亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

河?xùn)|賦原文、注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 14:40:32 賞析 我要投稿

河?xùn)|賦原文、注釋及賞析

  原文:

  河?xùn)|賦

  兩漢:楊雄

  其三月,將祭后土,上乃帥群臣橫大河,湊汾陰。既祭,行游介山,回安邑,顧龍門,覽鹽池,登歷觀,陟西岳以望八荒,跡殷周之虛,眇然以思唐虞之風(fēng)。雄以為臨川羨魚不如歸而結(jié)罔,還,上《河?xùn)|賦》以勸,其辭曰:

  伊年暮春,將瘞后土,禮靈祇,謁汾陰于東郊,因茲以勒崇垂鴻,發(fā)祥隤祉,飲若神明者,盛哉鑠乎,越不可載已!

  于是命群臣,齊法服,整靈輿,乃撫翠鳳之駕,六先景之乘,掉奔星之流旃,彏天狼之威弧。張燿日之玄旄,揚(yáng)左纛,被云旓。奮電鞭,驂雷輜,鳴洪鐘,建五旗。羲和司日,顏倫奉輿,風(fēng)發(fā)飆拂,神騰鬼趡;千乘霆亂,萬(wàn)騎屈橋,嘻嘻旭旭,天地稠?。簸丘跳巒,涌渭躍涇。秦神下詟,跖魂負(fù)沴;河靈矍踢,爪華蹈襄。遂臻陰宮,穆穆肅肅,蹲蹲如也。靈祇既鄉(xiāng),五位時(shí)敘,絪缊玄黃,將紹厥后。

  于是靈輿安步,周流容與,以覽乎介山。嗟文公而愍推兮,勤大禹于龍門,灑沈?yàn)?zāi)于豁瀆兮,播九河于東瀕。登歷觀而遙望兮,聊浮游以經(jīng)營(yíng)。樂(lè)往昔之遺風(fēng)兮,喜虞氏之所耕。瞰帝唐之嵩高兮,眽隆周之大寧。汩低回而不能去兮,行睨垓下與彭城。濊南巢之坎坷兮,易豳岐之夷平。乘翠龍而超河兮,陟西岳之峣崝。云霏霏而來(lái)迎兮,澤滲漓而下降,郁蕭條其幽藹兮,滃泛沛以豐隆。叱風(fēng)伯于南北兮,呵雨師于西東,參天地而獨(dú)立兮,廓湯湯其亡雙。

  遵逝乎歸來(lái),以函夏之大漢兮,彼曾何足與比功?建乾坤之貞兆兮,將悉總之以群龍。麗鉤芒與驂蓐收兮,服玄冥及祝融。敦眾神使式道兮,奮六經(jīng)以攄頌。逾于穆之緝熙兮,過(guò)《清廟》之雝雝;軼五帝之遐跡兮,躡三皇之高蹤。既發(fā)軔于平盈兮,誰(shuí)謂路遠(yuǎn)而不能從?

  譯文:

  漢成帝元延二年農(nóng)歷三月,皇上準(zhǔn)備祭地神,于是率領(lǐng)群臣渡過(guò)黃河,奔赴汾陰縣。祭祀完畢后,一路上游歷了介山,繞過(guò)安邑縣,瞻望龍門山,游覽了鹽池,登上了歷山。當(dāng)?shù)巧狭藲v山,就可以看到八方荒遠(yuǎn)之地,尋覓到殷、周的遺址,自然就追思昔時(shí)唐堯、虞舜的風(fēng)尚。而揚(yáng)雄以為與其仰慕古時(shí)的善美風(fēng)俗,不如自己去建立一種好的風(fēng)尚,于是回來(lái)后就向皇上進(jìn)獻(xiàn)《河?xùn)|賦》以為諷勸,這篇賦的文辭是:

  這一年的農(nóng)歷三月,將要祭地神,祈求神賜福蒼生,就赴京師長(zhǎng)安之東的汾陰縣去朝拜,借此機(jī)會(huì)留下一件大的功業(yè)和不朽的名聲,創(chuàng)造祥和的環(huán)境,讓神降下福澤,而這項(xiàng)活動(dòng)中敬順神明之事十分盛美,無(wú)法全部記載下來(lái)。

  當(dāng)時(shí)皇上命令眾臣統(tǒng)一穿戴禮法規(guī)定的服飾,準(zhǔn)備好天子的車輛,就乘著以翠羽裝飾的鳳形車,那是用六匹馬拉著的非常迅疾的車,揮動(dòng)著繪有流星的曲柄旗,還有繪有天狼星、弧星的旗幟。張開泛著陽(yáng)光的黑旗,皇車左邊作裝飾的彝牛尾或雉尾隨風(fēng)蕩起,旌旗下邊繡著云紋的飄帶也飛舞起來(lái)。揚(yáng)起閃電一般的鞭子,以三匹馬拉著有帷蓋的大車。敲響大鐘,扛起五色旗。讓羲和為天子駕車,讓顏倫侍奉于車右。車像旋風(fēng)一般馳過(guò),如神鬼一般來(lái)去無(wú)蹤。成千輛車子如雷鳴般轟隆隆奔駛,上萬(wàn)匹馬昂首前進(jìn),盡管騎手們都怡然自得,然而已被震得天搖地動(dòng),簡(jiǎn)直要使丘山動(dòng)蕩,涇渭之水沸揚(yáng)。使傳說(shuō)中的秦神恐懼起來(lái),魂跳出水中,躲在水邊的高地旁,河神受到驚動(dòng),一掌搭著華山,一足踩著襄山,就這樣到達(dá)汾陰的行宮。當(dāng)時(shí)四周靜謐,眾人恭恭敬敬,行步穩(wěn)重。當(dāng)神靈享受了祭獻(xiàn),五方之神都在相應(yīng)的位置,這時(shí)顯現(xiàn)出一股陰陽(yáng)協(xié)和的天地之氣。

  這時(shí)天子緩緩步行,四處游覽,悠然自得,觀看介山。于是就嗟嘆晉文公獎(jiǎng)賞功臣而憐憫介子推,又覺(jué)得大禹治水時(shí)鑿?fù)堥T山十分辛勤,他疏通河道,分流洪水,把分散的黃河九道的水都引到東海之濱。接著登上歷山向遠(yuǎn)處嘹望,姑且漫游往來(lái)。很高興地看到古代留下的好風(fēng)尚,在這虞舜耕作過(guò)的地方游玩。再遠(yuǎn)望唐堯的高大形象,并注視昌盛的周王朝所出現(xiàn)的太平歲月。真是越向前越留戀而舍不得離去,又斜視項(xiàng)羽兵敗的垓下與他曾建都的彭城。看到了夏桀的流放地南巢荒蕪而坎坷不平,也高興地看到周王朝的發(fā)祥地豳地與岐山十分平坦。乘著翠龍馬而過(guò)了黃河,登上了高峻的華山。云朵涌起而來(lái)相迎,雨露淅淅瀝瀝地向下降,云層聚集,四周寂寞清泠,幽暗不明,云神布起了濃厚的烏云。在此呵叱風(fēng)神向南向北,還吆喝雨神向東向西,皇上與天地三者相等而獨(dú)立于世,在這空闊曠大中是獨(dú)一無(wú)二的。

  沿著前人走過(guò)的路歸來(lái),再包容整個(gè)中華民族史中的漢王朝,那么前人又哪里夠得上與漢王朝比功業(yè)。從“乾”、“坤”二卦得吉兆,亦獲得“乾”的六爻全部吉兆。讓東方之神與西方之神并駕拉車,讓玄冥與祝融也陪著拉車。勉勵(lì)眾神領(lǐng)先開路,發(fā)揚(yáng)六經(jīng)的精義,用以頌揚(yáng)帝業(yè)的偉大。漢王朝的功德已超過(guò)了昌盛的周王朝,超越了五帝在遠(yuǎn)古年代的業(yè)績(jī),追隨著上古三皇的崇高功績(jī)。既然我們已經(jīng)在這平坦的道路上啟動(dòng)車子,有誰(shuí)說(shuō)路遠(yuǎn)而不能跟上?

  注釋:

  其三月,將祭后土,上乃帥群臣橫大河,湊汾(fén)陰。既祭,行游介山,回安邑(yì),顧龍門,覽鹽池,登歷觀,陟(zhì)西岳以望八荒,跡殷周之虛,眇然以思唐虞之風(fēng)。雄以為臨川羨魚不如歸而結(jié)罔(wǎng),還,上《河?xùn)|賦》以勸,其辭曰:

  汾陰:在今山西省萬(wàn)榮縣西南。介山:在汾陰東北,即今山西省萬(wàn)榮縣境內(nèi)的孤山;兀豪@過(guò)。安邑:在山西省今夏縣西北,,龍門:山名。在陜西省韓城市與山西省河津市間的黃河上。鹽池:在山西省今夏縣南。歷觀:歷山,在今山西省運(yùn)城市。

  伊年暮春,將瘞(yì)后土,禮靈祇(qí),謁汾陰于東郊,因茲以勒崇垂鴻,發(fā)祥隤(tuí)祉,飲若神明者,盛哉鑠(shuò)乎,越不可載已!

  瘞:埋物祭地。鑠:美也。

  于是命群臣,齊法服,整靈輿(yú),乃撫翠鳳之駕,六先景之乘,掉奔星之流旃(zhān),彏(jué)天狼之威弧。張燿日之玄旄(máo),揚(yáng)左纛(dào),被云旓(shāo)。奮電鞭,驂(cān)雷輜(zī),鳴洪鐘,建五旗。羲和司日,顏倫奉輿,風(fēng)發(fā)飆(biāo)拂,神騰鬼趡(cuǐ);千乘霆亂,萬(wàn)騎屈(jué)橋,嘻嘻旭旭,天地稠(chóu)?(áo)。簸(bǒ)丘跳巒,涌渭躍涇。秦神下詟(zhé),跖(zhí)魂負(fù)沴(lì);河靈矍(jué)踢,爪華蹈襄。遂臻(zhēn)陰宮,穆穆肅肅,蹲蹲如也。靈祇既鄉(xiāng),五位時(shí)敘,絪(yīn)缊(yūn)玄黃,將紹厥后。

  先景之乘:跑在影子前的車。旃:古代一種赤色曲柄的旗。彏天狼之威。禾炖,星名;,即弧矢星官名,屬井宿,共九星,在天狼星東南,其中八星如弓形,外一星像矢,故有此名。云旓:繡著云紋的.飄帶。旓,旌旗上的飄帶。奮電鞭:揚(yáng)起閃電一般的鞭子。。驂雷輜:以三匹馬拉著有帷蓋的大車。輜,有帷蓋、可載重的車。五旗:五色之旗。羲和:羲氏、和氏,傳說(shuō)是唐虞時(shí)掌管天地四時(shí)之官。顏倫:古代善御者。趡:奔跑。屈橋:形容壯捷,昂首前進(jìn)。嘻嘻旭旭:形容自得。秦神:傳說(shuō)秦文公時(shí)有個(gè)怪物化入豐水,被稱為神。跖魂負(fù)沴:魂跳出水中,躲在水邊的高地旁。跖,跳躍。沴,原指水流不暢,引申為阻擋水的高地。河靈:河神。矍踢:形容受到驚動(dòng)。爪:古“掌”字。華:華山。襄:襄山,《漢書》作“衰”,但“蹈襄”與“矍踢”協(xié)韻,所以“衰”字不確。五位:五方之神。

  于是靈輿安步,周流容與,以覽乎介山。嗟文公而愍(mǐn)推兮,勤大禹于龍門,灑沈?yàn)?zāi)于豁()瀆(dú)兮,播九河于東瀕。登歷觀而遙望兮,聊浮游以經(jīng)營(yíng)。樂(lè)往昔之遺風(fēng)兮,喜虞氏之所耕。瞰(kàn)帝唐之嵩高兮,眽(mò)隆周之大寧。汩(gǔ)低回而不能去兮,行睨(nì)垓(gāi)下與彭城。濊(huì)南巢之坎坷兮,易豳(bīn)岐(qí)之夷平。乘翠龍而超河兮,陟西岳之峣(yáo)崝(zhēng )。云霏霏而來(lái)迎兮,澤滲漓而下降,郁蕭條其幽藹兮,滃(wěng)泛沛以豐隆。叱(chì)風(fēng)伯于南北兮,呵雨師于西東,參天地而獨(dú)立兮,廓湯湯其亡雙。

  文公:晉文公,春秋五霸之一。沈?yàn)?zāi):洪水。瀆:江、河、淮、濟(jì)四瀆。九河:古人將黃河自孟津以下分為徒駭、太史、馬頰、覆釜、胡蘇、簡(jiǎn)、潔、鉤盤、鬲津九道。眽:視。垓下:項(xiàng)羽失敗處,在今安徽省靈璧市東南。彭城:項(xiàng)羽之都,今江蘇省徐州市。南巢:湯放逐桀之處。豳:邑名,在今陜西省彬縣東北。岐:岐山,在今陜西省岐山縣東北。

  遵逝乎歸來(lái),以函夏之大漢兮,彼曾何足與比功?建乾坤之貞兆兮,將悉總之以群龍。麗鉤芒與驂蓐(rù)收兮,服玄冥及祝融。敦眾神使式道兮,奮六經(jīng)以攄頌。逾于穆之緝熙兮,過(guò)《清廟》之雝(yōng)雝;軼五帝之遐跡兮,躡三皇之高蹤。既發(fā)軔(rèn)于平盈兮,誰(shuí)謂路遠(yuǎn)而不能從?

  乾坤:《周易》中的兩卦名。緝熙:光明。

  賞析:

  《河?xùn)|賦》是西漢辭賦家揚(yáng)雄創(chuàng)作的一篇賦,是作者“四大賦”之一。此賦先寫赴祭的壯觀,再敘漢成帝的游歷,最后才通過(guò)夸贊大漢圣皇豐功偉業(yè)而勉勵(lì)漢成帝身體力行,以實(shí)際行動(dòng)向唐堯虞舜學(xué)習(xí)。全賦雖較短,但與“四大賦”其余三賦一樣用意曲折而鋪陳委婉。

  此賦篇幅雖短而結(jié)構(gòu)極有層次,正文前的序曲為敘述而用長(zhǎng)短自如的散體,委婉地指出了漢成帝到汾陰的目的。正文則分為三個(gè)部分,第一部分寫天子帥群臣,儀隊(duì)威盛而龐大,前往汾陰宮,極盡夸張之能事,顯出大漢天子之威靈,以描寫帶出敘述,其句法本自司馬相如的《子虛賦》而尤為諧整,讀之如見(jiàn)一路逶迤情狀。

  第二、三部分為抒情而借用騷體,頗有一唱三嘆之致。其中,第二部分寫漢天子浮游周覽,役使群神,觀覽古圣帝王的遺跡而發(fā)為嗟嘆,而“簸丘跳巒,涌渭躍涇。秦神下詟,跖魂負(fù)沴;河靈矍踢,爪華蹈襄”數(shù)句鑄詞奇崛,遂成模式,時(shí)地人物,無(wú)施不可。

  第三部分就漢天子歸來(lái),極力贊頌漢德廣大,以為前古未有,堯舜禹湯周皆不在話下,直可追躡三皇,希蹤五帝,從一個(gè)側(cè)面曲折地反映了漢代的隆盛和士大夫的自豪與信心。

  全賦變飄緲沉郁為欣然歡快,以喜悅之情懷古,已非漢成帝出行和祭祀前后的壯觀場(chǎng)面的直接再現(xiàn),顯示了遠(yuǎn)古帝王的行為及其治理下層的社會(huì)局面,而又無(wú)形中虛化了成帝的心境,通過(guò)藝術(shù)手法表現(xiàn)了漢成帝對(duì)唐堯、虞舜風(fēng)習(xí)的向往,勉勵(lì)漢成帝身體力行,以實(shí)際行動(dòng)向唐堯虞舜學(xué)習(xí)。

【河?xùn)|賦原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

海賦原文及賞析11-25

思舊賦原文及賞析11-25

枯樹賦原文及賞析10-31

洞簫賦原文及賞析10-16

恨賦 原文及賞析10-15

李夫人賦 原文及賞析12-25

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15