- 相關(guān)推薦
雙聲子·晚天蕭索原文及賞析
原文:
晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風(fēng)景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑?jīng)]、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。
想當(dāng)年、空運籌決戰(zhàn),圖王取霸無休。江山如畫,云濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗前經(jīng)舊史,嗟漫載、當(dāng)日風(fēng)流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。
注釋:
①蘭棹:畫船的美稱。
、谌齾牵赫f法不一,今采《水經(jīng)注》之說,指吳興(浙江吳興)、吳郡(江蘇蘇州)、會稽(浙江紹興)。
③姑蘇臺榭:指姑蘇臺,在蘇州市郊靈巖山。春秋時吳王夫差與西施曾在此游宴作樂。
④牢落:稀疏。
⑤香徑:指采香徑,在靈巖山上,是當(dāng)年吳國宮女采集花草所走之路。
⑥麋鹿呦呦:呦呦,鹿鳴之聲。吳國大夫伍員曾諫夫差拒絕越國求和,夫差不聽。伍員認(rèn)為夫差如此一意孤行,必將亡國,吳王宮殿不久也將變成廢墟,故憤言:“臣今見麋鹿游姑蘇之臺也!
⑦圖王取霸:指吳越為建立王霸事業(yè)而紛爭圖謀。
⑧翻輸:反不如。范蠡,春秋末政治家,曾協(xié)助越王勾踐復(fù)國滅吳,功成后乘扁舟泛游于太湖中,避免了殺身之禍。
、崆敖(jīng)舊史:前人的重要著作和史記。
賞析:
此詞以“晚秋”作為背景,抒發(fā)了詞人吊古傷今的歷史感慨。柳永的游蹤,從汴京出發(fā),經(jīng)汴河?xùn)|下至江淮一帶,再向南到鎮(zhèn)江、蘇州、杭州,隨著他的愈走愈遠(yuǎn),他內(nèi)心因羈旅生涯而引發(fā)的傷感情緒,也愈來愈濃,到達(dá)蘇州時游姑蘇臺就寫下了這首《雙聲子》。詞一開始即以“晚天蕭索”來渲染氣氛,引起下文。接著兩句“斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游”,前句寫自己似斷根的蓬草隨風(fēng)飄蕩,因仕途坎坷不甚得意,而發(fā)牢騷之語。后句則表示自己隨遇而安,不妨盡情歡笑,故乘興蘭棹東游。接下來“三吳風(fēng)景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收”,囂鬧繁華的城市已經(jīng)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失,清冷荒涼的歷史陳跡觸目驚心地?fù)淙胙酆煟辰珙D時開闊,并把人帶入歷史的回憶中去。緊接著便以層層鋪敘之法,推出“夫差舊國”,昔日的香徑已成荒丘,繁華似錦的姑蘇臺榭如伍子胥所預(yù)言的那樣成了野鹿出沒之所,那些風(fēng)流豪奢都隨著時間的推移而煙消云散了。換頭之后詞人進(jìn)一步拓開詞境,“想當(dāng)年”三句,在讀者面前展現(xiàn)了一幅歷史畫面,吳王夫差與越王勾踐的你爭我奪,到頭來只是一場空!用一“空”字冠于“運籌決戰(zhàn)”之前,具有了歷史的穿透力,使詞作的主題得到深化。而當(dāng)人們從歷史的紛爭中又回到現(xiàn)實時,放眼遠(yuǎn)眺,只見“江山如畫,云濤煙浪”,山河依舊,人事全非,只有那激流勇退的范蠡,在越國勝利之后,隨即駕扁舟逍遙于五湖的明智之舉,使人至今仍十分嘆服。在這樣的歷史反思之中,功名、利祿,一切都被淡化了,當(dāng)然詞人的坎坷不平也愈來愈隨之消解了!膀炃敖(jīng)舊史”三句,以“前經(jīng)舊史”驗之,當(dāng)時記載的風(fēng)流人物和他們那轟轟烈烈的事業(yè),早已消失到歷史的長河之中,現(xiàn)在只剩下“斜陽暮草茫!保钊斯雌稹叭f古遺愁”。
柳永詞的風(fēng)格一般是艷而柔,但本詞卻表現(xiàn)了他的另一面,即對現(xiàn)實遭遇的不滿和怨嘆,具有一定的思想深度。本詞以深秋蕭索、黯淡的景色為背景,展開了歷史與現(xiàn)實、繁華與荒涼、圖王取霸與江湖隱者之間錯綜的對比,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。柳永以詞抒寫登臨懷古之思,感懷身世之情,具有“初發(fā)軔”的意義,在拓寬詞的內(nèi)容方面對后世產(chǎn)生不可忽視的影響。項安世《平齋雜說》說他的“長調(diào)尤能以沉雄之魄,清勁之氣,寄奇麗之情,作揮綽之聲”。這個評價是比較客觀準(zhǔn)確的。
【雙聲子·晚天蕭索原文及賞析】相關(guān)文章:
雙聲子·晚天蕭索原文賞析07-13
雙聲子·晚天蕭索|注釋|賞析10-11
雙聲子·晚天蕭索08-10
晚晴原文及賞析02-24
村晚原文及賞析03-06
晚晴原文賞析07-22
村晚原文、賞析10-19
采桑子·轆轤金井梧桐晚原文翻譯及賞析09-16
子衿原文賞析07-24