亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

雨不絕原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-15 19:10:35 賞析 我要投稿

雨不絕原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  雨不絕

  唐代:杜甫

  鳴雨既過漸細(xì)微,映空搖飏如絲飛。

  階前短草泥不亂,院里長條風(fēng)乍稀。

  舞石旋應(yīng)將乳子,行云莫自濕仙衣。

  眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸。

  譯文:

  鳴雨既過漸細(xì)微,映空搖飏如絲飛。

  喧嘩的雨已經(jīng)過去、逐漸變得細(xì)微,映著天空搖漾的是如絲的細(xì)雨飄飛。

  階前短草泥不亂,院里長條風(fēng)乍稀。

  石階前小草沾了泥并不臟亂,院子里柳條上的風(fēng)也陡然變得稀少起來。

  舞石旋應(yīng)將乳子,行云莫自濕仙衣。

  舞石應(yīng)立即帶著乳子起飛,且不要因播撒云層濡濕自己的仙衣。

  眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸。

  眼前江船何其匆促,不等到江流平靜就迎著風(fēng)浪歸去。

  注釋:

  鳴雨既過漸細(xì)微,映空搖飏(yáng)如絲飛。

  鳴雨:雷雨。邊連寶:大雨易絕,細(xì)雨難絕。大雨過而繼以細(xì)雨,則倍難絕。諺所謂雨后毛不晴也。映空:猶陰空,天色昏暗!锻ㄋ孜摹罚喝贞幵挥。飏(音揚(yáng)),飛揚(yáng)。如絲飛,指細(xì)雨綿綿。

  階前短草泥不亂,院里長條風(fēng)乍稀。

  長條:指柳樹枝條,例如庾信詩“河邊楊柳百尺枝,別有長條踠地垂”(《楊柳歌》),以及杜甫絕句“隔戶楊柳弱嫋嫋,狂風(fēng)挽斷最長條”。有人認(rèn)為“長條”指雨,恐非。仇兆鰲注:草不沾污,見雨之微。風(fēng)雖乍稀,雨仍未止也。

  舞石旋應(yīng)將乳子,行云莫自濕仙衣。

  “舞石”句用典。舞石將乳子,見于《水經(jīng)注》卷三十八:湘水東南流徑石燕山東,其山有石一,紺而狀燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷風(fēng)相薄,則石燕群飛,頡頏如真燕矣。旋應(yīng):很快。將:帶領(lǐng)。這句是用傳說中石燕來形容風(fēng)中的雨點(diǎn)。

  眼邊江舸(gě)何匆促,未待安流逆浪歸。

  舸(音葛):船。何:何其。匆促:匆忙、倉促。

  賞析:

  清初學(xué)者仇兆鰲《杜詩詳注》:此詩上六句寫雨中景物,末二句寫雨際行舟。風(fēng)狂雨急,故鳴而有聲,既過則細(xì)若飛絲矣。草不沾污,見雨之微。風(fēng)雖乍稀,雨仍未止也。舞燕將子,記暮春雨。行云濕衣,切巫山雨。江舸逆浪,杜甫對(duì)冒險(xiǎn)營運(yùn)表示擔(dān)憂。

  清代杜詩研究家浦起龍《讀杜心解》:“望晴之詞,祝其止舞而挾子以游,停云而振衣適志,已引動(dòng)欲歸義。乳子本說燕雛,仙衣本說神女,公乃借形挈家歸去之志也,運(yùn)古入化!

  當(dāng)代詩人謝頤城認(rèn)為仇兆鰲對(duì)“舞石旋應(yīng)將乳子,行云莫自濕仙衣”兩句的注解有問題,浦起龍“運(yùn)古入化”的.評(píng)語也不恰當(dāng)。他認(rèn)為杜甫借“舞石”“將乳子”,表示自己將“挈家歸去”;借巫山神女的典故“行云莫自濕仙衣”,是提醒自己不能只顧“行云”、游覽瀟灑,而延誤了歸程。同時(shí)謝頤城認(rèn)為這首詩最大的毛病是:“舞石”典故用得突兀,不協(xié)調(diào)。

【雨不絕原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

《樵夫》蕭德藻原文注釋翻譯賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19