亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《觀潮 浙江之潮》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-02-17 20:30:41 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《觀潮 浙江之潮》原文及翻譯賞析

  在年少學(xué)習(xí)的日子里,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《觀潮 浙江之潮》原文及翻譯賞析文言文,歡迎大家分享。

《觀潮 浙江之潮》原文及翻譯賞析

  譯文

  的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從入口涌起的時(shí)候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像霆萬鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射 ,吞沒,沖蕩,氣勢(shì)極其雄偉豪壯。的中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。

  每年(農(nóng)歷)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙從四面升起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒有了,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去。

  幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能。

  江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車堵塞道路,吃喝等各種物品(的價(jià)錢)比平時(shí)要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。

  注釋

  浙江:就是錢塘江。

  自既之以至十八日:從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既之,農(nóng)歷十六日(十五日叫之)。

  方其遠(yuǎn)出海門:當(dāng)潮從入?谟科鸬臅r(shí)候。方,當(dāng)……時(shí)。其,代詞,指潮。出,發(fā)、起。海門,浙江入?,那里兩邊的山對(duì)峙著。

  僅如銀線:幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。

  玉城嶺:形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和覆蓋的山嶺。際天:連接著天。

  沃日(wò rì):沖蕩。形容波浪大。沃,用水淋洗,沖蕩。

  海涌銀為郭,江橫玉系腰這兩句詩是《浙江》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶!啊且病保壕褪侵高@樣的景象。

  每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。歲,年。京尹,京都臨安府(今浙江)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。

  艨艟(méng chōng):戰(zhàn)船。

  既而盡奔騰分合五陣之勢(shì):演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。

  乘騎(chéng jì)弄旗標(biāo)槍舞刀:乘、舞旗、舉槍、揮刀。騎。弄,舞動(dòng)。標(biāo),樹立、舉。

  略不相睹:彼此一點(diǎn)也看不見。睹,看。

  水爆:水軍用的一種爆炸武器。

  一舸無跡(yì gě wú jì):一條船的蹤影也沒有了。舸,船。

  敵船:指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船。

  逝:去,往。

  吳兒善泅(qiú)者數(shù)百:幾百個(gè)擅于泅水的吳地健兒。吳地即今江蘇、浙江一帶。因春秋時(shí)為吳國之地,故稱。善,善于。泅,、浮水(可不翻譯)。

  披發(fā)文(wén)身:披散著頭發(fā),身上畫著紋。文,動(dòng)詞,畫著文彩。

  溯(sù)迎而上:逆流迎著潮水而上。溯,逆流而上。而,表修飾。

  鯨波萬仞(rèn):萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。

  騰身百變:翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。

  江干(gān):江岸。

  珠翠羅綺(qǐ)溢目:滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。

  倍穹(qióng):(價(jià)錢)加倍的高。穹,動(dòng)詞,高;倍,形容詞,指很多倍。

  而僦(jiù)賃(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多)。而,表轉(zhuǎn)折。僦、賃,都是租用的意思?茨,為而特意搭的帳棚。

  雖席地不容間也:中間即使是一席之地的空地也不容有容。許,使。間(jiān)空間。雖,即使。席地,一席之地,僅容一個(gè)座位的地方。

  一詞多義

  方:

  方其遠(yuǎn)出海門 【當(dāng)……時(shí)】

  方出神【正】

  方七百里【面積】

  觀:

  觀潮【觀看(動(dòng)詞)】

  天下之偉觀也【景象(名詞)】

  僅:

  僅有“敵船”為火所焚【只】

  僅如銀線【幾乎,將近!

  為:

  “敵船”為火所焚【被】

  海涌銀為郭【成為】

  自既之以至十八日為盛【算是】

  以:

  以此夸能【憑借】

  自既之以至十八日為盛【和詞等連用,表示。(助詞)】

  勢(shì):

  勢(shì)極雄豪【氣勢(shì)】

  既而盡奔騰分合五陣之勢(shì)【陣勢(shì)】

  能:

  以此夸能【本領(lǐng)】

  未復(fù)有能與其奇者【能夠】

  而:

  則玉城嶺際天而來【連詞,表修飾】

  而旗尾略不沾濕【連詞,表轉(zhuǎn)折】

  而僦賃看幕,雖席地不容閑也【連詞,表轉(zhuǎn)折】

  詞類活用

 、偬煜轮畟ビ^也(觀:動(dòng)詞作名詞,景觀,景象)

 、诩榷M奔騰分合五陣之勢(shì)。(盡:形容詞作動(dòng)詞,窮盡。)

 、劢耘l(fā)文身。(文,名詞作動(dòng)詞,畫著紋身;刺著紋。)

 、懿⒂谐蓑T弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。(標(biāo):名詞作動(dòng)詞,樹立,舉)

 、莅傥锝员恶烦r(shí)。(穹:形容詞作動(dòng)詞,高過)

 、.則玉城雪嶺際天而來.(際:名詞作動(dòng)詞,接近、連接)

  古今異義

 、俜狡溥h(yuǎn)出海門(方 古義:當(dāng)……時(shí)。今義:方形等)

 、趧t玉城雪嶺際天而來(際 古義:接近、連接。今義:邊際)

 、弁烫煳秩眨ㄎ 古義:用水淋洗。今義:肥沃)

 、芗榷M奔騰分合五陣之勢(shì)(奔騰 古義:兩個(gè)詞,意為疾駛和騰起。今義:跳躍著奔跑)

  ⑤并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(標(biāo)槍 古義:舉槍。今義:一種體育器械)

 、奕宋锫圆幌喽茫ㄈ宋 古義:人和物。今義:特指人)

 、呓耘l(fā)文身(文 古義:畫花紋。今義:文字、等)

  ⑧每歲京尹出浙江亭教閱水軍(尹 古義:名詞,長官,官名。今義:一般作姓氏)

 、峤缮舷率嗬镩g(上下 古義:上游到下游,指地域,區(qū)域,名詞。今義:用來表示大約數(shù)目)

 、夂S裤y為郭(郭 古義:城墻。今義:指姓氏。)

  句式

  1.浙江之潮,天下之偉觀也(判斷句)

  2.方其遠(yuǎn)出海門(省略句)

  3.既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(省略句)

  4.并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(倒裝句)

  5.僅有“敵船”為火所焚(被動(dòng)句)

  6.出沒于鯨波萬仞中(倒裝句)

  7.震撼激射(省略句)

  8.吳兒善泅(倒裝句,也可為“善泅吳兒”)

  作品鑒賞

  此文于敘述之外,更多的是描寫,諸凡浙江怒濤,水軍演習(xí),吳兒弄潮和兵民、皇室觀潮的情態(tài)狀貌都逼真地再現(xiàn)了出來。作者善于抓住描寫對(duì)象的主要特征,刻意渲染,因而能憑借極經(jīng)濟(jì)的筆墨,勒出觀潮的熱鬧場面,成為一篇短小精悍的速寫小品。

  此文劈頭兩句:“浙江之潮,天下之偉觀也。從大處落筆,提綱挈領(lǐng),先給人一個(gè)總的印象。接著,補(bǔ)充交代“自既望以至十八日為最盛”,引出典型場面,然后轉(zhuǎn)入集中描寫:“方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪由遠(yuǎn)及近,由色相而及聲勢(shì),序次井然,富有生活實(shí)感。既而作者以淋漓酣暢的筆觸,恣意揮灑,盛夸江濤排山倒海之勢(shì)!坝癯茄⿴X”寫其色與形,“聲如雷霆”、“吞天沃日”,狀其聲與勢(shì)。它跟唐孟浩然《與顏錢塘登樟亭望潮作》中“驚濤來似雪,一坐凜生寒”相比,更是驚心動(dòng)魄,如身臨其境。宋楊萬里《題文發(fā)叔所藏潘子真水墨江湖八境小軸·浙江觀潮》詩:“海涌銀為郭,江橫玉系腰!鄙暇鋵懡瓭龥坝康慕,下句記遠(yuǎn)望所見。這里用它來收束對(duì)浙江潮的描寫,顯得十分熨帖自然。

  文章第二小節(jié)敘寫的就是水軍演習(xí)的場面。主其事者,是“京尹”。教閱水軍,據(jù)明人黃尊素《浙江觀潮賦》說,是宋室南渡后才有的。從教閱水軍的特點(diǎn)出發(fā),作者首先把讀者的注意力引向數(shù)百條艨艟戰(zhàn)艦擺開的陣勢(shì)方面,以顯示出教閱場面之宏偉!氨M奔騰分合五陣之勢(shì)”卓詭變幻,見其調(diào)度之神速,操控之機(jī)靈。然后歷數(shù)水軍諸般武藝:乘騎、弄旗、標(biāo)槍、舞刀于洪波上,竟從容悠閑得“如履平地”。一經(jīng)這么映襯烘托,越發(fā)顯示出健兒們本領(lǐng)之高強(qiáng),動(dòng)作之嫻熟。正當(dāng)大家聚精會(huì)神,關(guān)注水軍操練之際,筆鋒又轉(zhuǎn)而去描寫另一畫面:“倏爾黃煙四起,人物略不相睹,爆轟震,聲如崩山”。剎那間,煙炮滿江,象征著“雙方”接火,交戰(zhàn)方酣,心驚魄動(dòng)。讀者驚魂未定,畫面陡轉(zhuǎn):“煙消波靜,則一舸無跡,僅有‘?dāng)炒癁榛鹚,隨波而逝!痹瓉,趁著硝煙彌漫的當(dāng)口,諸船盡藏,不見一只,意味著檣櫓灰飛煙滅,一場廝殺勝利告終。作者就是如此善于攝取水軍實(shí)戰(zhàn)演習(xí)中的特技鏡頭,著意渲染鋪張,層次清楚,給讀者留下難以忘卻的印象。由此可以看出作者剪裁的精當(dāng)和文筆的老到。

  第三節(jié),轉(zhuǎn)入對(duì)吳兒弄潮的描寫!芭薄笔撬未鷷r(shí)行的一項(xiàng)精彩表演!芭l(fā)文身”,寫弄潮兒的外形!笆殖质蟛势,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中”,寥寥數(shù)筆,便使弄潮兒激流勇進(jìn),果敢好勝的心理態(tài)勢(shì),躍然紙上。接著,又寫“騰身百變,而旗尾略不沾濕”,傳神地再現(xiàn)了他們精湛的表演藝術(shù)。而他們卻履險(xiǎn)如夷,“騰身百變”;不僅此也,揮舞的十幅彩旗居然“旗尾略不沾濕”,由此人們不難想見其技巧之熟練。“以此夸能”,意在掙錢(觀潮時(shí)“豪民貴宦,爭賞銀彩”),而不是單純的群眾性娛樂場面。無怪乎蘇軾要發(fā)出“吳兒生長狎濤淵,冒利輕生不自憐。東海若知明主意,應(yīng)教斥鹵變桑田”(《八月十五日看潮五絕》)的感嘆。與周密同時(shí)的吳自牧,在《夢(mèng)粱錄》里把弄潮兒斥為“一等無賴不惜性命之徒”。既然如此,周密又何以津津樂道,在《武林舊事》里不止一次地以欣賞的筆調(diào)極力渲染吳兒泅水的本領(lǐng),細(xì)讀下文,便可了然。

  最后兩小節(jié),特寫觀眾輳集的盛況。先寫豪民貴宦車水馬龍,僦賃看幕;再寫宮中觀潮,臨了兼及都民。這里描寫的中心則是皇室貴近在“天開圖畫”臺(tái)上觀潮。十里江岸,“珠翠羅綺溢目,車馬塞途”統(tǒng)統(tǒng)不過是“黃傘雉扇”的鋪墊陪襯。在都城細(xì)民眼里,“天開圖畫”臺(tái),“真若簫臺(tái)蓬島”仿佛是現(xiàn)實(shí)生活中的神仙世界。所有這一切,在周密心目中都是太平盛世的象征,是令人向往的,F(xiàn)今看來,這種景象恰恰反映了南宋小朝廷文恬武嬉、茍且偷安生活的一個(gè)側(cè)影。[3]

【《觀潮 浙江之潮》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

初二觀潮的原文翻譯以及賞析08-04

工之僑獻(xiàn)琴原文、翻譯、賞析12-13

渡浙江問舟中人原文、翻譯注釋及賞析09-23

經(jīng)魯祭孔子而探之原文翻譯及賞析04-12

《酌貪泉》吳隱之原文注釋翻譯賞析04-12

送魏萬之京原文、翻譯注釋及賞析10-08

天凈沙的原文翻譯及賞析02-16

水調(diào)歌頭原文翻譯及賞析02-16

赤壁原文翻譯及賞析02-16

墨梅原文翻譯及賞析04-24