子夜吳歌·冬歌原文及賞析
原文:
明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮。
注釋:
臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地
驛:驛館
翻譯:
明天早上就要出發(fā)打仗了,連夜為丈夫縫制征袍。
白皙的手此時抽針都凍得僵硬,又怎么拿起那冷如冰的剪刀?
裁縫給丈夫寄去征袍,再過多少天才能到臨洮?
賞析:
不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情。事件被安排在一個有意味的時刻──傳送征衣的驛使即將出發(fā)的.前夜,大大增強(qiáng)了此詩的情節(jié)性和戲劇味。
一個“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發(fā)”的消息,讀者從詩中處處看到這個字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關(guān)于如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過程,作者有所取舍,只寫拈針把剪的感覺,突出一個“冷”字。素手抽針已覺很冷,還要握那冰冷的剪刀!袄洹北闱泻稀岸琛保匾氖怯兄谇楣(jié)的生動性。
天氣的嚴(yán)寒,使“敢將十指夸針巧”的女子不那么得心應(yīng)手了,而時不我待,偏偏驛使就要出發(fā),人物焦急情態(tài)宛如畫出!懊鞒A使發(fā)”,分明有些埋怨的意思了。她從自己的冷必然會想到臨洮,那邊的更冷。所以又巴不得驛使早發(fā)、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無字處表出。讀者似乎又看見她一邊呵著手一邊趕裁、趕絮、趕縫!耙灰剐跽髋邸保院喍庾,看來大功告成,她應(yīng)該大大松口氣了。
可是,“才下眉頭,卻上心頭”,又情急起來,路是這樣遠(yuǎn),“寒到身邊衣到無”呢?這回卻是恐怕驛使行遲,盼望驛車加緊了。“裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”這迫不及待的一問,含多少深情呵。從側(cè)面落筆,通過形象刻畫與心理描寫結(jié)合,塑造出一個活生生的思婦形象,成功表達(dá)了詩歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平,一波又起,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),情節(jié)生動感人。
【子夜吳歌·冬歌原文及賞析】相關(guān)文章:
“歌老師”作文03-23
“歌老師”作文(15篇)03-23
“歌老師”作文15篇03-23
紅歌的串詞08-07
友情如歌作文6篇01-25
歌伴童年作文5篇03-04
生活如歌作文(14篇)03-25
生活如歌作文14篇03-25
健康歌串詞模板06-22
定風(fēng)波·三月七日原文及賞析10-18