亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《王氏能遠(yuǎn)樓》原文及賞析

時間:2021-10-15 11:55:08 賞析 我要投稿

《王氏能遠(yuǎn)樓》原文及賞析

  王氏能遠(yuǎn)樓

  元代 范梈

  游莫羨天池鵬,歸莫問遼東鶴。

  人生萬事須自為,跬步江山即寥廓。

  請君得酒勿少留,為我痛酌王家能遠(yuǎn)之高樓。

  醉捧句吳匣中劍,斫斷千秋萬古愁。

  滄溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虛窗面。

  昆侖池上碧桃花,舞盡東風(fēng)千萬片。

  千萬片,落誰家?愿傾海水溢流霞。

  寄謝尊前望鄉(xiāng)客,底須惆悵惜天涯。

  賞析

  范梈當(dāng)時與虞集、楊載、揭傒斯齊名,稱元詩四大家!锻跏夏苓h(yuǎn)樓》是范梈的代表作品之一。此詩立意高遠(yuǎn)、表達(dá)了詩人看破紅塵的高情逸志。時不我待、及時行樂的情緒是這首詩的主調(diào)。全詩十六句,每四句為一意。

  開篇:“游莫羨天池鵬,歸莫問遼東鶴。人生萬事須自為,跬步江山即寥廓。”天池鵬是南海大鵬鳥,語出《莊子?逍遙游》,諧之言曰:鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。遼東鶴,指傳說中的遼東人丁令威修道升仙,化鶴歸飛之事。以上提到的,都是傳說中的神鳥,非常人所能為。但是,詩人說到,我們凡人不必去羨慕它們,“人生萬事須自為,跬步江山即寥廓”,人生啊,都須自作自為,哪怕每次僅僅邁出的是半步,長久積累,就可以進(jìn)入一個無比廣闊的世界。在這里,體現(xiàn)了詩人博大的.胸懷和志趣。

  “請君得酒勿少留,為我痛酌王家能遠(yuǎn)之高樓。醉捧勾吳匣中劍,斫斷千秋萬古愁!闭埦A粝聛恚臀乙黄鹜达嬐跏夏苓h(yuǎn)樓。勾吳匣中劍,指吳地制造的利劍。 “醉捧”與前一句中的“痛酌”的形象相呼應(yīng),我們仿佛看見詩人舉杯痛飲后,小心翼翼的捧著利劍,酒意未散、步履搖晃的情態(tài)。詩的這一句,刻畫出詩人摒棄世俗、孤高傲世的品格。“斫斷千秋萬古愁”,原來要用手中的利劍,斬斷千秋萬代的愁怨,語氣上斬釘截鐵。詩人痛飲美酒,及時行樂,才可一解胸中愁怨。他心中的愁怨又是什么呢?詩人所謂愁怨,主要是指生命有限和客游離鄉(xiāng)。

  “滄溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虛窗面。昆侖池上碧桃花,舞盡東風(fēng)千萬片。”“滄溟”,意為大海,這句話的意思是:大海上朝陽升起,光照大地;日出了,窗欞為之生輝。此句還暗用“日出扶!钡纳裨拏髡f!袄龀厣媳烫一ǎ璞M東風(fēng)千萬片。”昆侖池,傳說是西王母的居所,池上種有碧桃,吃了可以長生不老。這句話的意思是:昆侖池上的碧桃花,千千萬萬的花瓣在風(fēng)中飄舞。

  “千萬片,落誰家?愿傾海水溢流霞。寄謝尊前望鄉(xiāng)客,底須惆悵惜天涯!绷飨际巧裨拏髡f中的仙酒,這里代指美酒。這句話的意思是:可是那千千萬萬片桃花,究竟有哪一片落到了人間尋常百姓之家的呢?詩人希望能將那滔滔不絕的海水化作美酒,才能喝得盡興。最后一句:寄謝尊前望鄉(xiāng)客,底須惆悵惜天涯。 “底須”意為何須,何必。“寄謝”意為傳告,告知。寄語那些思鄉(xiāng)的朋友,何須惆悵傷感呢?

  在詩中,詩人虛實(shí)相結(jié)合的描寫出與友人登樓暢飲后所感。寫意而不寫事,是本詩重要特點(diǎn)。從天池鵬、遼東鶴、碧桃花的仙界虛景到“人生萬事須自為”的人間凡境。詩人指出一切都是那么虛無飄渺,惟有及時行樂。

  譯文

  遨游不要問南海大鵬,歸去不要問遼東仙鶴。

  人生都須自作自為,哪怕每次僅僅邁出的是半步,長久積累,就可以進(jìn)入一個寬廣的世界。

  希望你得到美酒不要少飲,和我一起痛飲看這王氏能遠(yuǎn)樓。

  待到微醺時小心翼翼的捧著吳地利劍,斬斷那千秋萬代的愁怨。

  旭日東升,光照燕京城郊;繁茂的桑枝重重疊疊好似掩映窗欞的窗面。

  昆侖池上的碧桃花開正艷,東風(fēng)吹過千千萬萬的花瓣在空中飄舞。

  可是那千千萬萬片桃花,究竟落在誰家呢?希望能將那滔滔不絕的海水化作美酒,飲之不盡。

  寄語酒樽之前思鄉(xiāng)的朋友,那何須惆悵傷感呢?

  注釋

  天池鵬:南海大鵬鳥,語出《莊子·逍遙游》。

  遼東鶴:指傳說中的遼東人丁令威修道升仙,化鶴歸飛之事。

  跬步:半步。

  勾吳匣中劍:指吳地制造的利劍。

  滄溟:大海。

  燕甸:指燕京城郊。

  流霞:神話傳說中的仙酒,這里代指美酒。

  寄謝:傳告,告知。

  底須:何須,何必。

【《王氏能遠(yuǎn)樓》原文及賞析】相關(guān)文章:

東樓原文及賞析10-16

《送遠(yuǎn)曲》原文及賞析11-19

玉樓春原文及賞析10-15

翠樓吟原文及賞析10-15

《送王郎》原文及賞析10-16

閱江樓記原文及賞析11-22

傳是樓記原文及賞析11-19

齊天樂·齊云樓原文及賞析10-16

南陵道中 / 寄遠(yuǎn)原文及賞析10-15