- 相關(guān)推薦
南樓中望所遲客原文以及賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,說到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。古詩(shī)的類型多樣,你所見過的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的南樓中望所遲客原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
杳杳日西頹,漫漫長(zhǎng)路迫。
登樓為誰思?臨江遲來客。
與我別所期,期在三五夕。
圓景早已滿,佳人猶未適。
即事怨睽攜,感物方凄戚。
孟夏非長(zhǎng)夜,晦明如歲隔。
瑤華未堪折,蘭苕已屢摘。
路阻莫贈(zèng)問,云何慰離析?搔首訪行人,引領(lǐng)冀良覿。
譯文
太陽(yáng)在西方漸漸沉落,漫漫長(zhǎng)路,依然不見他的蹤影,心情越發(fā)焦急。
登上高樓是為了思念誰呢?是為了等待著遠(yuǎn)方的友人前來赴約。
與我分別的時(shí)候他和我約定,十五的晚上,要來看我。
今晚的月亮,早已圓滿無缺,好友卻遲遲沒有前來赴約。
早知如此,當(dāng)初就不該分手如今,望著孤零零的月兒,內(nèi)心倍感憂傷凄切。
初夏的夜晚并不漫長(zhǎng),可太陽(yáng)再次升起時(shí),仿佛經(jīng)過了一年時(shí)光。
麻花依然含苞未放,蘭草的花,卻已屢屢采摘。
道路阻隔,音問不通,怎么能安慰離居的友人呢?
我焦躁不安,向行人打聽你的消息,翹首等待,希望能與你歡樂相會(huì)。
注釋
南樓:始寧墅中一座住宅的門樓。遲:等待。
杳杳(yǎo):深遠(yuǎn)幽暗的樣子。
迫:窘迫,著急。
為誰思:即思念誰。
三五夕:十五日的夜晚。
圓景:月亮。
佳人:指友人。
適:來也。
睽攜(kuí xié):分離。
方:常。
孟夏:初夏。
晦(huì)明:由黑暗到明亮,指一夜。
瑤華、蘭苕(tiáo):皆指香花美草。
搔首:爬弄頭發(fā),表示焦急。
引領(lǐng):伸長(zhǎng)頸項(xiàng)。
良覿(dí):歡樂的會(huì)見。覿,相見。
賞析:
這首詩(shī)是謝靈運(yùn)于公元424年(元嘉元年)閑居于始寧時(shí),為了抒寫佇望朋友來相會(huì)的復(fù)雜心情而創(chuàng)作的。
《南樓中望所遲客》賞析
這首詩(shī)可以分為三部分。前八句為第一部分,寫遲客不至的失望,通過回想月亮最圓、月色最好時(shí)與友人會(huì)面,更反襯了今日失望的深。中間八句為第二部分,大量引用《楚辭》中的典故,表現(xiàn)了對(duì)友人入骨的思念,也表現(xiàn)了對(duì)友人一種溫情的體貼。最后兩句為第三部分,寫自己在焦急地詢問友人的消息,企望著能與友人歡樂相會(huì)。這首詩(shī)用典故很多,切對(duì)人物心理變化寫的非常細(xì)膩、深情。
“杳杳日西頹,漫漫長(zhǎng)路迫!边@兩句是化用劉向《九嘆·遠(yuǎn)逝》:“日杳杳以西頹兮,路長(zhǎng)遠(yuǎn)而窘迫!笔钦f落日西沉了,而行人還困于漫漫長(zhǎng)途!拌描谩、“漫漫”兩個(gè)疊詞雖是描狀客體,卻也傳達(dá)出主體那種莫可如何的惆悵。起句從傍晚寫起,那么讀者不難想像整個(gè)白天如何。
“登樓為誰思?臨江遲來客!边@兩句自問自答,點(diǎn)明題意。下面轉(zhuǎn)入回想:“與我別所期,期在三五夕。圓景早已滿,佳人猶未適!被叵肱c友人分別時(shí),約定在十五會(huì)面,現(xiàn)在十五早已過去,怎么還不來呢。“期在三五夕”,月亮最圓、月色最好時(shí)會(huì)面,那情景該多美。設(shè)想的美更反襯了今日失望的深,“早”、“猶”呼應(yīng),傳出他深深失望之情。
上面可以說是寫遲客不至的失望,下面八句寫與友人分別以來的情懷。
“即事怨睽攜,感物方凄戚!薄凹词隆薄ⅰ案形铩睘榛ノ,就是遇到事物皆有感觸,比如心中的不如意、物候的變化等。這兩句也就是說,別后以來時(shí)時(shí)事事都覺著不愉快!懊舷姆情L(zhǎng)夜,晦明如歲隔。”這里是化用《九章·抽思》:“望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲。”是說初夏夜晚并不長(zhǎng),但在他看來好像一夜就是一年似的。上兩句說別后無時(shí)不愁苦,這兩句只寫出夜晚的感受,是以少總多、舉一斑而知全豹的筆法。
“瑤華未堪折,蘭苕已屢摘!薄艾幦A”、“蘭苕”皆香花美草,古人常摘取它們贈(zèng)給遠(yuǎn)方朋友以為問候,如《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居!薄毒鸥琛ど焦怼罚骸氨皇m兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思!边@些語(yǔ)句跟這兩句詩(shī)相似!艾幓ā,據(jù)說即麻花,孟夏時(shí)它還未開,而“蘭苕”春天就已滋榮了,所以說:“瑤華未堪折,蘭苕已屢摘!辈荒苷垡埠,多次摘也好,都說明他常常想給予朋友以美好的祝愿。
但是,“路阻莫贈(zèng)問,云何慰離析?”意謂:道路阻隔,音問不通,怎么能安慰離居的友人呢?這幾句不僅表現(xiàn)了對(duì)友人入骨的思念,還表現(xiàn)了對(duì)友人一種溫情的體貼,雖然自己是愁苦煎迫,但還想通過贈(zèng)問,讓友人得到慰解。這是相憐相惜的純真友情。
最后兩句:“搔首訪行人,引領(lǐng)冀良覿!薄对(shī)經(jīng)·靜女》有“愛而不見,搔首踟躕”的話。這兩句說,他在焦急地詢問友人的消息,企望著能與友人歡樂相會(huì)。這里的“搔首”、“引領(lǐng)”是兩個(gè)細(xì)節(jié),將他“望”的情態(tài)寫得更逼真、更鮮明了。從結(jié)構(gòu)上說,開始寫“望”,中間寫“想”,這里又是寫“望”,是個(gè)回應(yīng),顯得很是緊湊。而中間的“想”又是從失約推開,寫到別后的思念,順序井然。這都見出謝靈運(yùn)作品精于結(jié)構(gòu)的特色。
這首詩(shī)化用典故很多,細(xì)究起來,幾乎每句都有出處,而以用《楚辭》的地方最多!冻o》多景物描寫,多用比興(尤其是興),謝靈運(yùn)的作品亦復(fù)如此,加之作者心情也常感悒郁,自然就會(huì)較多襲用《楚辭》語(yǔ)句了。但這首詩(shī),并不給人饾饤生硬的感覺,正如方東樹所言,他的用典“見似白道”(《昭昧詹言》卷五)。這也是他的高妙處。
《南樓中望所遲客》作者介紹
謝靈運(yùn)(385年-433年),東晉陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩(shī)人,主要?jiǎng)?chuàng)作活動(dòng)在劉宋時(shí)代,中國(guó)文學(xué)史上山水詩(shī)派的開創(chuàng)者。由謝靈運(yùn)始,山水詩(shī)乃成中國(guó)文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊(cè)的第一位大旅行家。謝靈運(yùn)還兼通史學(xué),工于書法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書》!端鍟そ(jīng)籍志》、《晉書》錄有《謝靈運(yùn)集》等14種。
【南樓中望所遲客原文以及賞析】相關(guān)文章:
客中初夏原文賞析08-08
客中初夏原文,賞析08-06
【經(jīng)典】客中初夏原文,賞析08-06
客中行 / 客中作原文及賞析09-06
江樓夕望招客原文及賞析04-25
江樓夕望招客原文、賞析07-31
客中初夏原文賞析[通用]08-08
客中初夏原文,賞析(必備)08-06
江樓夕望招客原文|翻譯|賞析10-18