岳陽樓記原文及賞析
岳陽樓記
朝代:宋代
作者:范仲淹
原文:
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予以記之。(具通:俱)
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀)
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?
時(shí)六年九月十五日。
翻譯:
“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”:在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂之后才享樂。比喻吃苦在先,享受在后。“皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面!安灰晕锵玻灰约罕保翰灰蛲馕锏暮脡暮妥约旱牡檬Ф蛳不虮。“心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快曠:開闊;怡:愉快!皻庀笕f千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。有很多景物在進(jìn)行變化!罢ㄈ撕汀保赫马樌傩蘸蜆;形容國家穩(wěn)定,人民安樂!鞍購U具興”:許多被廢棄的事業(yè)又都興辦起來!熬摺蓖佟熬恪币(guī)范詞形寫作“百廢俱興”!昂坪茰珳保汉坪剖幨帯V杆畡輭验煹臉幼!耙牿保盒稳菁(xì)雨連綿不絕的樣子!安懖惑@”:是岳陽樓月夜里風(fēng)平浪靜時(shí)的景色,F(xiàn)比喻面對動(dòng)蕩局面保持平靜、形勢平穩(wěn),沒受到什么變化或曲折,不驚不詫!耙槐倘f頃”:一片碧綠,廣闊無際。頃,極言其廣。“岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花!皩櫲栀赏保菏軐櫥蚴苋瓒己敛挥(jì)較。常指一種通達(dá)的超絕塵世的.態(tài)度!按汉途懊鳌保盒稳荽猴L(fēng)和煦,陽光明媚。
賞析:
記事、寫景、抒情融為一篇文章中,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。
這篇記敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達(dá)了范仲淹“不以物喜,不以己悲”的生活態(tài)度和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。
【岳陽樓記原文及賞析】相關(guān)文章:
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19
《烏衣巷》原文及賞析11-19
出關(guān)原文及賞析11-19
《別離》原文及賞析11-19
《般》原文及賞析11-19
新沙原文及賞析11-19
大東原文及賞析10-22
苔原文及賞析10-18