亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

江夏別宋之悌原文及賞析

時間:2024-10-14 14:01:58 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

江夏別宋之悌原文及賞析

  原文:

  楚水清若空,遙將碧海通。

  人分千里外,興在一杯中。

  谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。

  平生不下淚,于此泣無窮。

  第一百七十五卷

  譯文

  楚水清澈見底似若空無,直與遠處的大海相連。

  你我將遠別于千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。

  天晴時山間的鳥不停地鳴叫,兩岸林中的猿猴卻在晚風中哀號。

  我的一生從未流過淚,現在卻在這里泣涕不止。

  注釋

  江夏:唐縣名,治所在今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李白友人。

  楚水:指漢水匯入之后的一段長江水。

  將:與。碧海:指朱鳶(今屬越南),宋之悌貶所。朱鳶在唐代屬安南都護府交趾郡,當時有朱鳶江經此入海。

  千里:據《舊唐書·地理志四》:交趾“至京師七千二百五十三里”,則朱鳶至江夏亦相距數千里。

  興:興會,興致。

  谷鳥:山間或水間的鳥。

  泣:眼淚。

  賞析:

  首聯(lián)“楚水清若空,遙將碧海通”是說,眼前清澄的江水,遙遙地與碧海相通。若空,極言楚水之澄澈。李白另有“江月照還空”(《望廬山瀑布水二首》其一)、“玉壺美酒清若空”(《前有一樽酒行》),亦是此意。宋之悌的貶所靠近海域,故下句暗示其將往之處。

  頷聯(lián)“人分千里外,興在一杯中”,此點題,又由對方將往之處回到眼前分別之處。千里之別原是悲哀的,此處不言“悲”而言“興”,并用“一杯”與“千里”相對,既表現出豪放灑脫的氣派,又含有無可奈何的情緒。這兩句與初唐庾抱“悲生萬里外,恨起一杯中”(《別蔡參軍》)、盛唐高適“功名萬里外,心事一杯中”(《送李侍御赴安西》),語略同而味各異,庾抱句沉,高適句厚,而李白句逸,即所謂貌似而神異也。不可以蹈襲論,亦不可以優(yōu)劣評,蓋詩人運思或偶然相似而終不能不乖異也。人在千里之外,而情義卻在這淺淺的一杯酒中,酒少,但情義絲毫不輕,下肚的不僅是酒,還有對有人濃濃的友情。李白的詩句將這些淋漓盡致地表現出來了,堪稱味外有味,頗耐咀嚼。

  頸聯(lián)“谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風”,上句點出了送別時的天氣。天氣晴朗,但是作者心里卻一點也高興不起來,美景卻襯出了作者內心的悲涼,這樣更能感動讀者。下句寫江猿的嘯聲。江猿的啼聲本來就是很悲涼的,在作者與友人離別的時刻,聽見這聲音,更是斷人腸。作者通過對景物的描寫,完美地表達出自己內心對友人的不舍。首、頷兩聯(lián),先由近及遠,復由遠及近,均大開大闔。頸聯(lián)則寫眼前景,由“晴日”到“晚風”,用景象變換暗示時間推移,也是大開大闔。依依惜別之情不言而喻。此即所謂言在意外。上句寫樂景,與頷聯(lián)“興”字相呼應。下句寫哀景,以引發(fā)尾聯(lián)的抒情。

  尾聯(lián)“平生不下淚,于此泣無窮。”真情爆發(fā),陡起陡落,給讀者留下極大的遐想余地。詩人如此動情,可能是出于對宋之悌以垂暮之年遠謫交趾的同情。頸聯(lián)中“鳥吟”與“猿嘯”,似已含有宋氏仕途顯達而老境悲涼的隱喻。詩人雖然年紀尚輕,畢竟也經歷了一些人生坎坷,宋氏的遭遇或許引起他自己的壯志難酬之感慨。

  此詩藝術構思上有個重要特點就是跳躍性很大,從前三聯(lián)的上下句之間的轉折都能明顯看出。而從詩歌的感調上看,前三聯(lián)飄灑有勢,基調豪邁;尾聯(lián)頓折,其情悲愴,其調沉結。正是這種跳躍式的跌宕,使此詩具有測之無端、玩之無盡之妙。

【江夏別宋之悌原文及賞析】相關文章:

江夏別宋之悌原文賞析12-18

《江夏別宋之悌》原文賞析10-27

(精華)《江夏別宋之悌》原文賞析01-24

《和宋之問寒食題臨江驛》原文及賞析08-23

《江夏贈韋南陵冰》原文及賞析10-08

《恨別》原文及賞析03-26

恨別原文及賞析12-03

南浦別原文及賞析03-19

別老母原文及賞析03-07