應(yīng)天長·別來半歲音書絕原文及賞析
應(yīng)天長·別來半歲音書絕
作者:韋莊
朝代:南北朝
別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結(jié)。
難相見,易相別,又是玉樓花似雪。
暗相思,無處說,惆悵夜來煙月。
想得此時情切,淚沾紅袖黦。
注釋:
、僖淮纾耗呐乱淮缍潭痰碾x腸也郁結(jié)著千愁萬緒!耙弧薄ⅰ扒А、“萬”都是虛數(shù),并非實指,“一”言其短,“千”、“萬”言其多。⑵花似雪:梨花如雪。③煙月:指月色朦朧。④黦(yuè):黑黃色,這里是指紅袖上淚痕點點!兜ゃU總錄》:韋莊《應(yīng)天長》詞云:“淚沾紅袖黦”,“黦”字義與“涴”(wò,油污弄臟了衣物)同,而字則讀如涴字入聲,始得其葉;然《說文》、《玉篇》均無“黦”字,惟元詞中“馬驟黦,人語喧”,北音作平,轉(zhuǎn)作入聲正葉!渡滞饧罚狐g,黑而有文也。此字文中罕用,惟《花間集》韋莊及毛熙震詞中見之;《栩莊漫記》:此字亦見于《風(fēng)土記》“梅雨沾衣服皆敗黦”,音“郁”。未知所本。日本青山宏的《花間集索引》一書中,將此字讀yè(葉),列二條:毛熙震《后庭花》“畫梁塵黦”。韋莊《應(yīng)天長》“淚沾紅袖黦”。
賞析:
這首詞,有人認(rèn)為是韋莊“留蜀后思君之辭”,跟他的另一首《應(yīng)天長·綠槐陰里黃鶯語》的命意相同。而韻文學(xué)專家羊春秋認(rèn)為,這首詞乃別后相思之詞,不必過于求深。把愛情詞都連到君國上面來,是難免穿鑿附會之譏的'。
此詞上片寫遠(yuǎn)行人離腸百結(jié)的相思之情!皠e來”一句寫別離時間半年而書信全無,故尤思念!耙淮纭本鋵懰寄疃纯嗟那闋睿耙淮纭焙纹湫,“千萬”何其多,“思念”這一無形的、抽象的東西,通過千萬結(jié)的寸寸離腸,表現(xiàn)得具體可感了!半y相見,易相別”一句,很容易使人想起李商隱的“相見時難別亦難”,但李句舒緩,韋詞急促,讀來如傾如訴!坝质恰本,以景觸情,倍增傷懷。
下片從對面寫來,寫居者在春光里,無日無夜不在思念遠(yuǎn)人!鞍迪嗨迹瑹o處說”,似直而纖,含義有三:一是相思無地方可以訴說;二是本不想說,但悶在心中更難受,還是說出來,說出來又無人理會,則更增相思;三是這種相思是用語言表達(dá)不了的!盁o處說”將相思、煩惱、零亂的心情和盤托出。“惆悵”三句,由現(xiàn)實到回憶,再又回到現(xiàn)實,凄苦之情自見。
這首詞直接傾吐真情,毫無掩飾。語雖淺直,而情實郁結(jié)。
【應(yīng)天長·別來半歲音書絕原文及賞析】相關(guān)文章:
七絕·賈誼原文及賞析11-20
應(yīng)科目時與人書原文及賞析10-16
回鄉(xiāng)偶書原文及賞析02-25
彩書怨原文及賞析10-15
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19
《烏衣巷》原文及賞析11-19