桂殿秋·思往事原文及賞析
原文
桂殿秋·思往事
[清代]朱彝尊
思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒。
譯文
回憶往事江邊上,江水中映著美人的倩影和秀麗的遠(yuǎn)山。我倆同船共聽(tīng)滴滴答答的雨聲,各自孤宿,竹席衾被單薄,默默地忍受著嚴(yán)寒。
注釋
桂殿秋:詞牌名,即《搗練子》,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調(diào)二十七字,五句三平韻。另有雙調(diào)三十八字,前后段各五句,三平韻的變體。
干,即岸,江邊。
“青蛾”句:女子的眉黛有似倒映在水中的山密。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。
舸(gě):船。
。╠iàn):竹席。
衾(qīn):被子,輕衾即薄被。
賞析
這首《桂殿秋》,五句,二韻,二十七個(gè)字,純屬短制。在如此短短的尺幅中,織進(jìn)了詞人纏綿悱惻的情思,而且描畫(huà)出意中人的眉眼。這大約就是該作贏彩的緣故。“思往事,渡江干,青蛾低映越山看。”詞人以輕靈的筆觸描繪了載著他和她的小船,隨著回憶的水流,沿江馳向了秋風(fēng)秋雨的越山的場(chǎng)景。開(kāi)頭一個(gè)“思”字,帶起“往事”,進(jìn)而提掣著全詞,把全詞的內(nèi)容界域在回憶的范圍里;再一個(gè)“渡”字,表明詞人此行的去向和乘載一乘著船兒沿江而前,至于去往何處,不得而知。詞旨并非記游,而是透露一種朦朧的愛(ài)情。“青蛾低映越山看”,詞人描畫(huà)意中人的形態(tài),并沒(méi)有著筆她的眼睛,“青蛾”下面的明眸顯得朦朧,從而給人留下想像的余地。一個(gè)“低映”,再一個(gè)“看”,活畫(huà)出少女遙望雨色迷蒙的`越山的情態(tài)。這少女許是有滿(mǎn)腹心事。透過(guò)少女朦朧望山的身姿,似乎可以看到在她不遠(yuǎn)處正在凝視著她的詞人的形象。
“共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒”,“共眠”,極險(xiǎn),險(xiǎn)些使詞趣跌入邪穢的淵藪!奥(tīng)秋雨”,極寫(xiě)詞人與意中人雖同舸共眠卻心愿難遂的凄苦心態(tài)與情狀。既然是“秋雨”,那么這辰光最多是“已涼天氣未寒時(shí)”的深秋,但詞人卻硬說(shuō)是“寒”,是因?yàn)椤案髯浴薄靶◆≥p衾”。小簟,意中人所臥,隱寫(xiě)意中人嬌小溫柔;輕衾,詞人所用,隱寫(xiě)不耐秋涼。或日二人皆“小簟輕衾”也未嘗不可;但共眠分臥確是不容置疑的。否則,“各自寒”便好無(wú)來(lái)由了!案髯院,分明使自然氣溫下降了許多,其原因當(dāng)然是“天氣不寒人心寒”了。這一韻曲折往復(fù),蘊(yùn)藉委婉,不言相思愁苦,而極言相思愁苦。
附帶提一筆,詞人與意中人只是心會(huì)神交,并沒(méi)有結(jié)合。盡管好花旁落,詞人卻舊情不忘,所以有《桂殿秋》。如此癡愛(ài)之寫(xiě),卻又不見(jiàn)字面直露,全在一“看”、一“聽(tīng)”、一“寒”中傳出;而全部復(fù)雜難言之心緒也僅憑一“共”、一“各”字之對(duì)相觀照間抽引,誠(chéng)是不凡之圣手。
【桂殿秋·思往事原文及賞析】相關(guān)文章:
《浣溪沙·桂》原文及賞析10-18
詠桂原文及賞析10-15
《邊城思》原文及賞析11-24
《天凈沙·秋》原文及賞析11-20
風(fēng)入松·桂原文、注釋及賞析10-15
《更漏子·秋》原文及賞析10-16
秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15
《思佳客·閏中秋》原文及賞析11-24
秋夕旅懷原文及賞析10-15
《賀新郎·秋曉》原文及賞析10-15