亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

楊柳枝原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-16 14:10:48 賞析 我要投稿

楊柳枝原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  楊柳枝

  唐代:溫庭筠

  御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。

  景陽樓畔千條路,一面新妝待曉風。

  譯文:

  御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。

  皇宮翠柳綠千般,映照著九重宮殿。雕有鳳凰的花窗與繡有荷花的窗簾相映生輝。

  景陽樓畔千條路,一面新妝待曉風。

  宮內(nèi)樓邊的條條道路上,柳枝干絲萬縷,一抹青色,好像美麗的宮女們新妝一樣清麗,迎接著晨風的吹拂。

  注釋:

  御柳如絲映九重,鳳凰(huáng)窗映繡芙蓉。

  御柳:宮禁中柳。九重:九層;九道。亦泛指多層。古制,天子之居有門九重,故稱九重宮,特指皇宮。芙蓉:荷花。

  景陽樓畔(pàn)千條路,一面新妝待曉風。

  景陽樓:宮內(nèi)鐘樓。一面新妝:清一色的新妝。謂柳樹清新若美人之新妝也。

  賞析:

  此篇詠皇宮中柳,以宮女媲美。作品筆法非常獨特,首句交代御柳的整體形象。次句則轉(zhuǎn)入對后宮窗戶、簾帳的描寫,重點偏向?qū)m女風情的展示。三、四句既可指晨柳清麗之美,也可喻指宮女早起妝飾。這樣的寫法一石二鳥,產(chǎn)生了雙層意蘊表達的效果,饒有含蓄蘊藉之美。短短四句,開闔有致。

  首起句,直人本題。以“御柳”二字,點明所詠對象。這是詠皇宮柳。再以“如絲”二字,表現(xiàn)柳條柔細輕盈,紛披下垂,如同絲線一樣。雖然只兩個字,就寫出了柳的具體、真實、可感的形象。據(jù)史傳記,南朝齊吳郡人張緒,美風姿,吐納風流。而齊武帝就曾以“條甚長,狀如絲縷”之宮柳,與張緒風流媲美,日:“此楊柳風流可愛,似張緒當年時!保ā赌鲜贰埦w傳》)所以,“如絲”的楊柳:最能顯出其事物本身的魅力和感染力。 “如絲”與“御柳”緊緊相接,蓋蘊含宮柳如文采之人那般可愛,溫詞化用典故,往往不著痕跡。“映九重”三字,勾勒御柳拂映皇宮的典型景象,格外顯豁。這宮柳,與普通柳所不同之處,即在于以柔細清麗之姿影,與富麗堂皇的“九重”宮殿相映。這“九重”的意象,又給人以巍峨的.聯(lián)想。那么,楊柳越長得高,就要越垂得低,千萬條細柳絲絲飄垂,如綠色簾幕、綠色瀑布,更能傳“御柳如絲”之神采。

  次句是承,以“鳳凰窗映繡芙蓉”,宮中富麗艷美之物,襯托御柳的風姿,補充說明首句。此一句,極美的意象!雕飾鳳凰的花窗與鑲繡芙蓉花的繡簾,染著“九重”宮室的奢華,并透出鮮艷的色彩;它們與綠柳相映,愈顯出柳絲的俏麗美好。所以,前輩謂:“鳳凰窗”與“繡芙蓉”,“皆因柳而生色!保ㄈA鐘彥《花間集注》卷一)

  第三句又起新意。轉(zhuǎn)向?qū)瓣枠桥狭拿鑼。景陽樓,是宮內(nèi)鐘樓。據(jù)《南齊書·武穆裴皇后傳》載,齊武帝置鐘于景陽樓上,宮女聞鐘,早起梳妝。所以,“景陽樓”三字,引出美麗的宮女來。千條路,即路千條。是說景陽樓畔路邊柳色蔥蘢,柳絲千條萬條,迎風婀娜,情意依依。這里,千條楊柳,與景陽宮美女,已暗自相映。

  末句以“一面新妝”,呼應“千條路”作結(jié)。這“新妝”二字,即將楊柳化身為美人,如:“碧玉妝成一樹高”(賀知章(詠柳》),那清風細柳絲絲蕩碧的形象,好像美麗的宮女新妝一樣,婷婷裊裊,清麗可人!耙幻妗,表數(shù)量,用于成片的景物,好比“有故城一面”、“有一面大草原”等用法。此以“一面”二字,形容柳樹排列成行,路邊有一面新柳,遠遠看去,恍如清一色的新妝美人!寫景頗!。這“待曉風”三字,即描摹細柳沐浴在晨風中。用一“待”字,寫柳含情佇立,若有所待。這一下,更把柳與輕盈多情的美女形象,緊密聯(lián)在一起。五代詞人孫光憲有《楊柳枝》:“著行排立向春風”之句,也寫綠柳成行,迎風而立。但是比起溫詞“一面新妝待曉風”來,便遜色多了。其關(guān)鍵在于孫詞還是由物及物,給人的還是物的感覺;而溫詞更以物擬人,寫活了柳的風姿,引人聯(lián)想。

  這樣的詞,雖著墨不多,卻“工致天然,風味可掬!保ê鷳搿对娝挕罚┒潭趟木洌鸪修D(zhuǎn)合,節(jié)奏舒暢,甚有唐人絕句韻度。

【楊柳枝原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《楊柳枝 / 柳枝詞》原文及賞析10-16

送楊少尹序原文、注釋及賞析10-18

詠柳 / 柳枝詞原文及賞析10-19

[隋]楊素《出塞》的原文、注釋、賞析03-17

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15