亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-05 16:31:20 賞析 我要投稿

武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚

武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  宋代辛棄疾

  桃李風(fēng)前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁。

  好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤不要收。才曉便扶頭。

  譯文

  桃花和李花在春風(fēng)中搖曳著嫵媚的.身姿,春風(fēng)扶柳,柳條隨風(fēng)舒展比桃花和李花還要柔美。在春天里吹著笙,唱著歌隨意交游,不管人世間紛紛擾擾。

  天氣晴好我們連夜吟賞美景,就怕一場秋雨就帶走這春天美景。杯盤草草,尚未收起,又準(zhǔn)備來日侵曉再飲美酒,只愿長醉不醒。

  注釋

  爛熳:亦作“爛漫”。

  扶頭:指飲酒。

  鑒賞

  這首詞是寫春游的。它以抒情的筆調(diào),明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風(fēng)起舞,嫵媚動人。楊柳的長條裊娜于春風(fēng)之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強(qiáng)的感情色彩,也表現(xiàn)了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側(cè)重“春”字,而接下去四句側(cè)寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達(dá)了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結(jié)尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準(zhǔn)備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應(yīng),說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內(nèi)心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

【武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

春夜宴桃李園序原文及賞析10-17

和樂天春詞 / 春詞原文及賞析10-18

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

定風(fēng)波·自春來_柳永的詞原文賞析及翻譯10-15

劉禹錫和樂天春詞 / 春詞原文及賞析10-20

惜余春·急雨收春_賀鑄的詞原文賞析及翻譯12-26

玉樓春·尊前擬把歸期原文及賞析10-15

春夜宴桃李園序 / 春夜宴從弟桃花園序原文及賞析10-18

玉樓春·驚沙獵獵風(fēng)成原文及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19