宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析
宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析1
【詩句】夕陽度西嶺,群壑倏已螟。
【出處】唐·孟浩然《宿業(yè)師山房待丁大不至》。
【意思】 夕陽翻越過西邊的山嶺,眾多山谷忽然昏暗幽森。
【全詩】
《宿業(yè)師山房待丁大不至》
.[唐].孟浩然.
夕陽度西嶺,群壑倏已螟。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
【全詩鑒賞】
這首詩寫在山居等候友人共宿的情景。“業(yè)師”,業(yè)禪師!吧椒俊保剿轮械目蜕!岸〈蟆保P,是詩人的同鄉(xiāng)友人。詩中先后描繪夕陽落山、眾壑昏暗、松際月出、風(fēng)吹清泉、樵人歸盡、煙鳥棲定等生動的意象,渲染環(huán)境氣氛。從夕陽落山到松際月出,再到煙鳥棲定,隨著景物的流動,時(shí)間在暗中轉(zhuǎn)換,環(huán)境越來越清幽。孟浩然在山水詩中,很喜歡表現(xiàn)自然景物在時(shí)間中的運(yùn)動變化。讀他的詩,常常感到好像在觀看鏡頭不斷轉(zhuǎn)換的電影。而王維是一位畫家,他在寫詩時(shí)經(jīng)常自覺或不自覺地以畫家的藝術(shù)眼光觀察自然,所以經(jīng)常是捕捉住多種自然景物在一瞬間的動態(tài),予以有機(jī)和諧的組合,展現(xiàn)出同時(shí)并存于一個(gè)空間中的景物形象。讀他的詩,我們常常覺得是在欣賞一幅美麗的圖畫。這兩位古代山水田園詩的'大師,在表現(xiàn)自然美的藝術(shù)方法上,是有明顯差異的。
宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析2
原文:
夕陽度西嶺,群壑倏已暝。松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。之子期宿來,孤琴候蘿徑。
詩詞賞析:
此詩寫詩人在山中等候友人到來而友人仍不至?xí)r的情景。前六句展示了山寺一帶黃昏時(shí)美麗的自然景色。詩人先后描繪夕陽西下、群壑昏暝、松際月出、風(fēng)吹清泉、樵人歸盡、煙鳥棲定等生動的意象,渲染環(huán)境氣氛。隨著景致的流動,時(shí)間在暗中轉(zhuǎn)換,環(huán)境越來越清幽。孟浩然在山水詩中,很善于表現(xiàn)自然景物在時(shí)間中的運(yùn)動變化。山區(qū)尋常的景物,一經(jīng)作者妙筆點(diǎn)染,便構(gòu)成一幅清麗幽美的圖畫。
這首詩所描繪的自然景物形象,不僅僅準(zhǔn)確地表現(xiàn)出山中從薄暮到深夜的時(shí)態(tài)特征,而且融統(tǒng)著詩人期盼知音的心情。特別是“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽”兩句,寫詩人見松月而覺夜涼,聽見泉而感山幽,細(xì)致入微地傳達(dá)出日暮山間聽泉時(shí)的全部感受,很有韻味。全篇前六句都是融情入景,到了第七句,才點(diǎn)出“之子期宿來”,然后在第八字再點(diǎn)出一個(gè)“候”字。“孤琴候蘿徑”,以“孤”修飾琴,更添了孤清之感。
孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“蘿”字修飾“徑”,也似有意似無意地反襯詩人的孤獨(dú)。因?yàn)樘偬}總是互相攀援、枝蔓交錯(cuò)地群生的。這一句詩,在整幅山居秋夜幽寂清冷的景物背景上,生動地勾勒出了詩人的自我形象,使人如見這位風(fēng)神散朗的詩人,抱著琴,孤零零地佇立在灑滿月色的蘿徑上,望眼欲穿地期盼友人的到來。詩的收尾非常精彩,使詩人深情期待知音的形象如在讀者眼前。
扎看起來,前六句是寫景,只有結(jié)尾兩句寫候友。其實(shí)不然,詩從一開始就在寫候友,不過詩人暗藏在景物中,沒有露面罷了。前六句看起來是無人之境,實(shí)際上是有人之境。“群壑倏已暝”是詩人看到的,“松月生夜涼”是詩人感到的,“風(fēng)泉滿清聽”是詩人的感覺,“樵人歸欲盡,煙鳥棲初定”也是詩人看到的。透過這些詩句,可想而知詩人候友已經(jīng)有一段時(shí)間了。待讀到“孤琴候蘿徑”,暗藏在景物中的人,與撫琴候友的人迭在一起,形象驀地活起來,躍然紙上,呼之欲出。
全詩色彩不斷變幻,景物描寫十分清幽,語言含蓄委婉卻不失韻味!八稍律箾,風(fēng)泉滿清聽”兩句是此詩名句。
宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析3
【詩句】之子期宿來,孤琴候蘿徑。
【出處】唐·孟浩然《宿業(yè)師山房待丁大不至》。
【意思】這位朋友約定好來山寺夜寢,我抱琴在蘿徑上等候他光臨。
【全詩】
《宿業(yè)師山房待丁大不至》
.[唐].孟浩然.
夕陽度西嶺,群壑倏已螟。之子期宿來,孤琴候蘿徑。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
【全詩鑒賞】
詩人孟浩然與友人丁大相 約同宿于僧人業(yè)師的僧房,但好友丁大 卻久候不至。孟浩然則將等待友人之 時(shí)所見的景色變化、心境如何作成 此詩。
全詩前六句為寫景,從天色漸瞑、 夕陽西下直寫至夜色漸濃、皓月直升。 “夕陽度西嶺,群壑倏已暝!笔拙涿鑼 的是暮色之景。夕陽在西邊的山嶺緩 緩落下,千山萬壑剎那間忽已昏暗靜 謐!八稍律箾,風(fēng)泉滿清聽!贝司涿枥L的是夜色降至的美妙景色。皓 然月色照拂在浩浩松林之上,越發(fā)為這夜色添了幾分涼意;風(fēng)聲泉水聲相 互共鳴,愈加清晰靈動,十分悅耳。詩人見松月而覺夜涼,聽風(fēng)泉而感山 幽,山水清音,悠然自遠(yuǎn)!短瀑t三昧集箋注》贊曰:“使人生塵外之想,幽 絕!闭\然!伴匀藲w欲盡,煙鳥棲初定”則是在描寫自然景色背景下的人 文景色。山中的砍柴人已經(jīng)差不多都?xì)w家去了,而在暮靄之中,歸巢的鳥 兒也已經(jīng)安定。這兩句寫詩人所見到的歸人與歸鳥,而在這一過程中,亦 說明了詩人等待好友的時(shí)間不短,已然有一段時(shí)間了。
【 宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析】相關(guān)文章:
江宿原文及賞析10-18
《江宿》原文及賞析10-15
宿天臺桐柏觀①原文及賞析10-16
春宿左省的原文及賞析10-26
宿甘露寺僧舍的原文及賞析11-11
逢雪宿芙蓉山主人原文及賞析10-16
清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房原文,注釋,賞析12-26
一字至七字詩·茶原文及賞析10-28
自湘東驛遵陸至蘆溪原文、賞析10-18