亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

湖心亭看雪原文及賞析

時(shí)間:2023-08-03 15:26:11 路燕 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

湖心亭看雪原文及賞析

  《湖心亭看雪》是明末清初文學(xué)家張岱創(chuàng)作的一篇散文。下面是小編為大家整理的湖心亭看雪原文及賞析,歡迎閱讀!

  崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余挐一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余挐一作:余拏)

  到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

  譯文及注釋

  「翻譯」

  崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點(diǎn)左右,我乘著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,上上下下全都是白茫茫的。湖上的影子,只有淡淡的一道長堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉像小草一樣微小的舟,舟中的兩三粒人影罷了。

  到了湖心亭上,看見有兩個(gè)人鋪好氈子,相對而坐,一個(gè)小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡迷,還有像相公您一樣癡迷的人啊!”

  「注釋」

  俱:都。

  絕:消失。

  崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。

  是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點(diǎn)左右。定,完了,結(jié)束。

  余:第一人稱代詞,我。

  獨(dú):獨(dú)自。

  拏(ná):同“橈”,牽引。撐(船)。一作“挐”。

  擁毳(cuì)衣爐火:穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐。毳衣,細(xì)毛皮衣。毳,鳥獸的細(xì)毛。

  霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。

  上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

  惟:只有。

  長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。這里指蘇堤。一,數(shù)詞。痕,痕跡。

  一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細(xì)的事物。

  而已:罷了。

  焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。

  拉:邀請。

  強(qiáng)(qiǎng)飲:盡情喝。強(qiáng),盡力,勉力,竭力。一說,高興地,興奮地。

  大白:大酒杯。白;古人罰酒時(shí)用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。

  而:表承接,然后。

  是:表判斷。

  客此:客,做客,名詞作動詞。在此地客居。

  及:等到。

  舟子:船夫。

  喃喃:低聲嘟噥

  莫:不要。

  相公:原意是對宰相的尊稱,后轉(zhuǎn)為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱。

  更:還。

  癡似:癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性,本文為癡迷的意思。

  「賞析」

  1.“獨(dú)往湖心亭看雪”中“獨(dú)”字如何理解?

  答:“獨(dú)”字充分體現(xiàn)了作者遺世獨(dú)立的高潔情懷和不隨流俗的生活方式,表現(xiàn)他孤高自賞、自命清高、潔身自好,不與俗人為伍的孤獨(dú)。在他眼里,舟子等人不是他的知音,不會理解他來湖心亭的心情。

  2.作者寫及此文時(shí),清朝已建立二三十年,但作者仍采用明朝崇禎的年號,有何意義?

  答:含蓄地表達(dá)了作者的故國之思。

  3.“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕!币痪鋵懗隽耸裁匆饩?此句在全文結(jié)構(gòu)上有何作用?

  答:路無行人,天無飛鳥,天寒地凍。萬籟俱寂的意境。為下文“獨(dú)往湖心亭看雪”作鋪墊。

  4.結(jié)尾用舟子的話收束全文,有何用意?

  答:舟子說作者“癡”,體現(xiàn)了俗人之見,他癡迷于天人合一的山水之樂,癡迷于世俗之外的雅情雅致。

  【作者簡介】

  張岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,號陶庵,別號蝶庵居士,晚號六休居士,漢族,明末清初山陰(今浙江紹興)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少為富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲。精于茶藝鑒賞,明亡后不仕,曾參加過抗清斗爭,后“披發(fā)入山”著書以終 。 張岱為明末清初文學(xué)家、史學(xué)家,其最擅長散文。他的小品文,多為描寫江南山水風(fēng)光,風(fēng)俗民習(xí)和自己過去的生活,常追憶往昔之繁華,從中流露出對亡明的緬懷。文筆干練,豐神綽約,著有《瑯?gòu)治募贰短这謮魬洝贰段骱䦃魧ぁ贰度恍鄨D贊》《夜航船》等絕代文學(xué)名著。被稱為“都市詩人”。史學(xué)名著《石匱書》亦 為其代表作,李長祥以為“當(dāng)今史學(xué),無逾陶庵”!逗耐た囱肥菑堘肥珍浽诨貞涗洝短这謮魬洝分械囊黄獢⑹滦∑,寫于明王朝滅亡以后,是作者把自己對故 國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。

【湖心亭看雪原文及賞析】相關(guān)文章:

初二語文湖心亭看雪的原文翻譯以及賞析12-04

《湖心亭看雪》教案01-16

《陽關(guān)雪》原文及賞析06-06

《江雪》原文賞析11-11

魯迅《雪》原文及賞析03-28

雪望原文賞析08-16

《雪梅》原文及賞析09-13

雪望原文、賞析09-21

雪詩原文及賞析03-08