亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌原文、翻譯注釋及賞析

時間:2024-03-21 15:49:58 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌原文、翻譯注釋及賞析

  在平日的學習、工作和生活里,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編收集整理的武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌原文、翻譯注釋及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌

  唐代:岑參

  岸雨過城頭,黃鸝上戍樓。

  塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。

  白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘。

  君從萬里使,聞已到瓜州。

  譯文:

  片云吹過城頭,黃鶯飛上了戍樓。

  塞花飄灑客子的淚水,邊柳牽掛行人的鄉(xiāng)愁。

  長了白發(fā)對著明鏡悲嘆,可惜青春只換來了破裘。

  此次您又承當了遠行萬里的使命,聽說現(xiàn)在已經(jīng)到了瓜州。

  注釋:

  岸雨過城頭,黃鸝上戍(shù)樓。

  岸雨:一作“片雨”。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。

  塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。

  塞:邊塞?蜏I:離鄉(xiāng)游子的眼淚。

  白發(fā)悲明鏡,青春換敝(bì)裘(qiú)。

  敝裘:破舊的皮衣。敝:破損;裘:用毛皮制成的御寒衣服。

  君從萬里使,聞已到瓜州。

  瓜州:即晉昌(今甘肅敦煌)。

  創(chuàng)作背景

  宇文判官與岑參同為高仙芝的僚屬,唐玄宗天寶十載(751年),高仙芝改授河西節(jié)度使,他們一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于對這位朋友的信任和懷念,岑參在姑臧聽說他已回到晉昌時,即作此詩向老朋友傾訴自己的心事。

  賞析:

  這是岑參一首很特別的詩,和李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》有些相似,但所蘊含的情感要豐富和復雜得多。李詩只是表達了對朋友的關切之情,而岑參既有對朋友的關心之情,更多的是抒發(fā)自己內心的情感。春暮點出了時節(jié),武威和晉昌交代了地點。武威是詩人自己的所在地,晉昌是詩人朋友宇文判官出使返回到達之地!奥動钗呐泄傥魇惯”則指出是聽說朋友出使西域返回。

  首聯(lián)“岸雨過城頭,黃鸝上戍樓”寫邊塞登樓所見之景:岸雨飄過城頭之后帶來的漫天大雨,從這雨就告訴讀者這邊塞環(huán)境之苦之惡劣,而一只美麗的黃鸝鳥飛上了戍樓躲雨。這只黃鸝成了這環(huán)境惡劣的邊塞城樓的一抹亮色,似乎也傳達的詩人內心的某種溫情。王國維說“一切景語皆情語”,而在首聯(lián),詩人的情感含而未發(fā),并未明言,似有一絲蒼涼,更有一縷溫情蘊含其中,彰顯含蓄之美。

  頷聯(lián)“塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。一個“飄”字把游子思鄉(xiāng)之淚隨塞外飛花漫天飄舞的情景描述出來,形象地突出了客淚之多,鄉(xiāng)愁之濃。而“掛”則化無形的情感為有形的形象,把鄉(xiāng)愁與楊柳聯(lián)系在一起,詩人很巧妙楊柳意象中留別的內涵。“柳”和“留”同音,因而在古詩詞中柳就有留戀之意!斑吜鴴爨l(xiāng)愁”把游子的那種濃濃的鄉(xiāng)愁具體化、形象化了,好像這鄉(xiāng)愁變成了實體物質,掛滿了邊塞的楊柳樹。這沉甸甸的鄉(xiāng)愁,這思鄉(xiāng)的痛苦,就很生動地表達出來了,就如李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”那樣,把無形的情感——愁緒,形象化具體化,是詩人的匠心所在。

  頸聯(lián)“白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘”直抒胸臆,抒發(fā)的是年華已去而功業(yè)未成的感慨。“白發(fā)悲明鏡”與李白在《將進酒》中“君不見,高堂明鏡悲白發(fā)”的情感是一致的,抒發(fā)的都是年華已去的感傷。而“青春換敝裘”則補充說明了為什么要悲白發(fā)。生老病死本是人生難免,而詩人對年華的失去如此悲傷,是因為大好青春年華居然沒有建功立業(yè),居然沒有實現(xiàn)自己的政治理想。“裘”是名貴的皮大衣,是達官貴人才穿得起的,在這里暗指功業(yè)。因為封建時代的讀書人講究的是“學成文武藝,貨與帝王家”。而盛唐時代的詩人更加是以天下為己任,幾乎個個都覺得自己有宰相之才,能夠輔助皇帝成就一個盛世。岑參毫無疑問也會有建功立業(yè)的雄心壯志,但一個“敝裘”就明白的說出了自己心中的不得志。

  尾聯(lián)“君從萬里使,聞已到瓜州”抒發(fā)了兩種情感,一是為好友宇文判官出使順利返回瓜州而感到由衷的高興;但同時又為自己仍然滯留在邊塞(武威)而歸期無著落而感到傷感與無奈。高興又傷感的情緒交織在一起,豐富而復雜的情感從字里行間若隱若現(xiàn)的透露出來。詩歌的結尾含蓄而有意味深長,余音裊裊,不絕如縷。

  “無情未必真豪杰”,邊塞詩人不僅僅書寫那些雄心壯志,那些塞外奇景,那些男兒豪情,還書寫心中的那一縷柔情。

  作者簡介

  岑參(715~770),唐代詩人。荊州江陵(今屬湖北)人。出身于官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶(742~756)年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。其詩題材廣泛。與高適并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。有《岑嘉州詩集》。

  岑參的詩歌特色

  岑參詩歌的題材涉及到述志、贈答、山水、行旅各方面,而以邊塞詩寫得最出色,“雄奇瑰麗”是其突出特點。岑參兩度出塞,寫了七十多首邊塞詩,在盛唐時代,他寫的邊塞詩數(shù)量最多,成就最突出。

  在他筆下,在大唐帝國的偉大力量面前任何敵人都不能成為真正的對手,所以他并不需要寫士兵們的出色奮斗和艱苦犧牲,他要寫的是橫在戰(zhàn)士們面前的另一種偉大的力量,那就是嚴酷的自然。如《走馬川行奉送出師西征》中,雪夜風吼、飛沙走石,這些邊疆大漠中令人望而生畏的惡劣氣候環(huán)境,在詩人印象中卻成了襯托英雄氣概的壯觀景色,是一種值得欣賞的奇?zhèn)ッ谰。如沒有積極進取精神和克服困難的勇氣,是很難產(chǎn)生這種感覺的,只有盛唐詩人,才能有此開朗胸襟和此種藝術感受。

  岑參以好奇的熱情和瑰麗的色彩表現(xiàn)塞外之景。在立功邊塞的慷慨豪情的支配下,將西北荒漠的奇異風光與風物人情,用慷慨豪邁的語調和奇特的藝術手法,生動地表現(xiàn)出來,別具一種奇?zhèn)邀愔馈M黄屏艘酝魇妼戇叺乜嗪褪孔鋭诳嗟膫鹘y(tǒng)格局,極大地豐富拓寬了邊塞詩的描寫題材和內容范圍。

【武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

《武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌》原文及賞析03-13

《春暮》曹豳原文注釋翻譯賞析04-12

初過隴山途中呈宇文判官原文、翻譯注釋及賞析12-09

《春暮西園》高啟原文注釋翻譯賞析04-12

春暮原文,翻譯,賞析12-17

西亭春望原文、翻譯注釋及賞析11-20

《春暮西園》原文、翻譯及賞析02-23

暮江吟原文、翻譯注釋及賞析10-09

《聞鷓鴣》尤侗原文注釋翻譯賞析04-12

春思原文、翻譯注釋及賞析09-27