三部樂·商調梅雪原文翻譯及賞析
浮玉飛瓊,向邃館靜軒,倍增清絕。夜窗垂練,何用交光明月。近聞道、官閣多梅,趁暗香未遠,凍蕊初發(fā)。倩誰摘取,寄贈情人桃葉。
回文近傳錦字,道為君瘦損,是人都說。祅知染紅著手,膠梳黏發(fā)。轉思量、鎮(zhèn)長墮睫。都只為、情深意切。欲報消息,無一句、堪愈愁結。
注釋
浮玉:傳說仙人居住的地方。
邃(suì)館:猶邃宇。
官閣:供人游憩的`樓閣。
墮睫:落淚。
賞析
這首詞寫梅寫雪寫心情。上闋主要寫雪景寫梅態(tài)!案∮瘛本鋵懗隽搜┚爸嗲逯烂,“夜窗垂練”真是一幅極好的景致!俺冒迪阄催h,凍蕊初發(fā)”寫出紅梅初放時的情態(tài)和神韻!百徽l摘取,寄贈情人桃葉”則由景物描寫轉入情事敘述。下闋寫一種很復雜的心情,即非簡單的男女之愛又非明確的思鄉(xiāng)之情,其中蘊含著一種敏銳的憂慮。上闋集中筆墨,采用襯托、比擬等手法,寫梅寫雪。其中亦有人,是欲折梅寄梅的遠行人;下闋則放開景物,專心抒情,寫閨閣中念遠人。寫清瘦、寫思緒、寫情意、寫愁苦,然而卻寫得很含蓄。上片寫寄梅是欲折而未折;下片寫寄書是欲寫而未寫。這首詞的妙處,也許就在于此,將深邃細膩、復雜難言的感情寄寓于景物,句有余味,篇有余意。
周邦彥
周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
【三部樂·商調梅雪原文翻譯及賞析】相關文章:
齊天樂原文及賞析10-16
齊天樂·蟬 原文及賞析10-15
《秋思》原文及翻譯賞析10-19
《落日》原文及翻譯賞析02-28
《點絳唇·梅》原文及賞析11-19
《水仙子·尋梅》原文及賞析10-15
齊天樂·齊云樓原文及賞析10-16
《太常引·姑蘇臺賞雪》原文及翻譯賞析10-16
《召南·摽有梅》原文翻譯和賞析10-29
瑞龍吟·送梅津原文及賞析10-18