亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析

時(shí)間:2022-10-18 09:13:34 賞析 我要投稿

慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析

  在我們上學(xué)期間,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編精心整理的慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析,歡迎大家分享。

  原文:

  慧慶寺玉蘭記

  清代:戴名世

  慧慶寺距閶門四五里而遙,地僻而鮮居人,其西南及北,皆為平野。歲癸未、甲申間,秀水朱竹垞先生賃僧房數(shù)間,著書于此。先生舊太史,有名聲,又為巡撫宋公重客,宋公時(shí)時(shí)造焉。于是蘇之人士以大府重客故,載酒來(lái)訪者不絕,而慧慶玉蘭之名,一時(shí)大著。

  玉蘭在佛殿下,凡二株,高數(shù)丈,蓋二百年物;ㄩ_時(shí),茂密繁多,望之如雪;⑶鹨嘤杏裉m一株,為人所稱。虎丘繁華之地,游人雜沓,花易得名,其實(shí)不及慧慶遠(yuǎn)甚。然非朱先生以太史而為重客,則慧慶之玉蘭,竟未有知者。久之,先生去,寺門晝閉,無(wú)復(fù)有人為看花來(lái)者。

  余寓舍距慧慶一里許,歲丁亥春二月,余晝閑無(wú)事,獨(dú)行野外,因叩門而入。時(shí)玉蘭方開,茂密如曩時(shí)。余嘆花之開謝,自有其時(shí),其氣機(jī)各適其所自然,原與人世無(wú)涉,不以人之知不知而為盛衰也。今虎丘之玉蘭,意象漸衰,而在慧慶者如故,亦以見虛名之不足恃,而幽潛者之可久也;m微,而物理有可感者,故記之。

  譯文:

  慧慶寺距閶門四五里而遙,地僻而鮮居人,其西南及北,皆為平野。歲癸未、甲申間,秀水朱竹垞先生賃僧房數(shù)間,著書于此。先生舊太史,有名聲,又為巡撫宋公重客,宋公時(shí)時(shí)造焉。于是蘇之人士以大府重客故,載酒來(lái)訪者不絕,而慧慶玉蘭之名,一時(shí)大著。

  慧慶寺離閶門有四五里的距離,位置偏僻,附近很少有人居住。寺的西南面和北面,都是平坦的田野。康熙四十二年、四十三年之間,秀水朱彝尊先生租了幾間僧人的住房,在這里著書立說(shuō)。朱先生曾是舊時(shí)的太史官,很有名望,又是江蘇巡撫宋公的貴客,宋公常常來(lái)登門拜訪。于是蘇州的上層人物由于巡府所看重的客人這層緣故,帶著美酒佳肴來(lái)拜訪的人絡(luò)繹不絕,于是慧慶寺玉蘭的名聲,一時(shí)間大為著稱。

  玉蘭在佛殿下,凡二株,高數(shù)丈,蓋二百年物。花開時(shí),茂密繁多,望之如雪;⑶鹨嘤杏裉m一株,為人所稱。虎丘繁華之地,游人雜沓,花易得名,其實(shí)不及慧慶遠(yuǎn)甚。然非朱先生以太史而為重客,則慧慶之玉蘭,竟未有知者。久之,先生去,寺門晝閉,無(wú)復(fù)有人為看花來(lái)者。

  玉蘭栽在佛殿的下面,一共有兩株,好幾丈高,大概有兩百多年了。花開時(shí),花朵密集繁盛,看上去就像堆砌的白雪。虎丘山也有玉蘭一株,歷來(lái)被人們稱道;⑶鹗欠比A的游覽勝地,游客來(lái)往眾多,所以那的玉蘭花容易出名,其實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如慧慶寺的這兩株。如果不是朱先生因有太史的名望而成為貴客的話,那么慧慶的玉蘭,可能會(huì)沒(méi)有人知道。過(guò)了很久,朱先生離開了,寺門白天也是關(guān)閉著,不再有人專為看花而來(lái)了。

  余寓舍距慧慶一里許,歲丁亥春二月,余晝閑無(wú)事,獨(dú)行野外,因叩門而入。時(shí)玉蘭方開,茂密如曩時(shí)。余嘆花之開謝,自有其時(shí),其氣機(jī)各適其所自然,原與人世無(wú)涉,不以人之知不知而為盛衰也。今虎丘之玉蘭,意象漸衰,而在慧慶者如故,亦以見虛名之不足恃,而幽潛者之可久也;m微,而物理有可感者,故記之。

  我的寓所離慧慶寺一里多,康熙四十六年的初春二月,我白天閑來(lái)無(wú)事,獨(dú)自在野外漫步,便敲開寺門進(jìn)去。時(shí)值玉蘭剛開,茂盛繁密與過(guò)去并無(wú)二樣。我贊嘆花開花落,自有一定的時(shí)節(jié),開謝盛衰的氣運(yùn)機(jī)遇各自適應(yīng)自身的自然規(guī)律,原本與人事無(wú)關(guān),并不因人對(duì)它的知遇與否而決定它的盛衰與否。現(xiàn)在虎丘的玉蘭,形神逐漸衰敗了,而在慧慶寺的依然如故,由此也可見虛名是靠不住的,而幽居獨(dú)處潛在厚實(shí)的卻可以保持久遠(yuǎn);m然輕微,而所寓含的事物盛衰的道理還有讓人可以感悟的方面,所以作文記下來(lái)。

  注釋:

  慧慶寺距閶(chāng)門四五里而遙,地僻而鮮居人,其西南及北,皆為平野。歲癸未、甲申間,秀水朱竹垞(chá)先生賃(lìn)僧房數(shù)間,著書于此。先生舊太史,有名聲,又為巡撫宋公重客,宋公時(shí)時(shí)造焉。于是蘇之人士以大府重客故,載酒來(lái)訪者不絕,而慧慶玉蘭之名,一時(shí)大著。

  閶門:蘇州城的西北門。癸未:康熙四十二年(1703年)。甲申:康熙四十三年(1704年)。朱竹垞:朱彝尊,字錫鬯,號(hào)竹垞,浙江秀水(今嘉興)人,清初文學(xué)家。著有《曝書亭集》。賃:租。太史:古代史官稱太史。朱彝尊曾被授檢討(史官的一種)之職,入史館修明史。宋公:宋犖,字牧仲,號(hào)漫堂,又號(hào)西陂。重客:貴客。造:登門拜訪。

  玉蘭在佛殿下,凡二株,高數(shù)丈,蓋二百年物;ㄩ_時(shí),茂密繁多,望之如雪;⑶鹨嘤杏裉m一株,為人所稱;⑶鸱比A之地,游人雜沓(tà),花易得名,其實(shí)不及慧慶遠(yuǎn)甚。然非朱先生以太史而為重客,則慧慶之玉蘭,竟未有知者。久之,先生去,寺門晝閉,無(wú)復(fù)有人為看花來(lái)者。

  虎丘:在蘇州閶門外,為蘇州游覽勝地之一。相傳吳王闔廬葬此,名勝古跡有虎丘塔、云巖寺、劍池、千云石等。雜沓:眾多雜亂的樣子。

  余寓舍距慧慶一里許,歲丁亥春二月,余晝閑無(wú)事,獨(dú)行野外,因叩門而入。時(shí)玉蘭方開,茂密如曩(náng)時(shí)。余嘆花之開謝,自有其時(shí),其氣機(jī)各適其所自然,原與人世無(wú)涉,不以人之知不知而為盛衰也。今虎丘之玉蘭,意象漸衰,而在慧慶者如故,亦以見虛名之不足恃(shì),而幽潛者之可久也;m微,而物理有可感者,故記之。

  丁亥:康熙四十六年(1707年)。曩:昔,以前。氣機(jī):氣運(yùn)。恃:憑靠。幽潛:指幽居避世。物理:事物盛衰的道理。

  賞析:

  這篇文言文在寫“慧慶寺的蘭花”時(shí),特意提到了“虎丘的玉蘭花”,目的就是進(jìn)行對(duì)比。第一處是用“虎丘的蘭花”因地處繁華之地容易得名和“慧慶寺的蘭花”因地處偏僻之地而不為人知來(lái)對(duì)比;第二處用“虎丘的蘭花”“意象漸衰”和“慧慶寺的蘭花”“茂密如曩時(shí)”來(lái)對(duì)比,以此來(lái)表達(dá)作者的觀點(diǎn)和情感。明為寫花,實(shí)際上是寫世事的不平:庸劣者因居“繁華之地”而易得名,俊杰者以“地僻而鮮居人”卻幾被埋沒(méi)。文章末尾以虎丘玉蘭“意象漸衰”而慧慶寺玉蘭盛如曩昔,揭示出“虛名之不足恃,而幽潛者之可久”的道理,既表明了作者對(duì)美好事物被棄置的感慨,更表現(xiàn)他努力發(fā)現(xiàn)美好事物的熱情。寫得耐人尋味,讀來(lái)發(fā)人深思。

  作者從慧慶寺蘭花的遭遇,感受到人世的道理,聯(lián)想到那些庸劣者以地位權(quán)勢(shì)而高舉,俊杰者以不得其地勢(shì)而埋沒(méi)的現(xiàn)實(shí),指出了“虛名之不足恃,而幽潛者之可久也”的道理,借寫花來(lái)抒發(fā)自己內(nèi)心的不平之氣,更表現(xiàn)他努力發(fā)現(xiàn)美好事物的健康上進(jìn)的`熱情。這不只是寫了一個(gè)被壓抑的狂士才子對(duì)于自然山水的感受,更寫出“這一個(gè)”舉世皆棄而又不甘消沉的靈魂。它并不是將讀者引向?qū)庫(kù)o的福地洞天,而是促使人們積極向上,去作美的追求。

  作者簡(jiǎn)介

  戴名世(1653~1713),字田有,一字褐夫,號(hào)藥身,別號(hào)憂庵,晚號(hào)栲栳,晚年號(hào)稱南山先生。死后,諱其姓名而稱之為“宋潛虛先生”。又稱憂庵先生。江南桐城(今安徽桐城)人。

  康熙四十八年(1709)己丑科榜眼。[1]戴名世20歲授徒養(yǎng)親,27歲所作時(shí)文為天下傳誦。清康熙二十二年(1683)應(yīng)試。二十六年,以貢生考補(bǔ)正藍(lán)旗教習(xí),授知縣,因憤于“悠悠斯世,無(wú)可與語(yǔ)”,不就;漫游燕、趙、齊、 魯、越之間。 康熙五十年(1711),左都御史趙申喬據(jù)《南山集·致余生書》中引述南明抗清事跡,參戴名世 “倒置是非,語(yǔ)多狂悖”,“祈敕部嚴(yán)加議處,以為狂妄不敬之戒”——由是,《南山集》案發(fā),被逮下獄。五十二年二月初十日[2]被殺于市,史稱“南山案”,戴名世后歸葬故里,立墓碑文曰“戴南山墓”。

  人物生平

  戴名世散文選集戴名世,1653年三月十八日(4月16日)生,幼時(shí)家境相當(dāng)貧寒,對(duì)他來(lái)說(shuō),這是一個(gè)窘困多艱的時(shí)期,也是一個(gè)發(fā)憤立志的時(shí)期。其坎坷不平的生活經(jīng)歷,以及由此而來(lái)的生活磨煉,不僅鑄就了戴名世獨(dú)特的性格特征,而且也為他日后的思想發(fā)展奠定了堅(jiān)固的基礎(chǔ)。戴名世自幼即刻苦上進(jìn),力學(xué)古文不輟。他“一日不讀書,輒忽忽如有亡失;但得一書,往復(fù)觀玩,可以忘寢食”(《與朱生書》)。戴名世六歲開蒙就讀,十一歲熟背《四書》《五經(jīng)》,被鄉(xiāng)里長(zhǎng)輩公認(rèn)為戴氏“秀出者”(《戴母唐孺人壽序》)。由于孜孜不倦的追求,戴名世年未及弱冠即善為古文辭,二十歲起開始授徒以養(yǎng)親,二十八歲以秀才入縣學(xué),不久后以拔貢生入京師,補(bǔ)為正藍(lán)旗教習(xí)。

  執(zhí)教

  戴名世十三年的開館執(zhí)教,使其對(duì)社會(huì)對(duì)生活都有了較深刻的理解和認(rèn)識(shí)。在明清之際熾熱的民族思想推動(dòng)下,戴名世在青少年時(shí)期就日漸樹立起“視治理天下為己任”的豪情壯志。

  戴名世遺文集戴名世三十四歲時(shí)被督學(xué)使者李振玉薦入國(guó)子監(jiān)。作為一個(gè)正直的文士,他不愿“曳侯門之裙”,因此只能過(guò)著冷落、孤寂的生活。此后,他在京師與徐貽孫、王源、方苞等人相聚,往往“極飲大醉,嘲謔罵譏”,使達(dá)官貴人們側(cè)目。戴名世與方苞等人的結(jié)合,是以針砭時(shí)弊、振興古文為共同旨趣的。他們每每“酒酣論時(shí)事、吁嗟咄嘻,旁若無(wú)人”(戴名世《北行日記序》)。這毫無(wú)疑問(wèn)招來(lái)了公卿大夫們的仇視和攻擊。而他們?cè)诠盼膭?chuàng)作方面的長(zhǎng)期切磋研討,也有力地推動(dòng)了古文的發(fā)展;他們的古文創(chuàng)作實(shí)踐,又哺育著桐城派的誕生。

  戴名世早就立下了“欲上下古今,貫穿馳騁,以成一家之言。……則于古之人或者可以無(wú)讓”(《初集原序》)的宏大愿望。當(dāng)時(shí),因?yàn)槊魇焚Y料散逸頗多,有些又失于記載,因此尚無(wú)人能寫明史。而戴名世每以史才自負(fù),他很想仿效《史記》形式,作出綱目,然后廣泛搜羅資料,相互參證,力求真實(shí),寫出一部有價(jià)值的著作。因此他廣游燕趙、齊魯、河洛并江蘇、浙江、福建等地,訪問(wèn)故老,考證野史,搜求明代逸事,不遺余力。一時(shí)之間,文名播于天下。

  康熙四十一年(公元1702年),戴名世的弟子尤云鶚把自己抄錄的戴氏古文百余篇刊刻行世。由于戴氏居南山岡,遂命名為《南山集偶抄》,即著名的《南山集》。此書一經(jīng)問(wèn)世,即風(fēng)行江南各省,其發(fā)行量之大,流傳之廣,在當(dāng)時(shí)同類的私家著作中是罕見的。正是這本書,使戴名世流芳文壇兩百多年,卻也使他遭致殺身大禍。

  晚年

  戴名世的晚年,基本上持一種與清政府合作的態(tài)度。康熙四十四年(公元1705年),戴名世年已五十二歲,赴順天鄉(xiāng)試,中第五十七名舉人。第二年參加會(huì)試未中,復(fù)于康熙四十八年(公元1709年)再試,中會(huì)試第一名,殿試以一甲第二名進(jìn)士及第(俗稱榜眼),授翰林院編修,在京供職,參與明史館的編纂工作。時(shí)過(guò)兩年,即因行世已久的《南山集》中錄有南明桂王時(shí)史事,并多用南明三五年號(hào),被御史趙申喬參劾,以“大逆”罪下獄,又兩年后1713年二月初十[2](3月31日)被處死,死年六十歲。此案株連數(shù)百人,震動(dòng)儒林。當(dāng)時(shí)政界和學(xué)術(shù)界的知名人士如桐城派開山鼻祖方苞、侍郎趙士麟、淮陰道王英謨、庶吉士汪汾等三十二人”都被牽連其中。這就是著名的“清初三大文字獄”之一的“《南山集》案”。“《南山集》案”的發(fā)生有著深刻的政治背景和社會(huì)原因。滿清貴族入關(guān)掌握中原政權(quán)后,雖然采取了一些籠絡(luò)人心的措施,但“剃發(fā)”、“圈地”等一系列野蠻的民族壓迫政策乃使人心思變,清統(tǒng)治頗為不穩(wěn)。于鎮(zhèn)壓后,清廷又特別重視從思想上加以嚴(yán)厲鉗制,動(dòng)輒屢興大獄,深文周納,羅織罪名,對(duì)他們認(rèn)為不馴服的知識(shí)分子進(jìn)行酷烈的鎮(zhèn)壓。戴名世遂罹其難。

【慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

慧慶寺玉蘭記原文及賞析09-04

尋芳草·蕭寺記夢(mèng)原文、翻譯注釋及賞析09-08

《游龍門奉先寺》的原文注釋及賞析07-12

宿山寺原文、翻譯注釋及賞析09-09

夜宿山寺原文、翻譯注釋及賞析08-16

大林寺桃花原文、翻譯注釋及賞析08-16

記承天寺夜游原文及賞析01-27

核舟記原文、注釋及賞析12-28

題破山寺后禪院原文,注釋,賞析09-02