傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)作文吧,作文是一種言語(yǔ)活動(dòng),具有高度的綜合性和創(chuàng)造性。還是對(duì)作文一籌莫展嗎?以下是小編收集整理的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯,希望能夠幫助到大家。
傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯 篇1
The Spring Festival, is one of the most lively year in our country, is also one of the most important festival. Pair of early, the street "exhibition", "fu" character, paper-cut, candy and other necessities brought me a little bit "hit".
From the twelfth people officer "eat sesame seed candy, we began to prepare for the holiday. One day, the family sat together and our children admire always wanted to taste sweet and crisp of the sesame seed candy. But total want to wait for grandma go to the kitchen god worship a turn, to eat yo. It is said that in this way can the kitchen god god say good thing.
December 24, families and house. Mother to clean up the house early dry static, this is for the New Year has a new look. After twenty-four people busy to kill the fish, gizzard meat, steamed buns, for necessities.
Whenever the twenty-nine, families have to go shopping to buy Spring Festival couplets, have turned themselves shop flick spring paper splash-ink, will decorate a new house in the portal. Also treats the Spring Festival couplets, couplet, subsidiary, etc. It neatly, dual, concise and delicate words to describe time background, express good wishes, is a unique literature form in China. Spring Festival couplets real popularity began in the Ming dynasty, is associated with the advocating of zhu yuanzhang. Zhu yuanzhang one year to prepare for the holiday, ordered to stick a spring couplets, every door. The original Spring Festival couplet inscribed in the peach wood, then rewrite on the paper. Peach color is red, red is lucky, ward off evil spirits, so most Spring Festival couplets written on red paper.
In the year, to break out of firecrackers decorated festive atmosphere more strong. After lunch, set out a delicious meat, the family was package dumplings, gay men rolling skin, kids when transport, mothers are responsible for making dumplings. Grandma put COINS into the dumplings, to see who is the most blessing. When plates of belly belly of dumplings at the table, you find your satisfied dumplings, mouth bite, hope I can walk good luck. Finally, the dumplings with blessing or eaten by dad.
New Years eve, every household to eat dumplings, we eat dinner early and watch the Spring Festival gala, in front of the TV is "shou sui".
The first to people these days, is our children the best time to "money". Every day is not stay at home, grandpa is in grandmother home, in the words of my mother, is "not home all day," but we still go and jolly.
February, we this New Year to the "dragon head" ended. Although puyang is not big, but it also like many big cities, busy celebrating the Spring Festival, allison stayed put it off again.
春節(jié),是我國(guó)一年當(dāng)中最熱鬧,也是最重要的一個(gè)節(jié)日。早早的,街上“展覽”的對(duì)子、“福”字、窗花、糖果等年貨給我?guī)?lái)了一絲絲“年味”。
從臘月二十三“祭灶官”吃芝麻糖開(kāi)始,大家就開(kāi)始準(zhǔn)備過(guò)年了。這天,一家人圍坐在一起,我們小孩饞的總想先嘗嘗又酥又甜的芝麻糖。可是總要等到奶奶先到廚房的灶王爺前祭祀一翻,才能吃到喲。據(jù)說(shuō),這樣灶王爺才能上天言好事。
臘月二十四,家家戶(hù)戶(hù)掃房子。媽媽要早早的把屋子收拾干靜,這是為了新年有一個(gè)新氣象。過(guò)了二十四大人們忙著殺魚(yú)、肫肉、蒸花饃,準(zhǔn)備年貨。
每當(dāng)二十九,家家戶(hù)戶(hù)都紛紛上街購(gòu)買(mǎi)春聯(lián),有雅興者自己也鋪紙潑墨揮春,將宅子里里外外的門(mén)戶(hù)裝點(diǎn)一新。春聯(lián)也叫門(mén)對(duì)、對(duì)聯(lián)、對(duì)子等。它以工整、對(duì)偶、簡(jiǎn)潔、精巧的文字描繪時(shí)代背景,抒發(fā)美好愿望,是中國(guó)特有的文學(xué)形式。春聯(lián)真正普及始于明代,與朱元璋的'提倡有關(guān)。有一年朱元璋準(zhǔn)備過(guò)年時(shí),下令每家門(mén)上都要貼一副春聯(lián),以示慶賀。原來(lái)春聯(lián)題寫(xiě)在桃木板上,后來(lái)改寫(xiě)在紙上。桃木的顏色是紅的,紅色有吉祥,避邪的意思,因此春聯(lián)大都用紅紙書(shū)寫(xiě)。
到了大年三十,此起彼伏的鞭炮聲把節(jié)日的氣氛裝點(diǎn)的更加濃厚。吃過(guò)午飯后,端出香噴噴的肉餡,一家人就包起了餃子,男同志搟皮、小孩們當(dāng)運(yùn)輸員,媽媽們就負(fù)責(zé)制作精美的水餃。奶奶還要在餃子里放進(jìn)硬幣,看誰(shuí)最有福氣。當(dāng)一盤(pán)盤(pán)挺著肚子的水餃端上桌時(shí),大家找到自己滿(mǎn)意的餃子,張口就咬,希望自己能走好運(yùn)。最后,那個(gè)帶有福氣的餃子還是被爸爸吃掉了。
除夕,家家戶(hù)戶(hù)吃的都是餃子,我們?cè)缭绲某酝盹,守在電視前看春晚,也是“守歲”。
初一到初六這幾天,就是我們小孩子“掙錢(qián)”的最好時(shí)機(jī)。天天不是呆在爺爺家,就是泡在姥姥家,用媽媽的話(huà)說(shuō),就是“整天不著家”,但我們?nèi)匀粯?lè)呵呵的東跑西竄。
我們這的春節(jié)一般到“二月二,龍?zhí)ь^”的時(shí)候才告一段落。雖然濮陽(yáng)不算大城市,但是它也與許多大城市一樣,熱熱鬧鬧的迎來(lái)春節(jié),又熱熱鬧鬧的把它送走。
傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯 篇2
春節(jié),是中國(guó)最喜慶的傳統(tǒng)節(jié)日。
Spring Festival is the most festive traditional festival in China.
每逢春節(jié)前夕,家家戶(hù)戶(hù)都為準(zhǔn)備過(guò)春節(jié)而忙碌。即使大家最忙,也會(huì)抽時(shí)間來(lái)做一些富有春節(jié)特色的食物傳統(tǒng)美食茶果:包果蒸、炸煎堆、炸油角、做年糕等。在春節(jié)前,我也回到了鄉(xiāng)下幫忙。我最喜歡就是炸煎堆。
Every Spring Festival Eve, every family is busy preparing for the Spring Festival. Even if you are the busiest, you will also take time to make some traditional food and tea fruits with the characteristics of Spring Festival: steamed fruits, fried heaps, fried oil horns, making rice cakes, etc. Before the Spring Festival, I also went back to the countryside to help. My favorite is frying.
煎堆是怎樣做出來(lái)的呢?讓我為大家介紹地道的廣東特色煎堆。
How is the frying heap made? Let me introduce you to the authentic Guangdong special fried pile.
炸煎堆前,要準(zhǔn)備好花生油、糖和糯米粉。用糖水把糯米粉攪拌,搓成一個(gè)個(gè)圓圓的粉團(tuán)。把花生油緩緩倒進(jìn)一口大鍋里,并用柴火加熱。等鍋里的油燒開(kāi)了,就把之前搓好的粉團(tuán)一個(gè)一個(gè)地慢慢放進(jìn)油鍋里炸,還要不斷加熱。這時(shí)候,我們要用筷子把油鍋里的粉團(tuán)輕輕翻轉(zhuǎn),以免粉團(tuán)粘在鍋底被炸焦。
Prepare peanut oil, sugar and glutinous rice flour before frying. Stir the glutinous rice flour with sugar water and rub it into round dough. Slowly pour peanut oil into a large pot and heat it with firewood. When the oil in the pan boils, slowly put the previously rubbed dough into the pan one by one to fry, and keep heating. At this time, we need to use chopsticks to turn the dough in the oil pan gently, so as to avoid the dough sticking to the bottom of the pan and being fried.
幾分鐘后,粉團(tuán)會(huì)慢慢變成金黃色,也會(huì)漸漸浮上來(lái)。這時(shí)候,要用油撈把粉團(tuán)不停地挪動(dòng),煎堆就會(huì)變得圓圓的。
After a few minutes, the dough will gradually turn golden and float up. At this time, you need to use the oil to move the dough continuously, and the frying pile will become round.
大概十五分鐘后,粉團(tuán)就會(huì)變成金黃色的。煎堆做好了。
In about 15 minutes, the dough will turn golden. The frying pile is ready.
這時(shí)候,我們就用油撈把煎堆撈起來(lái),放在盆子里,等煎堆涼下來(lái)后,大家就可以圍在一桌品嘗自己親手做的煎堆了。
At this time, we will use oil to scoop up the frying heaps and put them in the basin. When the frying heaps cool down, we can gather around a table to taste the frying heaps made by ourselves.
我們輕輕地咬一口,又松脆,又香甜,味道可好了,金燦燦的,色味雙美。
We took a little bite. It was crispy and sweet. The taste was good. It was golden and beautiful.
我聽(tīng)奶奶說(shuō),家家戶(hù)戶(hù)都在春節(jié)前炸煎堆,一直以來(lái)從不間斷,把傳統(tǒng)與年味延續(xù)下去,意味著家人團(tuán)圓,生活甜美,為春節(jié)增添了濃郁的過(guò)年氣氛。
I heard from my grandmother that every family fried fried fried buns before the Spring Festival. It has always been uninterrupted. It means family reunion and sweet life, adding a strong atmosphere for the Spring Festival.
值此新春佳節(jié)之際,我恭祝大家:新年快樂(lè),身體健康,萬(wàn)事如意!
On the occasion of the Spring Festival, I wish you all a happy new year, good health and all the best!
【傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯】相關(guān)文章:
交通方式英語(yǔ)作文帶翻譯05-08
冬天的英語(yǔ)作文帶翻譯12-25
英語(yǔ)滿(mǎn)分作文帶翻譯10-08
趣味英語(yǔ)謎語(yǔ)帶翻譯02-02
英語(yǔ)勵(lì)志名言帶翻譯06-08
勵(lì)志英語(yǔ)名言帶翻譯06-08
英語(yǔ)閱讀理解帶翻譯10-02
小學(xué)英語(yǔ)日記帶翻譯10-01