēn xiǔ xū tán ,qìng chū cán ,bù rào sōng yīn shuāng yǐn chū zhū lán 。

  chuī bú duàn ,huáng yī xiàn ,shì sāng gàn ,yòu shì xī yáng wú yǔ xià cāng shān 。

  ※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

  詩(shī)詞賞析:

  景語(yǔ)乃是情語(yǔ),這首詞除“無語(yǔ)”二字略帶情緒色彩外,其余全是寫作者眼中景觀。視線隨足跡從幽森處引向開朗,由密境導(dǎo)向疏境?墒切那閰s反之,情緒流向逆而行,愈到高遠(yuǎn)開闊處,愈憂郁,愈感蒼茫下沉。小令見大手筆,此為一例。與通常的詞作中明說、多說“登高”而愁迥然不同的是,這首詞于不動(dòng)聲色處見殷憂,見悲涼。詞的高老雄蒼的意味,集中在下片三個(gè)三字句,平而奇、淡而雄、輕點(diǎn)見奇崛。桑乾滾滾,高處言之,只“一線”,而且是“吹不斷”的一線,以話語(yǔ)來強(qiáng)化一種勁氣。一線桑乾,本“吹不斷”,這是不用說的,但這一線渾渾之水,象征著太多的事物,是世事,是人心,也是作者一己郁塞的心緒!包S一線”遠(yuǎn)流而去,與夕陽(yáng)、蒼山同構(gòu)成一幅混茫、悲涼色調(diào)的畫面!盁o語(yǔ)”二字的靈動(dòng)之勢(shì)及深包的內(nèi)涵,使畫面涂上黯淡光色,意境即出。作者眼中所見,純是心中所想,“吹不斷”,“一線”與“無語(yǔ)”均系以情寫景的文字,但這些文字構(gòu)成的則是渾成的整體景觀。

《夜》原文及賞析12

  作品介紹

  《八月十五夜贈(zèng)張功曹》的作者是韓愈,被選入《全唐詩(shī)》的第338卷。這首詩(shī)表達(dá)的是詩(shī)人對(duì)人生的感慨,以一種無可奈何的心情,用“人生由命”的宿命觀慰藉友人,并自我解嘲。

  原文

  八月十五夜贈(zèng)張功曹

  作者:唐·韓愈

  纖云四卷天無河,清風(fēng)吹空月舒波。

  沙平水息聲影絕,一杯相屬君當(dāng)歌。

  君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。

  洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號(hào)。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。

  昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。

  赦書一日行萬(wàn)里,罪從大辟皆除死。

  遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。

  州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。

  判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。

  同時(shí)輩流多上道,天路幽險(xiǎn)難追攀。

  君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。

  一年明月今宵多,人生由命非由他。

  有酒不飲奈明何。

  注釋

  1、張功曹:指張署。功曹:功曹參軍事的簡(jiǎn)稱!缎绿茣ぐ俟僦舅摹,江陵等府設(shè)功曹參軍事二人,正七品下,掌考課、禮樂、學(xué)校等事。據(jù)舊注,此詩(shī)是貞元二十一年(805)八月十五日,韓愈滯留郴州(今湖南郴州市)時(shí)所作。此年發(fā)布赦令后,韓愈與張署皆當(dāng)量移,因于夏秋間至郴州侯命,八月,俱授江陵椽,兩人大失所望,因而感慨激憤之情充溢于詩(shī)。

  2、河:銀河。

  3、舒:散發(fā)。波:指月光。

  4、屬:勸人飲酒。猶今說敬酒。

  5、九疑:山名,在今郴州西南。

  6、猩:即猩猩!稜栄拧め尗F》:“猩猩小而好啼!摈:俗稱飛鼠,形似蝙蝠,能飛,叫聲如人呼號(hào)。

  7、蟄:通“雨執(zhí)"也是潮濕的意思。

  8、捶大鼓:《文獻(xiàn)通考》卷一七二《刑》十一:唐制,赦日武庫(kù)令設(shè)金雞及鼓宮城門下,集囚徒于宮闕前,擊鼓千聲,然后宣讀赦令,并將赦書頒發(fā)各州。

  9、嗣皇:指憲宗。登:進(jìn)用。夔皋:堯舜時(shí)樂官夔和理官皋陶,這里指稱賢臣。

  10、行萬(wàn)里:唐制,赦書日行五百里。這里是夸張說法,極言其快。

  11、罪從大辟:自大辟以下的罪人。大辟,砍頭的刑罰。除:減免。

  12、遷:貶滴外地。流:放逐到邊遠(yuǎn)地區(qū)。

  13、州家:指州刺史。使家:指觀察使。張署來郴州埃命前貶官臨武令,臨武縣屬江南西道觀察使管轄。見《新唐書·地理志五》。

  14、坎柯:不被賞識(shí),不被信用。荊蠻:古稱江南楚地為荊蠻。此指江陵。

  15、判司:指州府諸司曹參軍。

  16、捶楚:受杖責(zé)鞭笞。唐制,參軍、簿尉有過即受捶楚之刑。

  17、天路:指人朝為官的道路。

  18、殊科:不同類,不相同。

  19、明:指月明。全詩(shī)校:“一作月!

  創(chuàng)作背景

  這篇七古,公元805年(永貞元年)中秋寫于郴州,題中的張功曹,即張署。公元803年(唐貞元十九年),韓愈與張署皆任監(jiān)察御史,曾因天旱向唐德宗進(jìn)言,極論宮市之弊,韓被貶為陽(yáng)山(廣東陽(yáng)山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令。公元805年(貞元廿一年)正月,順宗即位,二月甲子大赦。八月憲宗又即位,又大赦天下。兩次大赦由于有人從中作梗,他們均未能調(diào)回京都,只改官江陵。知道改官的消息后,韓愈便借中秋月圓之夜,寫下這首詩(shī),并贈(zèng)給遭遇相同的張署。

  賞析

  這首詩(shī)以近散文化的筆法,古樸的語(yǔ)言,直陳其事,主客互相吟誦詩(shī)句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互訴,灑脫疏放,別具一格。

  詩(shī)里寫了張署的“君歌”和作者的“我歌”。題為“贈(zèng)張功曹”,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點(diǎn),而是反客為主,把“君歌”作為主要內(nèi)容,借張署之口,澆詩(shī)人胸中之塊壘。

  詩(shī)的前四句描寫八月十五日夜主客對(duì)飲的環(huán)境,如文的小序:碧空無云,清風(fēng)明月,萬(wàn)籟俱寂。在這樣的境界中,兩個(gè)遭遇相同的朋友不禁舉杯痛飲,慷慨悲歌。韓愈是一個(gè)很有抱負(fù)的人,在三十二歲的時(shí)候,曾表示過“報(bào)國(guó)心皎潔,念時(shí)涕汍瀾”。他不僅有憂時(shí)報(bào)國(guó)之心,而且有改革政治的才干。公元803年(貞元十九年)天旱民饑,當(dāng)時(shí)任監(jiān)察御史的韓愈和張署,直言勸諫唐德宗減免關(guān)中徭賦,觸怒權(quán)貴,兩人同時(shí)被貶往南方,韓愈任陽(yáng)山(今屬?gòu)V東)令,張署任臨武(今屬湖南)令。直至唐憲宗大赦天下時(shí),他們?nèi)圆荒芑氐街醒肴温。韓愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹參軍,張署改官江陵府功曹參軍。得到改官的消息,韓愈心情很復(fù)雜,于是借中秋之夜,對(duì)飲賦詩(shī)抒懷,并贈(zèng)給同病相憐的張署。

  詩(shī)的開頭在描寫月夜環(huán)境之后,用“一杯相屬君當(dāng)歌”一轉(zhuǎn),引出了張署的悲歌,是全詩(shī)的主要部分。詩(shī)人先寫自己對(duì)張署“歌”的感受:說它聲音酸楚,言辭悲苦,因而“不能聽終淚如雨”,和盤托出二人心境相同,感動(dòng)極深。

  張署的歌,首先敘述了被貶南遷時(shí)經(jīng)受的苦難,山高水闊,路途漫長(zhǎng),蛟龍出沒,野獸悲號(hào),地域荒僻,風(fēng)波險(xiǎn)惡。好不容易“十生九死到官所”,而到達(dá)貶所更是“幽居默默如藏逃”。接著又寫南方偏遠(yuǎn)之地多毒蛇,“下床”都可畏,出門行走就更不敢了;且有一種蠱藥之毒,隨時(shí)可以制人死命,飲食要非常小心,還有那濕蟄腥臊的“海氣”,也令人受不了。這一大段對(duì)自然環(huán)境的夸張描寫,也是詩(shī)人當(dāng)時(shí)政治境遇的真實(shí)寫照。

  上面對(duì)貶謫生活的描述,情調(diào)是感傷而低沉的,下面一轉(zhuǎn),而以歡欣鼓舞的激情,歌頌大赦令的頒行,文勢(shì)波瀾起伏。唐憲宗即位,大赦天下。詩(shī)中寫那宣布赦書時(shí)的隆隆鼓聲,那傳送赦書時(shí)日行萬(wàn)里的情景,場(chǎng)面的熱烈。節(jié)奏的歡快,都體現(xiàn)出詩(shī)人心情的歡愉。特別是大赦令宣布:“罪從大辟皆除死”,“遷者追回流者還”,這當(dāng)然使韓、張二人感到回京有望。然而,事情并非如此簡(jiǎn)單。寫到這里,詩(shī)情又一轉(zhuǎn)折,盡管大赦令寫得明明白白,但由于“使家”的阻撓,他們?nèi)匀徊荒芑爻⑷温殹!翱草V只得移荊蠻”,“只得”二字,把那種既心有不滿又無可奈何的心情,淋漓盡致地表現(xiàn)出來了。地是“荊蠻”之地,職又是“判司”一類的小官,卑小到要常受長(zhǎng)官“捶楚”的地步。面對(duì)這種境況,他們發(fā)出了深深的慨嘆:“同時(shí)輩流多上道,天路幽險(xiǎn)難追攀”!疤炻酚碾U(xiǎn)”,政治形勢(shì)還是相當(dāng)險(xiǎn)惡的。

  以上詩(shī)人通過張署之歌,傾吐了自己的坎坷不平,心中的郁職,寫得形象具體,筆墨酣暢。詩(shī)人既已借別人的酒杯澆了自己的塊壘,不用再浪費(fèi)筆墨直接出面抒發(fā)自己的感慨了,所以用“君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科”,一接一轉(zhuǎn),寫出了自己的議論。僅寫了三句:一是寫此夜月色最好,照應(yīng)題目的“八月十五”;二是寫命運(yùn)在天;三是寫面對(duì)如此良夜應(yīng)當(dāng)開懷痛飲。表面看來這三句詩(shī)很平淡,實(shí)際上卻是詩(shī)中最著力最精彩之筆。韓愈從切身遭遇中,深深感到宦海浮沉,禍福無常,自己很難掌握自己的命運(yùn)!叭松擅怯伤,寄寓深沉的感慨,表面上歸之于命,實(shí)際有許多難言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如鏡,懸在碧空藍(lán)天,不開懷痛飲,就是辜負(fù)這美好的月色。再說,借酒澆愁,還可以暫時(shí)忘卻心頭的煩惱。于是情緒由悲傷轉(zhuǎn)向曠達(dá)。然而這不過是故作曠達(dá)而已。寥寥數(shù)語(yǔ),似淡實(shí)濃,言近旨遠(yuǎn),在欲說還休的背后,別有一種耐人尋味的深意。從感情上說,由貶謫的悲傷到大赦的喜悅,又由喜悅墜入遷移“荊蠻”的怨憤,最后在無可奈何中故做曠達(dá)。抑揚(yáng)開闔,轉(zhuǎn)折變化,章法波瀾曲折,有一唱三嘆之妙。全詩(shī)換韻很多,韻腳靈活,音節(jié)起伏變化,很好地表現(xiàn)了感情的發(fā)展變化,使詩(shī)歌既雄渾恣肆又宛轉(zhuǎn)流暢。從結(jié)構(gòu)上說,首與尾用灑和明月先后照應(yīng),輕靈簡(jiǎn)煉,使結(jié)構(gòu)完整,也加深了意境的蒼涼。

  作者介紹

  韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈(zèng)禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

  韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng)新,氣勢(shì)雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對(duì)宋詩(shī)創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  繁體對(duì)照

  卷338_17八月十五夜贈(zèng)張功曹韓愈

  纖雲(yún)四卷天無河,清風(fēng)吹空月舒波。

  沙平水息聲影絕,壹杯相屬君當(dāng)歌。

  君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。

  洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號(hào)。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。

  昨者州前捶大鼓,嗣皇繼聖登夔臯。

  赦書壹日行萬(wàn)裏,罪從大辟皆除死。

  遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。

  州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。

  判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。

  同時(shí)輩流多上道,天路幽險(xiǎn)難追攀。

  君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。

  壹年明月今宵多,人生由命非由他。

  有酒不飲奈明何。

《夜》原文及賞析13

  霽夜

  寂歷簾櫳深夜明,睡回清夢(mèng)戍墻鈴。

  狂風(fēng)送雨已何處?淡月籠云猶未醒。

  早有秋聲隨墮葉,獨(dú)將涼意伴流螢。

  明朝準(zhǔn)擬南軒望,洗出廬山萬(wàn)丈青。

  翻譯

  從睡夢(mèng)中醒來,微啟惺松的雙眼,只見窗櫳在朦朧的月色下,富有韻律,耳邊隱隱也聽到城墻角樓上傳來的風(fēng)鈴叮當(dāng)聲。

  忽然想起睡前曾有急風(fēng)驟雨,雖然眼前這淡月籠云的景象還是一樣,但那急風(fēng)驟雨現(xiàn)在已不知飄向何處了。

  只留下早就開始零落的秋葉,發(fā)出在親吻大地時(shí)的秋的琴韻,眼前也似乎浮現(xiàn)出草坡上的螢火蟲在涼意漸濃的夜空中劃出流動(dòng)的光的跡。

  明天早上準(zhǔn)備從南邊窗戶遠(yuǎn)望,那廬山巍峨的雄姿,一定被夜雨洗滌得一片青翠,更具一番秋日清爽的誘人魅力。

  注釋

  霽夜:雨過天晴之夜。

  寂歷:寂靜疏落的樣子。

  簾櫳:窗簾和窗牖。

  戍墻鈴:城墻上守城兵士播響的鈴鐺。

  流螢:指飛行不定的螢火蟲。

  軒:窗戶。

  賞析

  此詩(shī)寫秋夜雨霽的清靜景色,表現(xiàn)出爽快的精神境界。一般都因宋玉有“悲哉秋之為氣也”之句,而發(fā)悲秋之感;但也有反其意而用之的,如李白詩(shī)中稱“秋興逸”,劉禹錫說“勝春朝”。此詩(shī)表現(xiàn)清爽的心境,也是一種逸興。

  詩(shī)篇將以上那種意境和感受,以細(xì)膩清新的筆觸生動(dòng)地表現(xiàn)了出來,令人讀罷,仿佛也經(jīng)歷了一場(chǎng)蕩滌心肺的秋雨洗禮,置身于詩(shī)人所營(yíng)造的那個(gè)清風(fēng)明月之夜,令人寧?kù)o淡泊,神思遐舉。而尾聯(lián)詩(shī)人忽以豪邁之筆,又將讀者推至到一個(gè)清曠爽朗的境界,令人不禁逸興遄飛,精神煥發(fā)。詩(shī)篇的意境和內(nèi)含由此升華到另一個(gè)高度,顯得更加豐富、厚實(shí)。歷代詩(shī)人詠秋之作十分繁多,然多抒發(fā)“悲九秋之為節(jié),物凋悴而無榮”(晉湛方生《秋夜賦》)的傷懷之情,寫秋夜更有“秋可哀兮,哀良夜之遙長(zhǎng)。月翳翳以隱云星朧朧而沒光”(晉夏侯湛《秋可哀賦》)之名篇,直以“可哀為題。反其意而用之者,孔平仲雖不是首家,但這首詠秋夜雨后之作,確有其獨(dú)創(chuàng)之處。

  “霽夜”,這里是指雨霽之夜。在作詩(shī)手法上,詩(shī)人更是別出心裁,為了更好地創(chuàng)造意境,不僅將時(shí)間延展了,而且將順序交叉著。詩(shī)篇以“秋興”為主題,但不作空泛議論,而是捕捉具體景物,以表現(xiàn)詩(shī)人的感受。詩(shī)中畫面相對(duì)獨(dú)立,而時(shí)空轉(zhuǎn)換又為復(fù)雜。詩(shī)人將過去現(xiàn)在、室內(nèi)室外的諸種景物融合一體,讀者體會(huì)這種跳越而感受得更真切豐富,詩(shī)篇本身也隨之?dāng)U大了容量,避免了板滯平直。

  最先觸發(fā)作者詩(shī)情的,是闖入夢(mèng)境的墻上響鈴。然而詩(shī)的開頭卻先寫從簾櫳透入室內(nèi)的明亮夜色。即先寫醒后所見,次句再寫夢(mèng)醒。看夜色在前,而夢(mèng)覺在后,這是一種倒敘;頷聯(lián)出句又先寫雨霽前風(fēng)雨交加的情景,然后再寫眼前“淡月籠云”的景色,又是一種回?cái);頸聯(lián)仍先寫雨前秋風(fēng)掃落葉,再寫雨霽螢火橫飛,仍然是回?cái);末?lián)由夜推想到朝,懸想經(jīng)過雨洗之后的廬山,必然是蒼翠欲滴。詩(shī)境不限于雨霽,而是回?cái)㈧V前的風(fēng)雨和推想第二日的山色。這種時(shí)間的交叉和延展,不僅避免了平直,而且擴(kuò)大了容量。

  清爽的秋興是通過秋夜景物的描寫來表現(xiàn)的。詩(shī)的核心是一個(gè)“清”字,“清興”融化在“清景”之中。這清景,就是秋月、秋聲、秋葉和秋螢。古人說,“秋風(fēng)清,秋月明”,清風(fēng)明月是秋夜的富于特征性的景色;秋葉飄落伴隨著秋聲,再加上閃閃發(fā)亮的點(diǎn)點(diǎn)流螢,更為秋夜增添了清涼之意。描寫這種清秋之景,詩(shī)人采用了對(duì)比映襯的手法,比起一般的景物點(diǎn)染,其藝術(shù)效果要強(qiáng)得多。明暗線素貫穿全篇。詩(shī)人的景物安排由幽暗轉(zhuǎn)向明朗,成功地捕捉住讀者的注意力,明暗的起伏變化成為詩(shī)篇的詩(shī)脈。訴諸視覺的朦朧月色,在夜深人靜的時(shí)候,尤其顯得“寂歷”,接著以訴諸聽覺的“戍墻鈴”的清冷之聲與之映襯,即所謂靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,這便更顯得清寂。在提起“狂風(fēng)送雨已何處”時(shí),暗示讀者,雨霽之前有一陣狂風(fēng)暴雨。這狂風(fēng)暴雨和詩(shī)人眼前清寂的霽夜,恰又構(gòu)成鮮明的對(duì)比。這便加強(qiáng)了雨過天晴的切身感受。秋聲是聽出來的,墮葉也是聽出來的,在夜里,落葉不是肉眼觀察到的。這里用秋聲墮葉的聽覺動(dòng)態(tài)和月夜飛螢的視覺動(dòng)態(tài)交相輝映,對(duì)于引動(dòng)清秋逸興,也很有藝術(shù)效果?傊脤(duì)比映襯手法描寫秋夜景色,從而很好地表現(xiàn)出清秋逸興,這種前后強(qiáng)烈的明暗反差,使詩(shī)篇跌宕生姿,彼此映襯而又相互和諧,烘托出詩(shī)人感念于秋之清曠爽朗的主題,大大增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。

  此詩(shī)作于元佑三年(1088年)。據(jù)錢鐘書先生考證,孔氏在江州德化縣(今江西九江市)有房宅,平仲之父即葬于此。當(dāng)時(shí),孔平仲之兄文仲去世歸葬,朝廷詔令孔平仲為江東轉(zhuǎn)運(yùn)判官護(hù)理葬奉,此詩(shī)當(dāng)即歸葬文仲時(shí)在九江故宅作。

《夜》原文及賞析14

  [越調(diào)]憑欄人·江夜(1)

  江水澄澄江月明(2)

  江上何人搊玉箏(3)

  隔江和淚聽(4)

  滿江長(zhǎng)嘆聲![1]

  作品注釋

  (1)憑欄人:曲牌名。四句四韻,句式為七七、五五。[1]

 。2)澄澄:肖凈清澈的樣子。

  (3)搊:撥動(dòng)、彈奏。玉箏:箏的美稱。箏,一種撥弦的橫臥式樂器。

  (4)和淚:帶淚。[2]

  作品賞析

  江上聽琴,水聲樂韻,最易引人遐想。此曲先寫月夜江景,水月映照,空靈明凈,營(yíng)造了一種澄澈寧謐的氣氛。在月色中,不知是誰(shuí)彈起玉箏,打破四周的寂寥,添增了神秘幽婉的韻味。第三句則從聽箏人的神態(tài),以背面?zhèn)鞣鄣乃囆g(shù)手法,烘托箏聲所表達(dá)的哀傷感情。第四句寫江濤澒洞,它像是被箏聲勾起的深沉的嘆息。這樣的寫法,又把感傷之情推進(jìn)一步。此曲每句不離江字,對(duì)江的具體描寫也不多,倒是通過那哀婉的箏聲,讓讀者想象并領(lǐng)略江夜的意蘊(yùn)。據(jù)《太和正間譜》卷首善歌之士條載:善歌者蔣康之,于癸未春,渡南康,夜泊澎蠡之南。其夜將半,江風(fēng)吞波,山月銜岫,四無人語(yǔ)?抵迪隙琛纬谓旅鳌~,湖上之民,莫不擁衾而聽;推窗出戶,是聽者雜合于岸。少焉,滿江如有長(zhǎng)嘆之聲,自此聲譽(yù)愈遠(yuǎn)矣。這段文字,可以幫助讀者玩味此曲的神韻。[1]

《夜》原文及賞析15

  點(diǎn)絳唇·試燈夜初晴

  朝代:宋朝

  作者:吳文英

  卷盡愁云,素娥臨夜新梳洗。暗塵不起。酥潤(rùn)凌波地。

  輦路重來,仿佛燈前事。情如水。小樓熏被。春夢(mèng)笙歌里。

  譯文及注釋:

  譯文

  雨后,漫天的愁云被風(fēng)吹散,明月露出姣好的月容,就像嫦娥剛剛沐浴梳洗般。盡管街上車水馬龍,來往著體態(tài)輕盈的佳人,卻沒有揚(yáng)起半點(diǎn)塵埃,因?yàn)橛旰蟮穆访鏉?rùn)澤酥軟不起塵土。我如今重游京華舊地,當(dāng)日賞燈的情事依稀在心。難忘她的柔情似水,我的思緒如流水般難以止息。獨(dú)自回到小樓里,薰香擁被獨(dú)自睡去,進(jìn)入溫馨的春夢(mèng),夢(mèng)里恍惚聽到笙歌樂音。

  注釋

 、旁嚐簦荷显(jié)前,有“試燈”,宋俗,農(nóng)歷十二月下旬即開始試燈,直至正月十四日。

 、扑囟穑阂栽聦m仙女“素娥”代指月亮,

 、禽偮罚旱弁踯囻{經(jīng)行之路,這里指京城繁華的大街。

 、攘璨ǖ兀菏庆n裝舞女行經(jīng)的街道。凌波原本是形容洛神亭亭玉立的姿態(tài),后來借指步履輕盈的女子。

  賞析:

  南宋都城臨安的燈市,每年元宵節(jié)以前就極其熱鬧。據(jù)周密《武林舊事》卷二記載:“禁中自去歲九月賞菊燈之后,迤邐試燈,謂這‘預(yù)賞’。一入新正,燈火日盛!旖帜巢杷,漸已羅列燈毬等求售,謂之‘燈市’。自此以后,每夕皆然。……終夕天街鼓吹不絕。都民士女,羅綺如云!倍汲堑臒羰校窃~人熟識(shí)的,當(dāng)年良辰美景、人月雙圓的情形,依然歷歷在目,難以忘情;此時(shí)韶華已逝,世事滄桑,每遇佳節(jié),但覺慨恨良多,興味索然,真可謂“少年情事老來悲”了。據(jù)唐圭璋先生考證:吳文英一生有兩段情事,先在蘇州愛一妾,在某年夏秋之際遣去,原因不詳;后在杭州愛一妾,后故去。兩次大約都為十年。此詞寫杭州燈節(jié),顯然與杭州情事有關(guān)。此詞調(diào)名下題云:“試燈夜初晴”,據(jù)《百城煙水》云:“吳俗十三日為試燈日。”可見是寫燈節(jié)之事;但詞人并未由正面起筆描繪燈市盛況,而是以試燈夜的景象作陪襯,用悵惘的筆調(diào)抒發(fā)自己逢佳節(jié)而倍覺神傷的落寞情懷,雖只寥寥數(shù)語(yǔ),卻寫得紆徐頓挫,舒卷自如,從而委婉地道出內(nèi)心的萬(wàn)千感慨。

  上片“卷盡”兩句,寫試燈日遇雨,而入夜雨收云散,天青月朗;以月宮仙女“素娥”代指月亮,即以“新梳洗”形況月色明凈,比擬渾成,三字兼帶出“雨后”之意。這是寫天上。“暗塵”兩句寫地上,化用蘇味道“暗塵隨馬去,明月逐人來”(《正月十五日夜》)和韓愈“天街小雨潤(rùn)如穌”(《早春呈水部張十八員外》)詩(shī)句,又有所變化、增益,切合都城燈夜雨后的光景!傲璨ǖ亍,是靚裝舞女行經(jīng)的街道!堵迳褓x》:“凌波微步,羅襪生塵。”凌波原本是形容洛神亭亭玉立的姿態(tài),后來借指步履輕盈的女子!段淞峙f事》卷二“元夕”又載姜白石詩(shī)云:“南陌東城盡舞兒,畫金刺鄉(xiāng)滿羅衣。也知愛惜春游夜,舞落銀蟾不肯歸!毙蜗蟮乜坍嬃颂旖衷乱沟母栉鑸(chǎng)面。

  上片并未用雨字、燈字、人字,讀后便覺燈月交輝,地潤(rùn)絕塵,舞兒歌女,結(jié)隊(duì)而至,賞燈士女,往來不斷,顯示出吳文英在語(yǔ)言上的精深功力和鮮明特點(diǎn),比如愛用代字,用“素娥”代月亮,再如善于點(diǎn)代前人詩(shī)句等等。

  譚獻(xiàn)說此詞云:“起稍平,換頭見拗怒,‘情如水’三句,足當(dāng)‘咳唾珠玉’四字”(譚評(píng)《詞辨》)。說“起稍平”,這是由于上片只是客觀地描述場(chǎng)景;下片才是密切結(jié)合自己的回憶、聯(lián)想,抒發(fā)感情,借此反映出不平靜亦即“拗怒”的心理狀態(tài)。“輦路”兩句,寫詞人故地重游,沉入回憶之中!拜偮贰,是帝王車駕經(jīng)由之路,這里指京城繁華的大街!爸貋怼,說明詞人對(duì)眼前的景象亦曾相識(shí),從而引起聯(lián)想,又以“仿佛”兩字形容觸景戀舊的心境!盁羟笆隆,即賞燈往事。那時(shí)自己春衫年少,意氣風(fēng)發(fā),記得也是同樣的夜晚,月色燈光,交相輝映,簫鼓舞隊(duì),綿連數(shù)里。這一句隱隱含有物是人非之感慨,景物依舊,可是作者的心情已由歡喜變?yōu)槁淠?/p>

  末尾三句,寫往事如煙、柔情似水;月與燈依舊在,伊人無覓處,自己一往情深的凄涼心事,無人傾訴!扒槿缢倍湟诧@示出吳文英語(yǔ)言精警的特點(diǎn)。

  古人就有“思君如流水”的千古佳句,以水喻情,寫出了情的純潔珍貴和綿綿不絕。賞燈不能消愁釋懷,反而增添無限悵惘,只好踽踽而行,頹然而返,獨(dú)上小樓,熏被而眠,遙想伊人此刻,心情亦或如是,“誰(shuí)教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知”(姜夔《鷓鴣天》)。最深的思念就是想象對(duì)方也在思念!按簤(mèng)”句緊接上文,描繪深夜入睡以后,那悠揚(yáng)的歌聲樂聲,綿綿不絕地縈繞蕩漾在夢(mèng)的漣漪中。這里將“拗怒”的詞意,融入流轉(zhuǎn)悠然,委婉多情的筆調(diào)之中,形成惝恍迷離的朦朧意境,顯得余音裊裊,韻味無窮,真可稱得上是“咳唾珠玉”。

【《夜》原文及賞析】相關(guān)文章:

《夜箏》原文及賞析11-19

夜深 / 寒食夜原文及賞析10-17

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

楓橋夜泊 / 夜泊楓江原文及賞析10-15

村夜原文、賞析10-21

夜泊牛渚懷古原文及賞析10-15

《與胡興安夜別》原文及賞析10-15

夜別韋司士原文及賞析10-15

十二月十五夜原文及賞析11-19

被檄夜赴鄧州幕府原文及賞析10-16