《乞校正陸贄奏議進御札子》原文賞析
原文:
臣等猥以空疏,備員講讀。圣明天縱,學問日新。臣等才有限而道無窮,心欲言而口不逮,以此自愧,莫知所為。
竊謂人臣之納忠,譬如醫(yī)者之用藥,藥雖進于醫(yī)手,方多傳于古人。若已經效于世間,不必皆從于己出。
伏見唐宰相陸贄,才本王佐,學為帝師。論深切于事情,言不離于道德。智如子房而文則過,辯如賈誼而術不疏,上以格君心之非,下以通天下之志。但其不幸,仕不遇時。德宗以苛刻為能,而贄諫之以忠厚;德宗以猜疑為術,而贄勸之以推誠;德宗好用兵,而贄以消兵為先;德宗好聚財,而贄以散財為急。至于用人聽言之法,治邊馭將之方,罪己以收人心,改過以應天道,去小人以除民患,惜名器以待有功,如此之流,未易悉數?芍^進苦口之樂石,針害身之膏肓。使德宗盡用其言,則貞觀可得而復。
臣等每退自西閣,即私相告言,以陛下圣明,必喜贄議論。但使圣賢之相契,即如臣主之同時。昔馮唐論頗、牧之賢,則漢文為之太息;魏相條、董之對,則孝宣以致中興。若陛下能自得師,莫若近取諸贄。夫六經三史,諸子百家,非無可觀,皆足為治。但圣言幽遠,末學支離,譬如山海之崇深,難以一二而推擇。如贄之論,開卷了然。聚古今之精英,實治亂之龜鑒。臣等欲取其奏議,稍加校正,繕寫進呈。愿陛下置之坐隅,如見贄面,反覆熟讀,如與贄言。必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月。臣等不勝區(qū)區(qū)之意,取進止。
詩詞賞析:
陸贄為唐德宗時宰相,著名政論家。他的'奏議往往切中時弊,為后世所推崇。該文寫于宋哲宗即位不久。當時舊黨上臺,而王安石推行的新法被呂惠卿等人弄得面目全非,弊端百出,新舊黨之爭依然激烈,國無寧日。蘇軾進此札子,乞校正陸贄奏議,并建議哲宗反復熟讀,從中得到治國的啟發(fā)。文章寫得娓娓動聽,很有說服力。如“藥雖進于醫(yī)手,方多傳于古人”,“但使圣賢之相契,即如臣主之同時”,都非常切合作者、陸贄、宋哲宗之間的關系。文章認為,陸贄的札子雖當世不為德宗所用,但已是如“經效于世間”的良藥,為“治亂之龜鑒”,若為哲宗熟讀,“必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月”。文章寫得真切動人。
【《乞校正陸贄奏議進御札子》原文賞析】相關文章:
曹雪芹訪妙玉乞紅梅原文及賞析10-18
命子原文及賞析10-15
箕子碑原文及賞析10-18
沁園春·送李御帶珙原文及賞析10-17
命子 其一原文及賞析10-15
讀陸放翁集原文及賞析10-17
《送李侍御赴安西》原文及賞析10-15
送崔子還京原文及賞析10-15
《酒泉子·長憶西山》原文及賞析10-15
行香子·七夕原文賞析10-21