亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

民勞原文賞析

時間:2023-08-12 13:25:19 賞析 我要投稿

(實用)民勞原文賞析4篇

民勞原文賞析1

  原文:

  大雅·民勞

  [先秦]佚名

  民亦勞止,汔可小康;荽酥袊,以綏四方。無縱詭隨,以謹(jǐn)無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠(yuǎn)能邇,以定我王。

  民亦勞止,汔可小休;荽酥袊,以為民逑。無縱詭隨,以謹(jǐn)惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以為王休。

  民亦勞止,汔可小息。惠此京師,以綏四國。無縱詭隨,以謹(jǐn)罔極。式遏寇虐,無俾作慝。敬慎威儀,以近有德。

  民亦勞止,汔可小愒;荽酥袊旅駪n泄。無縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲。式遏寇虐,無俾正敗。戎雖小子,而式弘大。

  民亦勞止,汔可小安;荽酥袊,國無有殘。無縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣。式遏寇虐,無俾正反。王欲玉女,是用大諫。

  譯文及注釋:

  譯文

  人民實在太勞苦,但求可以稍舒服。愛護(hù)京師老百姓,國家安定無殘酷。詭詐欺騙莫縱任,小人巴結(jié)別疏忽。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使政權(quán)遭顛覆。衷心愛戴您君王,大力勸諫為幫助。

  人民實在太勞苦,但求可以稍安康。愛護(hù)京城老百姓,安撫諸侯定四方。詭詐欺騙莫縱任,謹(jǐn)防小人行不良。掠奪暴行應(yīng)制止,不怕壞人手段強(qiáng)。遠(yuǎn)近人民都愛護(hù),安我國家保我王。

  人民實在太勞苦,但求可以稍休息。愛護(hù)京城老百姓,可使人民聚一起。詭詐欺騙莫縱任,謹(jǐn)防歹人起奸計。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使人民添憂戚。不棄前功更努力,為使君王得福氣。

  人民實在太勞苦,但求可以喘口氣。愛護(hù)京師老百姓,安撫天下四方地。詭詐欺騙莫縱容,反覆小人須警惕。掠奪暴行應(yīng)制止,莫讓邪惡得興起。儀容舉止要謹(jǐn)慎,親近賢德正自己。

  人民實在太勞苦,但求可以歇一歇。愛護(hù)京師老百姓,人民憂愁得發(fā)泄。詭詐欺騙莫縱任,警惕丑惡防奸邪。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使國政變惡劣。您雖年輕經(jīng)歷淺,作用巨大很特別。

  注釋

  止:語氣詞。

  汔(qì):庶幾。康:安康,安居。

  惠:愛。中國:周王朝直接統(tǒng)治的地區(qū),也就是“王畿”,相對于四方諸侯國而言。

  綏(suí):安。

  縱:放縱。詭隨:詭詐欺騙。

  謹(jǐn):指謹(jǐn)慎提防。

  式:發(fā)語詞。寇虐:殘害掠奪。

  憯(cǎn):曾,乃。

  柔:愛撫。能:親善。

  逑(qiú):聚合。

  惛(hūn)怓(náo):喧嚷爭吵。

  俾(bǐ):使。

  爾:指在位者。勞:勞績,功勞。

  休:美,此指利益。

  罔(wǎng)極:沒有準(zhǔn)則,沒有法紀(jì)。

  慝(tè):惡。

  愒(qì):休息。

  丑厲:惡人。

  正:通“政”。

  戎:你,指在位者。小子:年輕人。

  式:作用。

  繾(qiǎn)綣(quǎn):固結(jié)不解,指統(tǒng)治者內(nèi)部糾紛。

  正反:政治顛倒。

  玉女(rǔ):愛汝。玉,此作動詞,像愛玉那樣地寶愛;女,汝。

  是用:是以,因此。

  賞析:

  《大雅·民勞》一詩,朱熹《詩集傳》以為“乃同列相戒之詞耳,未必專為刺王而發(fā)”。嚴(yán)粲《詩緝》也說:“舊說以此詩‘戎雖小子’及《板》詩‘小子’皆指王。小子,非君臣之辭,今不從。二詩皆戒責(zé)同僚,故稱小子耳!敝祆涞人未(jīng)學(xué)家每不從漢儒之說,自立新義,時有創(chuàng)見,但涉及君臣關(guān)系問題,卻反而比漢儒保守。其實,正如范處義《詩補傳》所說:“古者君臣相爾女(汝),本示親愛。小子,則年少之通稱。故周之《頌》《詩》《誥》《命》,皆屢稱‘小子’,不以為嫌。是詩及《板》《抑》以厲王為‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏亂如此。故《抑》又謂‘未知臧否’,則其年少可知矣。穆公謂王雖小子,而用事甚廣,不可忽也!敝、嚴(yán)之說實不足為訓(xùn)。

  此篇共五章,每章十句,均為標(biāo)準(zhǔn)的四言句,句式整齊,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。各章互相比較一下,可以發(fā)現(xiàn),第一句皆同,第二句僅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后兩字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均為“以”。這樣的句式結(jié)構(gòu),具有明顯的'重章疊句趨勢,本是《國風(fēng)》中常見的一種基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出現(xiàn),確實令人有些奇怪。不過說怪也沒什么好怪,《大雅》雖以賦為主,但它與《國風(fēng))在藝術(shù)手法上還是有一定聯(lián)系的,《大雅·鳧鹥》《大雅·泂酌》兩篇也是復(fù)沓式結(jié)構(gòu)。只是《大雅·民勞》一詩篇幅要長得多,五章反覆申說,意味尤為深長,令人咀嚼不盡。

  詩一開頭,就說人民已經(jīng)很勞苦了,庶幾可以稍稍休息了。接著“惠此中國,以綏四方”,是說要以京畿為重,撫愛國中百姓,使四境得以安定;“無縱詭隨,以謹(jǐn)無良”,是說不要受那些奸狡詭詐之徒的欺騙,聽信他們的壞話。第二、三、四、五章的“以為民逑”“以綏四國”“俾民憂泄”“國無有殘”與“以謹(jǐn)惛怓”“以謹(jǐn)罔極”“以謹(jǐn)丑厲”“以謹(jǐn)繾綣”,也是圍繞恤民、保京、防奸、止亂幾個方面不惜重言之。至于為什么每章都有“無縱詭隨”一句放在“式遏寇虐”一句前面,嚴(yán)粲、鐘惺都做過解釋。其實,抨擊小人蒙蔽君主而作惡,無非是刺國王不明無能的一個障眼法。不便直斥君主,便拿君主周圍的小人開刀,自古皆然。確實,有了昏君小人才能作大惡,“極小人之情狀”是給周厲王一個鏡子讓他照照自己。

民勞原文賞析2

  原文:

  民勞

  民亦勞止,汔可小康。

  惠此中國,以綏四方。

  無縱詭隨,以謹(jǐn)無良。

  式遏寇虐,憯不畏明。

  柔遠(yuǎn)能邇,以定我王。

  民亦勞止,汔可小休。

  惠此中國,以為民逑。

  無縱詭隨,以謹(jǐn)惛怓。

  式遏寇虐,無俾民憂。

  無棄爾勞,以為王休。

  民亦勞止,汔可小息。

  惠此京師,以綏四國。

  無縱詭隨,以謹(jǐn)罔極。

  式遏寇虐,無俾作慝。

  敬慎威儀,以近有德。

  民亦勞止,汔可小愒。

  惠此中國,俾民憂泄。

  無縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲。

  式遏寇虐,無俾正敗。

  戎雖小子,而式弘大。

  民亦勞止,汔可小安。

  惠此中國,國無有殘。

  無縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣。

  式遏寇虐,無俾正反。

  王欲玉女,是用大諫。

  譯文:

  人民實在太勞苦,但求可以稍舒服。愛護(hù)京師老百姓,國家安定無殘酷。詭詐欺騙莫縱任,小人巴結(jié)別疏忽。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使政權(quán)遭顛覆。衷心愛戴您君王,大力勸諫為幫助。

  人民實在太勞苦,但求可以稍安康。愛護(hù)京城老百姓,安撫諸侯定四方。詭詐欺騙莫縱任,謹(jǐn)防小人行不良。掠奪暴行應(yīng)制止,不怕壞人手段強(qiáng)。遠(yuǎn)近人民都愛護(hù),安我國家保我王。

  人民實在太勞苦,但求可以稍休息。愛護(hù)京城老百姓,可使人民聚一起。詭詐欺騙莫縱任,謹(jǐn)防歹人起奸計。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使人民添憂戚。不棄前功更努力,為使君王得福氣。

  人民實在太勞苦,但求可以喘口氣。愛護(hù)京師老百姓,安撫天下四方地。詭詐欺騙莫縱容,反覆小人須警惕。掠奪暴行應(yīng)制止,莫讓邪惡得興起。儀容舉止要謹(jǐn)慎,親近賢德正自己。

  人民實在太勞苦,但求可以歇一歇。愛護(hù)京師老百姓,人民憂愁得發(fā)泄。詭詐欺騙莫縱任,警惕丑惡防奸邪。掠奪暴行應(yīng)制止,莫使國政變惡劣。您雖年輕經(jīng)歷淺,作用巨大很特別。

  注釋:

  1.止:語氣詞。

  2.汔(qì):庶幾?担喊部担簿。

  3.惠:愛。中國:周王朝直接統(tǒng)治的地區(qū),也就是“王畿”,相對于四方諸侯國而言。

  4.綏(suí):安。

  5.縱:放縱。詭隨:詭詐欺騙。

  6.謹(jǐn):指謹(jǐn)慎提防。

  7.式:發(fā)語詞?芘埃簹埡β訆Z。

  8.憯(cǎn):曾,乃。

  9.柔:愛撫。能:親善。

  10.逑(qiú):聚合。

  11.惛(hūn)怓(náo):喧嚷爭吵。

  12.俾(bǐ):使。

  13.爾:指在位者。勞:勞績,功勞。

  14.休:美,此指利益。

  15.罔(wǎng)極:沒有準(zhǔn)則,沒有法紀(jì)。

  16.慝(tè):惡。

  17.愒(qì):休息。

  18.丑厲:惡人。

  19.正:通“政”。

  20.戎:你,指在位者。小子:年輕人。

  21.式:作用。

  22.繾(qiǎn)綣(quǎn):固結(jié)不解,指統(tǒng)治者內(nèi)部糾紛。

  23.正反:政治顛倒。

  24.玉女(rǔ):愛汝。玉,此作動詞,像愛玉那樣地寶愛;女,汝。

  25.是用:是以,因此。

  賞析:

  《大雅·民勞》一詩,朱熹《詩集傳》以為“乃同列相戒之詞耳,未必專為刺王而發(fā)”。嚴(yán)粲《詩緝》也說:“舊說以此詩‘戎雖小子’及《板》詩‘小子’皆指王。小子,非君臣之辭,今不從。二詩皆戒責(zé)同僚,故稱小子耳!敝祆涞人未(jīng)學(xué)家每不從漢儒之說,自立新義,時有創(chuàng)見,但涉及君臣關(guān)系問題,卻反而比漢儒保守。其實,正如范處義《詩補傳》所說:“古者君臣相爾女(汝),本示親愛。小子,則年少之通稱。故周之《頌》《詩》《誥》《命》,皆屢稱‘小子’,不以為嫌。是詩及《板》《抑》以厲王為‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏亂如此。故《抑》又謂‘未知臧否’,則其年少可知矣。穆公謂王雖小子,而用事甚廣,不可忽也!敝、嚴(yán)之說實不足為訓(xùn)。

  此篇共五章,每章十句,均為標(biāo)準(zhǔn)的四言句,句式整齊,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。各章互相比較一下,可以發(fā)現(xiàn),第一句皆同,第二句僅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后兩字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均為“以”。這樣的句式結(jié)構(gòu),具有明顯的重章疊句趨勢,本是《國風(fēng)》中常見的`一種基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出現(xiàn),確實令人有些奇怪。不過說怪也沒什么好怪,《大雅》雖以賦為主,但它與《國風(fēng))在藝術(shù)手法上還是有一定聯(lián)系的,《大雅·鳧鹥》《大雅·泂酌》兩篇也是復(fù)沓式結(jié)構(gòu)。只是《大雅·民勞》一詩篇幅要長得多,五章反覆申說,意味尤為深長,令人咀嚼不盡。

  詩一開頭,就說人民已經(jīng)很勞苦了,庶幾可以稍稍休息了。接著“惠此中國,以綏四方”,是說要以京畿為重,撫愛國中百姓,使四境得以安定;“無縱詭隨,以謹(jǐn)無良”,是說不要受那些奸狡詭詐之徒的欺騙,聽信他們的壞話。第二、三、四、五章的“以為民逑”“以綏四國”“俾民憂泄”“國無有殘”與“以謹(jǐn)惛怓”“以謹(jǐn)罔極”“以謹(jǐn)丑厲”“以謹(jǐn)繾綣”,也是圍繞恤民、保京、防奸、止亂幾個方面不惜重言之。至于為什么每章都有“無縱詭隨”一句放在“式遏寇虐”一句前面,嚴(yán)粲、鐘惺都做過解釋。其實,抨擊小人蒙蔽君主而作惡,無非是刺國王不明無能的一個障眼法。不便直斥君主,便拿君主周圍的小人開刀,自古皆然。確實,有了昏君小人才能作大惡,“極小人之情狀”是給周厲王一個鏡子讓他照照自己。

民勞原文賞析3

  [先秦]詩經(jīng)

  民亦勞止,汔可小康;荽酥袊,以綏四方。無縱詭隨,以謹(jǐn)無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠(yuǎn)能邇,以定我王。

  民亦勞止,汔可小休;荽酥袊詾槊皴。無縱詭隨,以謹(jǐn)惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以為王休。

  民亦勞止,汔可小息;荽司⿴煟越椝膰。無縱詭隨,以謹(jǐn)罔極。式遏寇虐,無俾作慝。敬慎威儀,以近有德。

  民亦勞止,汔可小愒;荽酥袊,俾民憂泄。無縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲。式遏寇虐,無俾正敗。戎雖小子,而式弘大。

  民亦勞止,汔可小安;荽酥袊,國無有殘。無縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣。式遏寇虐,無俾正反。王欲玉女,是用大諫。

  注釋:

  【1】止:語氣詞。

  【2】汔(qì):庶幾。

  【3】康:安康,安居。

  【4】惠:愛。

  【5】中國:周王朝直接統(tǒng)治的地區(qū),也就是“王畿”,相對于四方諸侯國而言。

  【6】綏(suí):安。

  【7】縱:放縱。

  【8】詭隨:詭詐欺騙。

  【9】謹(jǐn):指謹(jǐn)慎提防。

  【10】式:發(fā)語詞。

  【11】寇虐:殘害掠奪。

  【12】憯(cǎn):曾,乃。

  【13】柔:愛撫。

  【14】能:親善。

  【15】逑(qiú):聚合。

  【16】惛(hūn)怓(náo):喧嚷爭吵。

  【17】俾(bǐ):使。

  【18】爾:指在位者。

  【19】勞:勞績,功勞。

  【20】休:美,此指利益。

  【21】罔(wǎng)極:沒有準(zhǔn)則,沒有法紀(jì)。

  【22】慝(tè):惡。

  【23】愒(qì):休息。

  【24】丑厲:惡人。

  【25】正:通“政”。

  【26】戎:你,指在位者。

  【27】小子:年輕人。

  【28】式:作用。

  【29】繾(qiǎn)綣(quǎn):固結(jié)不解,指統(tǒng)治者內(nèi)部糾紛。

  【30】正反:政治顛倒。

  【31】玉女(rǔ):愛汝。玉,此作動詞,像愛玉那樣地寶愛;女,汝。

  【32】是用:是以,因此。

  作品賞析:

  《大雅·民勞》一詩,朱熹《詩集傳》以為“乃同列相戒之詞耳,未必專為刺王而發(fā)”。嚴(yán)粲《詩緝》也說:“舊說以此詩‘戎雖小子’及《板》詩‘小子’皆指王。小子,非君臣之辭,今不從。二詩皆戒責(zé)同僚,故稱小子耳。”朱熹等宋代經(jīng)學(xué)家每不從漢儒之說,自立新義,時有創(chuàng)見,但涉及君臣關(guān)系問題,卻反而比漢儒保守。其實,正如范處義《詩補傳》所說:“古者君臣相爾女(汝),本示親愛。小子,則年少之通稱。故周之《頌》《詩》《誥》《命》,皆屢稱‘小子’,不以為嫌。是詩及《板》《抑》以厲王為‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏亂如此。故《抑》又謂‘未知臧否’,則其年少可知矣。穆公謂王雖小子,而用事甚廣,不可忽也!敝、嚴(yán)之說實不足為訓(xùn)。

  此篇共五章,每章十句,均為標(biāo)準(zhǔn)的四言句,句式整齊,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。各章互相比較一下,可以發(fā)現(xiàn),第一句皆同,第二句僅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后兩字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均為“以”。這樣的句式結(jié)構(gòu),具有明顯的重章疊句趨勢,本是《國風(fēng)》中常見的一種基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出現(xiàn),確實令人有些奇怪。不過說怪也沒什么好怪,《大雅》雖以賦為主,但它與《國風(fēng))在藝術(shù)手法上還是有一定聯(lián)系的,《大雅·鳧鹥》《大雅·泂酌》兩篇也是復(fù)沓式結(jié)構(gòu)。只是《大雅·民勞》一詩篇幅要長得多,五章反覆申說,意味尤為深長,令人咀嚼不盡。

  詩一開頭,就說人民已經(jīng)很勞苦了,庶幾可以稍稍休息了。接著“惠此中國,以綏四方”,是說要以京畿為重,撫愛國中百姓,使四境得以安定;“無縱詭隨,以謹(jǐn)無良”,是說不要受那些奸狡詭詐之徒的`欺騙,聽信他們的壞話。第二、三、四、五章的“以為民逑”“以綏四國”“俾民憂泄”“國無有殘”與“以謹(jǐn)惛怓”“以謹(jǐn)罔極”“以謹(jǐn)丑厲”“以謹(jǐn)繾綣”,也是圍繞恤民、保京、防奸、止亂幾個方面不惜重言之。至于為什么每章都有“無縱詭隨”一句放在“式遏寇虐”一句前面,嚴(yán)粲、鐘惺都做過解釋。其實,抨擊小人蒙蔽君主而作惡,無非是刺國王不明無能的一個障眼法。不便直斥君主,便拿君主周圍的小人開刀,自古皆然。確實,有了昏君小人才能作大惡,“極小人之情狀”是給周厲王一個鏡子讓他照照自己。

民勞原文賞析4

  原文:

  民亦勞止,汔可小康;荽酥袊,以綏四方。無縱詭隨,以謹(jǐn)無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠(yuǎn)能邇,以定我王。

  民亦勞止,汔可小休;荽酥袊,以為民逑。無縱詭隨,以謹(jǐn)惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以為王休。

  民亦勞止,汔可小息。惠此京師,以綏四國。無縱詭隨,以謹(jǐn)罔極。式遏寇虐,無俾作慝。敬慎威儀,以近有德。

  民亦勞止,汔可小愒;荽酥袊,俾民憂泄。無縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲。式遏寇虐,無俾正敗。戎雖小子,而式弘大。

  民亦勞止,汔可小安;荽酥袊,國無有殘。無縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣。式遏寇虐,無俾正反。王欲玉女,是用大諫。

  詩詞賞析:

  《民勞》一詩,《毛詩序》以為“召穆公刺厲王也”,鄭箋云:“厲王,成王七世孫也,時賦斂重數(shù),徭役繁多,人民勞苦,輕為奸宄,強(qiáng)陵弱,眾暴寡,作寇害,故穆公刺之!敝祆洹对娂瘋鳌穭t以為“乃同列相戒之詞耳,未必專為刺王而發(fā)”。嚴(yán)粲《詩緝》也說:“舊說以此詩‘戎雖小子’及《板》詩‘小子’皆指王。小子,非君臣之辭,今不從。二詩皆戒責(zé)同僚,故稱小子耳!敝祆涞人未(jīng)學(xué)家每不從漢儒之說,自立新義,時有創(chuàng)見,但涉及君臣關(guān)系問題,卻反而比漢儒保守。其實,正如范處義《詩補傳》所說:“古者君臣相爾女(汝),本示親愛。小子,則年少之通稱。故周之《頌》、《詩》、《誥》、《命》,皆屢稱‘小子’,不以為嫌。是詩及《板》、《抑》以厲王為‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏亂如此。故《抑》又謂‘未知臧否’,則其年少可知矣。穆公謂王雖小子,而用事甚廣,不可忽也!敝、嚴(yán)之說實不足為訓(xùn),《毛詩序》無誤。

  此篇共五章,每章十句,均為標(biāo)準(zhǔn)的四言句,句式整齊,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。各章互相比較一下,可以發(fā)現(xiàn),第一句皆同,第二句僅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后兩字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均為“以”。這樣的句式結(jié)構(gòu),具有明顯的重章疊句趨勢,本是《國風(fēng)》中常見的一種基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出現(xiàn),確實令人有些奇怪。不過說怪也沒什么好怪,《大雅》雖以賦為主,但它與《國風(fēng))在藝術(shù)手法上還是有一定聯(lián)系的,《鳧鹥》、《泂酌》兩篇也是復(fù)沓式結(jié)構(gòu)。只是《民勞》一詩篇幅要長得多,五章反覆申說,意味尤為深長,令人咀嚼不盡。

  詩一開頭,就說人民已經(jīng)很勞苦了,庶幾可以稍稍休息了。姚際恒評曰:“開口說民勞,便已凄楚;‘汔可小康’,亦安于時運而不敢過望之辭。曰‘可’者,又見唯此時可為,他日恐將不及也,亦危之之詞!保ā对娊(jīng)通論》)很能抓住要害。接著“惠此中國,以綏四方”,是說要以京畿為重,撫愛國中百姓,使四境得以安定;“無縱詭隨,以謹(jǐn)無良”,是說不要受那些奸狡詭詐之徒的欺騙,聽信他們的壞話。第二、三、四、五章的“以為民逑”、“以綏四國”、“俾民憂泄”、“國無有殘”與“以謹(jǐn)惛怓”、“以謹(jǐn)罔極”、“以謹(jǐn)丑厲”、“以謹(jǐn)繾綣”,也是圍繞恤民、保京、防奸、止亂幾個方面不惜重言之。陳子展說:“蓋詩人已豫見厲王潰滅,故不覺其言之丁寧而沉痛也!保ā对娊(jīng)直解》)誠然。至于為什么每章都有“無縱詭隨”一句放在“式遏寇虐”一句前面,鐘惺是這樣解釋的`:“未有不媚王而能虐民者,此等機(jī)局,宜參透之!保ā对u點詩經(jīng)》)但比他更早,嚴(yán)粲就這樣分析過:“無良、惛怓、罔極、丑厲、繾綣,皆極小人之情狀,而總之以詭隨。蓋小人之媚君子,其始皆以詭隨入之,其終無所不至,孔子所謂佞人殆也!保ā对娋儭罚┢鋵,說穿了,抨擊小人蒙蔽君主而作惡,無非是刺國王不明無能的一個障眼法。不便直斥君主,便拿君主周圍的小人開刀,自古皆然。確實,有了昏君小人才能作大惡,“極小人之情狀”是給周厲王一個鏡子讓他照照自己。

【民勞原文賞析】相關(guān)文章:

民勞原文賞析08-12

民勞原文、注釋及賞析10-15

勞勞亭原文及賞析02-14

水調(diào)歌頭·送楊民瞻原文及賞析02-12

李白的送別詩《勞勞亭》賞析05-17

大田原文及賞析10-17

晨風(fēng)原文及賞析10-18

師說原文及賞析10-18

大東原文及賞析10-22