南鄉(xiāng)子 冬夜原文及賞析
原文:
萬籟寂無聲。
衾鐵棱棱近五更。
香斷燈昏吟未穩(wěn),凄清。
只有霜華伴月明。
應(yīng)是夜寒凝。
惱得梅花睡不成。
我念梅花花念我,關(guān)情。
起看清冰滿玉瓶。
譯文
冬夜萬籟靜寂無聲。已近五更時分被子卻還是冰冰冷冷。爐中沉香已燃盡,燈光昏暗,孤冷凄清,這樣的夜何時才是盡頭。窗外也只有那結(jié)成的霜花伴著明月。
孤寂寒冷夜,想著那迎風(fēng)綻放的梅花也是煩惱的無法入眠的。我在想著梅花而梅花也在念著我,互相牽掛著。起床時看到那玉瓶中的水已全都凝結(jié)成冰。
注釋
稜稜:嚴寒貌。
關(guān)情:動心,牽動情懷。
賞析:
黃升是一位著名的詞選家,其詞如“晴空冰柱”,今讀此詞,頗有此感。
上片寫夜寒苦吟之景狀。詞人生在南宋中期,早年放棄科舉,遯跡林泉,吟詠自適,填詞是他精神生活中一個重要組成部分。從這首詞看,即使夜闌人靜之時,他還在苦吟不已。起二句云:“萬籟寂無聲,衾鐵稜稜近五更!币,是靜極了,一點動靜也沒有。只有深夜不睡的人,方能有此體會!岸牰牎倍郑谷烁械讲剪烙驳煤孟裼卸牻且话,難以貼體。至“香斷燈昏吟未穩(wěn),凄清”二句,詞人則把注意力從被窩移向室內(nèi):爐中沉香已盡,殘燈如豆,昏暗異常,凄清異常。至“只有霜華伴月明”,詞人又把注意力轉(zhuǎn)向室外,描寫了明月高懸、霜華遍地的'景象。五句三個層次,娓娓寫來,自然而又逼真。“吟未穩(wěn)”者,吟詩尚未覓得韻律妥貼、詞意工穩(wěn)之句也,三字寫出詞人此時之所為,可稱上片之詞眼。由于“吟未穩(wěn)”,故覺深夜寂靜被子寒冷,香斷燈昏;又由于“吟未穩(wěn)”,才覺霜華伴月,碧空無邊。而“凄清”二字,則烘托了本文的整個氛圍,不貫穿整文,隨處可以感到。由此可見,詞的結(jié)構(gòu)是井然有序、渾然一體的。
下片詞人從自己的“吟未穩(wěn)”聯(lián)想到梅花的“睡不成”。冰寒大地,長夜無眠,詞人居然不說自己感到煩惱,卻為梅花設(shè)身處地著想,說它該是煩惱得睡不成了。此語奇警,設(shè)想絕妙。接下去二句說:“我念梅花花念我,關(guān)情!贝司潼c明不僅他在想著梅花,梅花也憐念起他來了。他們竟成為一對知心好友!
這種構(gòu)思,確實是奇特異常;這種格調(diào)和意境,確實是空幻的。它非常形象地勾畫了一個山中隱士清高飄逸的風(fēng)采。它的妙處尤其表現(xiàn)在將梅花擬人化。
結(jié)句“起看清冰滿玉瓶”,跟以上兩句不可分割,互為聯(lián)系,詞中句斷乃為韻律所限。因為詞人關(guān)切寒夜中梅花,于是不顧自己冷暖,披衣而出,結(jié)果看到,玉瓶中的水已結(jié)成了冰。至于梅花呢,他在詞中未提及,留給讀者想象的空間。蘊意深遠,饒有余味。如果詞人在詞中將梅花說盡了,說梅花凍得不成樣子,或說梅花凌霜傲雪,屹立風(fēng)中,那就一覽無余,毫無詩意了。由此可見詞人手法之高明。
從整個詞來說,晶瑩快潔,恰似玉樹臨風(fēng);托意高遠,說它的風(fēng)格如“晴空冰柱”,不是很相宜么?
【南鄉(xiāng)子 冬夜原文及賞析】相關(guān)文章:
陳情表原文07-27
喬山人善琴的原文以及翻譯09-18
楚辭招魂是為誰寫的原文注釋08-08
三顧茅廬的故事原文概況08-07
轉(zhuǎn)讓合同及租房合同02-09
軟件銷售及服務(wù)合同02-25
四川中考滿分作文賞析:震撼心靈的一夜12-23
莊重的近義詞及詞語解釋08-10
自考本科報名時間及政策07-25