《憶少年·年時(shí)酒伴》原文及賞析
憶少年·年時(shí)酒伴
朝代:宋代
作者:曹組
原文:
年時(shí)酒伴,年時(shí)去處,年時(shí)春色。清明又近也,卻天涯為客。
念過眼、光陰難再得。想前歡、盡成陳跡。登臨恨無語,把闌干暗拍。
賞析
此為懷人詞,是作者清明節(jié)之前登臨舊游之地時(shí)所作。全詞采用白描手法,以真摯深切的情感和淺近平實(shí)的語言,于字里行間傳達(dá)出無限深情。
上片起首三句追憶往日的一次游宴。“年時(shí)”即當(dāng)年。具體時(shí)間從下文得知,也是清明節(jié)日。三句同用“年時(shí)”二字開頭,雄渾剛勁,新穎別致。以后兩句卻筆頭一轉(zhuǎn),寫眼前之景:此時(shí)快到清明時(shí)節(jié),又是春光明媚的時(shí)候,地點(diǎn)也是從前登臨的地方,舊地重游,景色如昔,可是往日的酒伴此時(shí)卻遠(yuǎn)地作客,不能同一起游宴了。撫今追昔,于是引起了對(duì)同游者的懷思。
過片則是通過這件事生發(fā)出來的感慨。作者首先慨嘆歲月如過眼云煙,大好時(shí)光,轉(zhuǎn)眼就過去了!跋肭皻g、盡成陳跡”緊承上句而來:任何人都曾有過歡樂賞心的事,但事過境遷,良辰不再,往日的.歡快事,回頭來看就已是陳舊的痕跡。語本晉代大書法家王羲之《蘭亭集序》之:“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷!睅拙洹暗桥R恨無語”中的“登臨”處所本是舊游之地,即上片第二句所說的“年時(shí)去處”:“無語”是由于“年時(shí)酒伴”已“天涯為客”,已沒有互吐衷腸的人。一個(gè)“恨”字,不僅是說恨找不到投契的朋友交談,同時(shí)也恨“過眼光陰難再得”。結(jié)句“把闌干暗拍”,是“恨”的表現(xiàn)形式,當(dāng)作者憑倚闌桿,萬千思緒涌上心頭,滿腔幽恨無可發(fā)泄之際,只能暗拍闌干聊自排遣。此詞以動(dòng)作描寫作法,活畫出一個(gè)心情苦悶的文人形象。
【《憶少年·年時(shí)酒伴》原文及賞析】相關(guān)文章:
自敘(酒甕琴書伴病身)原文、賞析10-20
月夜憶舍弟原文及賞析10-15
桃源憶故人原文及賞析11-19
桃源憶故人·暮春原文及賞析10-18
少年游·草 原文及賞析10-18
少年游 草原文及賞析10-16
柳梢青·病酒心情原文及賞析10-15
普天樂·秋江憶別原文及賞析10-15
憶故人·燭影搖紅原文及賞析10-15