[清]納蘭性德《鵲橋仙(月華如水)》原文、注釋、賞析
原文:
月華如水,波紋似練,幾簇淡煙衰柳。塞鴻一夜盡南飛,誰與問、倚樓人瘦。韻拈風(fēng)絮2,錄成金石3,不是舞裙歌袖4。從前負(fù)盡掃眉才5,又擔(dān)閣、鏡囊6重繡。
注釋:
1 《鵲橋仙》:因牛郎織女故事得名,五十六字,上下片各兩仄韻。
2韻拈風(fēng)絮:用東晉才女謝道韞將雪花比作柳絮的典故。
3錄成金石:宋代才女李清照協(xié)助丈夫趙明誠撰成考古學(xué)巨著《金石錄》,并為之作《金石錄后序》。
4不是舞裙歌袖:前兩句用古代才女謝道韞、李清照故事,說明有才學(xué)的大家閨秀不是以色藝娛人的。
5掃眉才:謂才女。因?yàn)橹挥信圆女嬅。掃眉,畫眉?/p>
6鏡囊:鏡袋。傳說置一古鏡于鏡袋中,誦咒七遍,能卜吉兇。一女子遂以古鏡占卜丈夫歸期,并許諾若夫君三日內(nèi)歸來,必為鏡子重繡鏡囊。
賞析:
此詞寫詞人因頻繁遠(yuǎn)行而對(duì)家中女子生愧疚之心。上闋寫邊塞秋景,歇拍帶出關(guān)切之情。下闋則先言女子之多才,接言自己久負(fù)佳人,愧疚難安,因?yàn)榧纫选皬那柏?fù)盡”,現(xiàn)在又在“擔(dān)閣”之中,故雖有歉意,一時(shí)也只能依舊停留在相隔兩地的困境之中。研味詞意,詞人之種種相思與愧意,皆因女子之不凡而生。“韻拈風(fēng)絮”是用謝道韞富有文才以擬家中女子,“錄成金石”則用李清照之精通考古來比喻女子之博學(xué)多識(shí)。這樣才學(xué)兼具的.女子,自然“不是舞裙歌袖”所能相比,詞人用情特深,緣于此也。此詞寫景也極有層次,月華在上,波紋在下,淡煙衰柳則居其中。此不僅切合秋季景象,而且這種忽高忽下的描寫,也襯托出詞人動(dòng)蕩不安的心境。情景結(jié)合,堪稱無垠。
【[清]納蘭性德《鵲橋仙(月華如水)》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
[清]納蘭性德《金陵》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《臨江仙(別后閑情何所寄)》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《南鄉(xiāng)子(何處淬吳鉤)》原文、注釋、賞析10-28
[清]納蘭性德《臨江仙(綠葉成陰春盡也)》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《滿江紅(問我何心)》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《唐多令(金液鎮(zhèn)心驚)》原文、注釋、賞析10-28