亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

江梅引·人間離別易多時(shí)_姜夔的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 12:31:52 賞析 我要投稿

江梅引·人間離別易多時(shí)_姜夔的詞原文賞析及翻譯

  江梅引·人間離別易多時(shí)

江梅引·人間離別易多時(shí)_姜夔的詞原文賞析及翻譯

  宋代姜夔

  丙辰之冬,予留梁溪,將詣淮南不得,因夢(mèng)思以述志。

  人間離別易多時(shí)。見梅枝,忽相思。幾度小窗幽夢(mèng)手同攜。今夜夢(mèng)中無(wú)覓處,漫徘徊,寒侵被,尚未知。

  濕紅恨墨淺封題。寶箏空,無(wú)雁飛?∮蜗锬埃憧沼、古木斜暉。舊約扁舟,心事已成非。歌罷淮南春草賦,又萋萋。漂零客,淚滿衣。

  譯文

  慶元二年的冬天,我留在無(wú)錫,將往合肥而不能實(shí)現(xiàn),依照夢(mèng)中所思以記述自己的感情。

  人世間的離別容易看重時(shí)節(jié),見梅枝,相思情忽地涌上心頭。幾回小窗內(nèi)幽深的夢(mèng)里,花間漫步手牽手。今夜夢(mèng)中找不到你,我徒自徘徊獨(dú)游。夢(mèng)中我還未感覺,寒氣已將衾被浸透。

  眼淚沾濕了紅箋,怨恨飽和著墨跡。淡淡地封了信函,題了信頭。寶箏空放久不彈,沒有飛雁把書投。風(fēng)流地游蕩在大街小巷,想來(lái)只有古樹斜陽(yáng)空自留。舊目小舟共載的盟約,美好的心愿已付之東流。唱罷淮南小山“王孫不歸”的詩(shī)句,恰好又是春草萋萋的時(shí)候。四處漂泊的游子,思念往事,淚滿衣袖。

  注釋

  江梅引:詞牌名,全名《江城梅花引》,又名《攤破江城子》。雙調(diào)八十七字,有平、卜、去聲葉韻與傘押平韻兩體。

  丙辰:宋寧宗慶元二年(1196)。

  梁溪:在今無(wú)錫市,相傳因東漢梁鴻曾居此而得名。

  詣(yì)淮(huái):到淮南去。合肥在淮河以南。詣,往。

  幽夢(mèng):幽遠(yuǎn)的夢(mèng)。

  濕紅:一說(shuō),紅淚。《麗情集》載蜀妓灼灼以軟綃聚紅淚寄裴質(zhì)。一說(shuō),淚水濕透紅箋。

  恨墨:表達(dá)運(yùn)籌別恨的書信。

  封題:封緘書信。

  寶箏:箏的美稱。

  無(wú)雁飛:即無(wú)人彈奏,雁柱不動(dòng)。

  俊游:勝游,亦指良伴。

  算空有:意為算來(lái)空有……借指回憶過(guò)去。

  舊約:往日之約。

  淮南:指隱士淮南小山劉安。

  萋(qī)萋:草木生長(zhǎng)茂盛的'樣子。

  賞析

  在白石詞中,對(duì)梅花的描寫總是與其對(duì)合肥情人的追憶聯(lián)系在一起的,這成為白石心中一個(gè)解不開的“情結(jié)”,因此,睹梅懷人成為白石詞中常見的主題。

  這首《江梅引》正是如此。宋寧宗慶元二年丙辰之冬,姜白石住在無(wú)錫梁溪張鑒的莊園里,正值園中臘梅綻放,他見梅而懷念遠(yuǎn)在安徽合肥的戀人,因作此詞,小序指出:“予留梁溪,將詣淮南不得,因夢(mèng)思以述志。”說(shuō)明這是藉記夢(mèng)而抒相思之作。

  上片以悲歡兩種不同夢(mèng)境反映相思之情!叭碎g”三句,回想起五年前兩人依依難舍的惜別場(chǎng)面,這曾在另幾首詞中提到“擬將裙帶系郎船”,“玉鞭重倚,卻沈吟未上,又縈離思”。時(shí)光流逝,匆匆五年過(guò)去,相會(huì)仍是無(wú)期。看到“翦翦寒花小更垂”的臘梅,相思之情,悄然而生,然思而不見,就只能在夢(mèng)中尋覓。

  “幾度”句,寫兩人歡會(huì)夢(mèng)境。小窗之下,伊人幾度進(jìn)入詞人的夢(mèng)境仿佛當(dāng)年兩人攜手出游,蕩舟賞燈,移箏撥弦,其樂(lè)融融!敖褚埂彼木洌瑢懥硪环N夢(mèng)境,“今夜”卻是“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,詞中只好在凄涼的庭院中獨(dú)自徘徊,卻一無(wú)所見,不禁悲從中來(lái),以致寒氣侵入衾被,也感覺不到。兩種夢(mèng)境相比,前者能給予暫時(shí)的安慰,后者卻帶來(lái)無(wú)限的傷感。夢(mèng)境,本來(lái)是虛無(wú)縹緲的,詞人正是借此進(jìn)一步訴述別后對(duì)情人刻骨銘心的相思之情。白石寫夢(mèng),多用提空描寫,即不拘泥于對(duì)夢(mèng)境本身的細(xì)膩描寫,而是化實(shí)為虛跳出夢(mèng)境,重在敘寫對(duì)夢(mèng)境的難以言傳的獨(dú)特感受。

  下片“濕紅”三句,用晏小山詞意:“淚彈不盡臨窗滴,就硯旋研墨。漸寫到別來(lái),此情深處,紅箋為無(wú)色!北”∠愎{,和淚寫成,而無(wú)限傷心往事,盡在其中;所恨的是書已成而信難通。于是想起伊人當(dāng)年彈箏情狀:“纖指十三弦,細(xì)將幽恨傳。當(dāng)筵秋水慢,玉柱斜飛雁!贝藭r(shí)玉顏既不可見不見,那玉柱斜列如飛雁的寶箏也蹤影全無(wú)!盁o(wú)雁飛”,包融有二層含意,一是指伊人不見無(wú)人彈箏,另一是無(wú)雁傳書,音問(wèn)難通。亦即秦少游所云:“衡陽(yáng)猶有雁傳書,郴陽(yáng)和雁無(wú)。”這一種刻骨相思之情,又能訴與誰(shuí)人說(shuō)?

  “俊游”四句,通過(guò)回憶透露內(nèi)心的惆悵和傷感。先憶舊日攜手同游之地,恐怕巷陌依稀而人事已非,那斜陽(yáng)枯樹,徒然增人悲思,正是“樹猶如此,人何以堪?”再念別時(shí)曾指花相約:“問(wèn)后約、空指薔薇,算如此江山,甚時(shí)重至!痹谒腿送戏试(shī)中,也曾表示后會(huì)有期:“未老劉郎定重到,煩君說(shuō)與故人知!钡藭r(shí)看來(lái)是泛舟同游的舊約已難以實(shí)現(xiàn),這種悲苦的心事也只能深埋于自己的心底了。

  “歌罷”兩句,用《楚辭》淮南小山賦春草之句,“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!毖巯露瑢⒈M而草已青,春草萋萋歸期何時(shí)?一種惆悵迷離之感彌漫心頭,無(wú)人與說(shuō)。結(jié)尾兩句,總收全詞,夢(mèng)已醒,人不歸:淚下沾襟,是既恨相見之難,兼以自嘆飄泊,自傷身世。白石一生布衣,雖不乏名公臣卿與之交游,但仍多有寄人籬下,仰人鼻息之感。白石戀情詞注重的不是聲色描寫,也不是行動(dòng)描寫,而主要是反復(fù)傾訴一種難言的內(nèi)心感受,故以蘊(yùn)藉深摯見長(zhǎng),此詞也不例外,可說(shuō)是落落而多低徊不盡的風(fēng)致。

  創(chuàng)作背景

  宋寧宗慶元二年(1196)丙辰之冬,姜夔住在無(wú)錫梁溪張鑒的莊園里,正值園中臘梅競(jìng)放,于是見梅而懷念遠(yuǎn)在安徽合肥的戀人,因作此詞。小序指出:“予留梁溪,將詣淮南不得,因夢(mèng)思以述志!闭f(shuō)明這是藉記夢(mèng)而抒懷之作。

【江梅引·人間離別易多時(shí)_姜夔的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《感皇恩·寒食不多時(shí)》原文及賞析11-23

感皇恩·寒食不多時(shí)原文及賞析11-19

《江宿》原文及賞析10-15

江宿原文及賞析10-18

《太常引·姑蘇臺(tái)賞雪》原文及翻譯賞析10-16

《月夜江行 / 旅次江亭》原文及賞析12-06

閱江樓記原文及賞析11-22

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

永遇樂(lè)·探梅次時(shí)齋韻_吳文英的詞原文賞析及翻譯10-15