泛海原文及賞析
原文:
險(xiǎn)夷原不滯胸中,何異浮云過太空?
夜靜海濤三萬里,月明飛錫下天風(fēng)。
譯文
一切艱難險(xiǎn)阻,在我看起來,就如天上漂浮的一朵朵白云,不應(yīng)停滯于心中,而天空的顏色,是潔凈湛藍(lán)的。
夜深人靜時(shí),我思考著國家的命運(yùn),思考著自己的人生經(jīng)歷,盡是大起大落,如海中波濤一般。我將乘天地之正氣,秉光明的心地,去接受任何的人生艱難險(xiǎn)阻的挑戰(zhàn)。
注釋
飛錫:錫杖,即和尚的禪杖。多指和尚云游,作者借此表達(dá)他淡然世間榮辱的灑然心態(tài)。
天風(fēng):天地之正氣的意思。
賞析:
《泛!愤@首詩意態(tài)瀟灑,有一股正義的豪情,表達(dá)了王陽明淡然世間榮辱的灑然心態(tài)。
王陽明是明代著名哲學(xué)思想家和教育家,由他主張的“心學(xué)”和開創(chuàng)的陽明學(xué)派在后世產(chǎn)生了很大影響。王陽明的學(xué)說打破了當(dāng)時(shí)理學(xué)家們對于“人”的鉗制,解放了一大批人的心靈世界,漸漸成為思想界的一種風(fēng)尚。
詩歌頭兩句“”“原”說明人世一切的艱難挫折,詩人原本就不放在心中,萬物的變化只不過如同浮云掠過太空一樣,在心中留不下任何痕跡。盡管這海上風(fēng)云變色、巨浪滔天,只要我心不為所動,這大浪又算得了什么?這兩句詩,充分表現(xiàn)了王守仁堅(jiān)毅無畏的品質(zhì),同時(shí)也反映了王守仁的哲學(xué)觀:“戒慎不睹,恐懼不聞,養(yǎng)得此心純是天理”,便自然能達(dá)到心靈的純明境界。
在詩歌的三、四兩句中,詩人更進(jìn)一步地描寫了自己心中此時(shí)的感受:“夜靜海濤三萬里,月明飛錫下天風(fēng)”,說在這“靜謐”而遼闊的大海上,自己就好像手拿著錫杖(高僧手持的`一種法器),駕著天風(fēng),在月光下飛越“海濤三萬里”,這驚濤駭浪中命懸一線的驚險(xiǎn)航程,在詩人筆下竟成了如此富有詩意的一次旅行。說到“靜”字,還有一個(gè)故事:唐代禪宗高僧惠能有一次聽兩人辯論說風(fēng)幡動,一個(gè)說是風(fēng)動,一個(gè)說是幡動,惠能卻說,都不是,是你們的心在動。王守仁的“心學(xué)”中也有類似的論述,他說,“可知充天塞地中間,只有這個(gè)靈明,人只為形體自間隔了。我的靈明,便是天地鬼神的主宰。天沒有我的靈明,誰去仰他高?地沒有我的靈明,誰去俯他深?鬼神沒有我的靈明,誰去辨他吉兇災(zāi)祥?天地鬼神萬物離卻我的靈明,便沒有天地鬼神萬物了!保ㄍ跏厝省锻蹶柮魅罚
從《泛!返膭(chuàng)作背景看,《泛海》這首詩體現(xiàn)了詩人灑脫的心胸和強(qiáng)烈的自信,以及詩歌背后所蘊(yùn)藏的深刻哲理。章太炎評價(jià)王陽明心學(xué)時(shí)曾說過四個(gè)字“自尊無畏”,這四字從《泛!分械玫搅溯^好的體現(xiàn)。
【泛海原文及賞析】相關(guān)文章:
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19
《烏衣巷》原文及賞析11-19
出關(guān)原文及賞析11-19
《別離》原文及賞析11-19
《般》原文及賞析11-19
新沙原文及賞析11-19
大東原文及賞析10-22
苔原文及賞析10-18