亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

鵲橋仙·乞巧樓空原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 09:46:02 賞析 我要投稿

鵲橋仙·乞巧樓空原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  鵲橋仙·乞巧樓空

  清代:納蘭性德

  乞巧樓空,影娥池冷,佳節(jié)只供愁嘆。丁寧休曝舊羅衣,憶素手、為予縫綻。

  蓮粉飄紅,菱絲翳碧,仰見明星空爛。親持鈿合夢中來,信天上、人間非幻。

  譯文:

  乞巧樓空,影娥池冷,佳節(jié)只供愁嘆。丁寧休曝舊羅衣,憶素手、為予縫綻。

  閑步信足,不覺已到前院。彩樓已然搭好,和去年此時的一樣:華麗的讓人眩暈得手足無措。然而,時過境遷,佳人早已不在,煢煢孑立的我看誰在這樣沉迷的夜乞巧!相必此情此景,就連漢宮秋月下夜夜笙歌的影娥池亦只能任憑一潭吹皺的池水空嘆了吧!我的心生出還旋寂寞的藤,沿著彩樓蜿蜒,零零落落,纏纏繞繞,糾糾結(jié)結(jié)。當年你濯濯素手為我縫綻的錦衣華服始終不敢穿在身上——那都是滿滿的你笑顏如花的念想!我的侍從……!不關(guān)今日將如何忙亂,也一定要牢記我的叮嚀,千萬不要觸碰那些早已沉壓柜底的舊羅衫!

  蓮粉飄紅,菱絲翳碧,仰見明星空爛。親持鈿合夢中來,信天上、人間非幻。

  夜,無視我的抗拒,準時地來到了。纖云弄巧,今夜的`美我不忍享用。也罷,眾人皆沉迷于她錦袍緞裳不可企及的魅惑,那么就讓我,獨駕一葉扁舟,流淌在北海中央,許能尋回昨日你的倩影。我至親至愛的人哪,你是否看到菱蔓交纏,扯出粉蓮澀澀嬌羞。它娉娉婷婷,多像你!試圖握緊你的我的手落空了。抬頭仰嘆:璀璨的繁星啊,這良辰美景,亦不過你我想對!哦……那是你嗎?手持我送你的妝盒裊娜而至?故人誠不欺我也——!天上人間,你我之戀,彌久恒遠……。

  注釋:

  乞巧樓空,影娥(é)池冷,佳節(jié)只供愁嘆。丁寧休曝(pù)舊羅衣,憶素手、為予縫綻(zhàn)。

  影娥池:池名!度o黃圖》謂:漢武帝于望鵠臺西建俯月臺,臺下穿池,月影入池中,使宮人乘舟弄月影,因名影娥池。唐上官儀《詠雪應(yīng)詔》:“花明棲鳳閣,珠散影娥池!倍帲和。羅衣:軟而輕的絲制衣服。

  蓮粉飄紅,菱絲翳(yì)碧,仰見明星空爛。親持鈿(diàn)合夢中來,信天上、人間非幻。

  蓮粉:即蓮花。菱絲:菱蔓。翳:遮掩之意。鈿合:金飾之盒。盒:古作“合”字。古代女子以此為定情之信物。

  賞析:

  此篇約作于愛妻亡故之后,詞中表達了樓空人去,物是人非的傷感,又進而生發(fā)出夢幻般的奇想。亦實亦虛、饒有浪慢特色。

【鵲橋仙·乞巧樓空原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《鵲橋仙·碧梧初出》原文及賞析10-15

《鵲橋仙·扁舟昨泊》原文及賞析10-15

[清]納蘭性德《鵲橋仙(月華如水)》原文、注釋、賞析10-28

《鵲橋仙·月朧星淡》原文及賞析10-15

鵲橋仙·七夕原文、賞析10-19

鵲橋仙·富沙七夕為友原文及賞析11-19

塞上曲·蟬鳴空桑林原文,注釋,賞析10-15

《鵲橋仙·富沙七夕為友人賦》原文及賞析10-16

東樓原文及賞析10-16

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22