夢江南·九曲池頭三月三原文、翻譯注釋及賞析
原文:
夢江南·九曲池頭三月三
宋代:賀鑄
九曲池頭三月三,柳毿毿。香塵撲馬噴金銜,涴春衫。
苦筍鰣魚鄉(xiāng)味美,夢江南。閶門煙水晚風恬,落歸帆。
譯文:
九曲池頭三月三,柳毿毿。香塵撲馬噴金銜,涴春衫。
三月三的九曲池畔,細嫩的柳條隨風飄揚。前來游春的士人很多,車馬如云,踏起的塵土直撲鼻子,弄臟了游人美麗的春衫。
苦筍鰣魚鄉(xiāng)味美,夢江南。閶門煙水晚風恬,落歸帆。
這使我常常夢見故鄉(xiāng)江南,那里的苦筍、鰣魚味道很鮮美。蘇州城籠罩在煙水茫茫之中,晚風輕輕吹來,使人感到很愜意。河汊中的歸舟慢慢落下風帆。
注釋:
九曲池頭三月三,柳毿(sān)毿。香塵撲馬噴金銜(xián),涴(wò)春衫。
九曲池頭:據(jù)考察,蘇州并無九曲池。三月三:陰歷三月三日。魏晉以后固定這一天為上巳節(jié),人們都到水邊嬉游采蘭或洗沐,以示驅(qū)除不祥,名叫“修禊”。毿毿:枝條細長的樣子。銜:馬嚼子。涴:污染。
苦筍鰣(shí)魚鄉(xiāng)味美,夢江南。閶(chāng)門煙水晚風恬,落歸帆。
鰣魚:生活在海中,五六月間入淡水產(chǎn)卵時,脂肪肥厚,味最鮮美,中國沿海各大河流中都有。閶門:蘇州城的西門。
賞析:
這首小詞的結(jié)構(gòu)是獨特的。上片語言絢麗,寫京都春景,下片語言淡雅,寫江南春景。作者對兩處春景都有著一份愛意,這之中的感情是含蓄、復(fù)雜而又微妙的。
“九曲池頭三月三,柳毿毿!倍鸥Α尔惾诵小访枋觯骸叭氯仗鞖庑,長安水邊多麗人。”文學作品中常有以少總多的`效果,在這里賀鑄用“九曲池頭三月三”這樣的詞句,調(diào)遣著杜詩所鋪敘極寫的曲江水邊麗人踏青的壯觀。借著讀者的聯(lián)想,賀鑄輕而易舉地將杜詩的意境拽到了讀者面前,柳絲搖曳,美女如云。
“香塵撲馬噴金銜,涴春衫!比晕粗苯訉懭耍颗缭,帝城春游的場面,卻從一個側(cè)面被渲染出來了。照說,通過香塵來寫游人之多,也是較常見的寫法。但“香塵撲馬噴金銜”一句,卻頗能造成氣氛!稏|京夢華錄》云:“妓女舊日多乘驢,宣、政間惟乘馬,披涼衫,將蓋頭背系冠子上。少年狎客,往往隨后,亦跨馬輕衫小帽。有三五文身惡少年控馬,謂之‘花褪馬’,用短韁促馬頭,刺地而行,謂之‘鞅韁’,呵喝馳驟,竟逞駿逸!辟R鑄曾居汴京,于都人行樂場景自寓于目而記于心,故能繪聲繪色,生動地寫出了境界。經(jīng)過這樣渲染后,再接上“沆春衫”三字,這春便有十二分的濃膩。
“苦筍鰣魚鄉(xiāng)味美,夢江南!毕缕瑢懡洗壕?喙S、鰣魚乃江南美味,佐酒佳肴。王安石《后元豐行》詩云:“鰣魚出網(wǎng)蔽洲渚,荻筍肥甘勝牛乳!睔W陽修《離峽州后回寄元珍表臣》詩云:“荻筍鰣魚方有味,恨無佳客共杯盤!边@美味佳肴足以引起人對江南的懷念。這種懷念又讓人想起晉代的張翰。時政混亂,翰為避禍,急欲南歸,于是托詞見秋風起,思故鄉(xiāng)菰菜、蓴羹、鱸魚膾,辭官歸吳。賀鑄于“夢江南”中透露著的也是思歸的情愫。
“閶門煙水晚風恬,落歸帆!苯Y(jié)句將這種情愫表達得更為清晰!熬焦锰K去,人家盡枕河!遍T巷對著煙水,春日將暮,晚風恬靜,點點歸舟,緩緩地駛來,悠悠地落下白帆!巴盹L恬”的“恬”字,極其準確地把握江南日暮晚風的特點。風恬,煙水更美,歸帆落得更悠閑。“恬”,不僅是風給人的印象,也是詞人此刻想到江南煙水時的情緒表現(xiàn)!奥錃w帆”三字,用語淡淡,造景淡淡,心緒似也淡淡,然而于淡淡之中分明有著一份濃濃的鄉(xiāng)思。
【夢江南·九曲池頭三月三原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
夢江南·九曲池頭三月原文及賞析05-07
《隴頭歌辭》北朝民歌原文注釋翻譯賞析04-12
《碩鼠》詩經(jīng)原文注釋翻譯賞析04-12
《木瓜》詩經(jīng)原文注釋翻譯賞析04-12
《所見》袁枚原文注釋翻譯賞析04-12
《墨梅》王冕原文注釋翻譯賞析04-12
《春日》朱熹原文注釋翻譯賞析04-12
夢江南·蘭燼落_皇甫松的詞原文賞析及翻譯10-18
《三衢道中》曾幾原文注釋翻譯賞析04-12
《河廣》詩經(jīng)原文注釋翻譯賞析04-13