秋夕聽羅山人彈三峽流泉原文、翻譯注釋及賞析
原文:
秋夕聽羅山人彈三峽流泉
唐代:岑參
皤皤岷山老,抱琴鬢蒼然。
衫袖拂玉徽,為彈三峽泉。
此曲彈未半,高堂如空山。
石林何颼飗,忽在窗戶間。
繞指弄嗚咽,青絲激潺湲。
演漾怨楚云,虛徐韻秋煙。
疑兼陽(yáng)臺(tái)雨,似雜巫山猿。
幽引鬼神聽,凈令耳目便。
楚客腸欲斷,湘妃淚斑斑。
誰(shuí)裁青桐枝,縆以朱絲弦。
能含古人曲,遞與今人傳。
知音難再逢,惜君方年老。
曲終月已落,惆悵東齋眠。
譯文:
皤皤岷山老,抱琴鬢蒼然。
岷山老人頭發(fā)斑白,抱著古琴兩鬢蒼然。
衫袖拂玉徽,為彈三峽泉。
衫袖拂過白玉琴徽,為我彈奏三峽流泉。
此曲彈未半,高堂如空山。
此曲尚未彈到一半,高堂之上好似空山。
石林何颼飗,忽在窗戶間。
風(fēng)聲颼颼穿過石林,好像就在窗戶之間。
繞指弄嗚咽,青絲激潺湲。
手指環(huán)繞琴聲嗚咽,琴弦進(jìn)出流水潺潺。
演漾怨楚云,虛徐韻秋煙。
幽怨好似楚天浮云,飄渺有如萬(wàn)里秋煙。
疑兼陽(yáng)臺(tái)雨,似雜巫山猿。
更有陽(yáng)臺(tái)陣陣細(xì)雨,夾雜巫山聲聲啼猿。
幽引鬼神聽,凈令耳目便。
曲調(diào)幽深逗引鬼神,琴聲純凈動(dòng)人心弦。
楚客腸欲斷,湘妃淚斑斑。
楚客為之愁腸欲斷,湘妃為之淚落斑斑。
誰(shuí)裁青桐枝,縆以朱絲弦。
是誰(shuí)用那青桐木料,拉上根根紅色琴弦?
能含古人曲,遞與今人傳。
琴中彈出古人樂曲,樂曲轉(zhuǎn)給今人流傳。
知音難再逢,惜君方年老。
知音本來不易再逢,可惜您已到了老年。
曲終月已落,惆悵東齋眠。
曲子奏完月已西落,惆帳且回東齋獨(dú)眠。
注釋:
皤(pó)皤岷(mín)山老,抱琴鬢(bìn)蒼然。
皤皤:白發(fā)蒼蒼的樣子。岷山:這里指蜀地的山。蒼然:灰白色。
衫袖拂玉徽,為彈三峽泉。
玉徽:玉制的琴徽。
此曲彈未半,高堂如空山。
石林何颼(sōu)飗(liú),忽在窗戶間。
石林:林立的山石。颼颼:風(fēng)聲。
繞指弄嗚咽,青絲激潺(chán)湲。
繞指:手指彈琴時(shí)的柔韌動(dòng)作。弄:撥弄。青絲,指琴弦。激:迸射。潺潑:水徐徐流動(dòng)的聲音。
演漾怨楚云,虛徐韻秋煙。
演漾:聲音飄蕩。楚,原指長(zhǎng)江中下游一帶,這里泛指南方。虛徐,飄渺舒緩。韻,風(fēng)韻。
疑兼陽(yáng)臺(tái)雨,似雜巫山猿。
兼:兼有。陽(yáng)臺(tái),即陽(yáng)云臺(tái),在巫山之下,這里指楚地。雜:夾雜。巫山猿,見高適《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙>詩(shī)注。
幽引鬼神聽,凈令耳目便。
幽:深遠(yuǎn)。凈,純正。便,適合。
楚客腸欲斷,湘妃淚斑斑。
楚客:指屈原。湘妃:湘水女神。相傳堯帝的兩個(gè)女兒娥皇、女英嫁與舜為妃,聞舜死,淚下沾竹,竹葉上生了斑點(diǎn)。
誰(shuí)裁青桐枝,縆以朱絲弦。
青桐:梧桐,木可制琴。亙:橫列。朱絲弦:紅色的琴弦。
能含古人曲,遞與今人傳。
遞:傳遞。
知音難再逢,惜君方年老。
知音:相傳春秋時(shí)伯牙善鼓琴,鐘子期善聽琴,能從伯牙的琴聲中聽出他的心意,后因此稱知己朋友為“知音”。
曲終月已落,惆悵東齋(zhāi)眠。
齋:屋舍。
賞析:
此詩(shī)的開頭四句點(diǎn)明題中“羅山人彈三峽流泉”,“皤皤”、“鬢蒼然”交代羅山人之“老”,為后文“惜君方年老”一句伏線。
中間一段寫聽琴,是詩(shī)中最為優(yōu)美的部分。隨著琴聲,人們仿佛置身空山之中,耳邊時(shí)如山中風(fēng)過,時(shí)如聲聲嗚咽,時(shí)如流水潺潺,詩(shī)人把所見的彈琴動(dòng)作與所聞的聽覺形象融合起來,編織出“秋夕”空山”的意境,用以烘托琴聲的幽婉。緊接著,詩(shī)中又扣緊“三峽”二字,始而用“楚云”、“秋煙”這樣的視覺形象,繼而用雨落猿啼這樣的聽覺形象來描繪三峽風(fēng)物,境界悠遠(yuǎn)而又開闊。其“幽”足以“引鬼神”,其“凈”足以悅耳目,其悲怨足以使楚客斷腸,湘妃落淚,可見曲調(diào)之豐富,變幻之迅速,動(dòng)人之深刻。以上十四句,詩(shī)人由高堂琴聲寫開去,馳騁想象,以極豐富的形象襯托渲染了琴聲的美妙動(dòng)人。“誰(shuí)裁青桐枝”以下四句又從琴本身來寫琴聲的古雅,由古曲而寫及今人,自然引出詩(shī)的結(jié)尾。詩(shī)的最后四句寫聽后。前兩句直接寫聽后所感,借羅山人不遇知音而且年老的境遇,抒寫自己年事漸高而不被重用的憂愁。后兩句以聽后所為寫所感!扒K月落”寫時(shí)間的推移,惆悵而眠,寫心緒的'沉重,以無言獨(dú)眠這種外表的平靜寫詩(shī)人內(nèi)心的波瀾,——羅山人所撥動(dòng)的,怕正是詩(shī)人的心弦。
唐代詩(shī)人有許多寫琴聲的名篇。如李白的《聽蜀僧濬彈琴》:“為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松。客心洗流水,余響入霜鐘!比溆萌齻(gè)形象:松濤、流水、霜鐘來寫琴聲。韓愈的《聽穎師彈琴》:開頭就以卿卿我我的親呢情話作比,接著又用沙場(chǎng)勇士,浮云柳絮、百鳥孤鳳等形象來一再比喻琴聲。岑參的這首詩(shī)則扣緊“三峽流泉”的曲調(diào)特色,以石林夜風(fēng),嗚咽流泉、楚云秋煙、陽(yáng)臺(tái)雨和巫山猿寫琴聲的凄婉動(dòng)人,想象十分豐富,形象十分新奇,把復(fù)雜多變,深婉動(dòng)人的琴聲寫得十分逼真。詩(shī)為五古,而間用幾處偶句,如琴聲叮咚,揮灑自如中有著鮮明的節(jié)奏。
【秋夕聽羅山人彈三峽流泉原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
秋來原文、注釋及賞析10-15
秋夕旅懷原文及賞析10-15
雪(唐 羅隱)全文注釋翻譯及原著賞析11-26
山居秋暝原文,注釋,賞析10-28
聽箏 / 鳴箏原文,注釋,賞析10-18
惜秋華·七夕原文及賞析10-15
《天凈沙·秋》原文及賞析11-20
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18