- 雪望原文及賞析 推薦度:
- 雪望原文及賞析 推薦度:
- 雪望原文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
雪望原文賞析[合集4篇]
雪望原文賞析1
唐代:祖詠
終南陰嶺秀,積雪浮云端。
林表明霽色,城中增暮寒。
譯文及注釋
譯文遙望終南,北山秀麗,皚皚白雪,若浮云間。雪后初晴,林梢之間閃爍著夕陽余暉,晚時(shí)分,長(zhǎng)安城內(nèi)又添了幾分積寒。注釋⑴終南:山名,在唐京城長(zhǎng)安(今陜西西安)南面六十里處。余雪:指未融化之雪!度圃姟反嗽婎}下有小字注:“有司試此題,詠賦四句即納,或詰之,曰‘意盡’!雹脐帋X:北面的山嶺,背向太陽,故曰陰。⑶林表:林外,林梢。霽(jì):雨、雪后天氣轉(zhuǎn)晴。...
譯文及注釋
佚名
譯文
遙望終南,北山秀麗,皚皚白雪,若浮云間。
雪后初晴,林梢之間閃爍著夕陽余暉,晚時(shí)分,長(zhǎng)安城內(nèi)又添了幾分積寒。
注釋 ⑴終南:山名,在唐京城長(zhǎng)安(今陜西西安)南面六十里處。余雪:指未融化之雪!度圃姟反嗽婎}下有小字注:“有司試此題,詠賦四句即納,或詰之,曰‘意盡’!
、脐帋X:北面的山嶺,背向太陽,故曰陰。
、橇直恚毫滞,林梢。霽(jì):雨、雪后天氣轉(zhuǎn)晴!
參考資料:
1、 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:306
2、 于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,20xx:58
3、 張國(guó)舉 等.唐詩精華注譯評(píng).長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,20xx:95-96
賞析
此詩載于《全唐詩》卷一百三十一。下面是中國(guó)古典文學(xué)專家、陜西師范大學(xué)文學(xué)研究所所長(zhǎng)霍松林先生對(duì)此詩的賞析。據(jù)《唐詩紀(jì)事》卷二十記載,這首詩是祖詠在長(zhǎng)安應(yīng)試時(shí)作的。按照規(guī)定,應(yīng)該作成一首六韻十二句的五言排律,但他只寫了這四句就交卷。有人問他為什么,他說:“意思已經(jīng)完滿了。”這真是無話即短,不必畫蛇添足。題意是望終南余雪。從長(zhǎng)安城中遙望終南山,所見的自然是它的“陰嶺”(山北叫做“陰”);而且,惟其“陰...
賞析
佚名
此詩載于《全唐詩》卷一百三十一。下面是中國(guó)古典文學(xué)專家、陜西師范大學(xué)文學(xué)研究所所長(zhǎng)霍松林先生對(duì)此詩的賞析。
據(jù)《唐詩紀(jì)事》卷二十記載,這首詩是祖詠在長(zhǎng)安應(yīng)試時(shí)作的。按照規(guī)定,應(yīng)該作成一首六韻十二句的五言排律,但他只寫了這四句就交卷。有人問他為什么,他說:“意思已經(jīng)完滿了!边@真是無話即短,不必畫蛇添足。
題意是望終南余雪。從長(zhǎng)安城中遙望終南山,所見的自然是它的“陰嶺”(山北叫做“陰”);而且,惟其“陰”,才有“馀雪”!瓣帯弊窒碌煤艽_切。“秀”是望中所得的印象,既贊頌了終南山,又引出下句!胺e雪浮云端”,就是“終南陰嶺秀”的具體內(nèi)容。這個(gè)“浮”字下得十分生動(dòng)。自然,積雪不可能浮在云端。這是說:終南山的陰嶺高出云端,積雪未化。云,總是流動(dòng)的;而高出云端的積雪又在陽光照耀下寒光閃閃,正給人以“浮”的感覺;蛟S有的讀者要說:“這里并沒有提到陽光呀!”這里是沒有提,但下句卻作了補(bǔ)充!傲直砻黛V色”中的“霽色”,指的就是雨雪初晴時(shí)的陽光給“林表”涂上的色彩。同時(shí),“積雪浮云端”一句寫出了終南山高聳入云,表達(dá)了作者的凌云壯志。
“明”字當(dāng)然下得好,但“霽”字更重要。作者寫的是從長(zhǎng)安遙望終南余雪的情景。終南山距長(zhǎng)安城南約六十華里,從長(zhǎng)安城中遙望終南山,陰天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是籠罩終南山的蒙蒙霧靄;只有在雨雪初晴之時(shí),才能看清它的真面目。賈島的《望山》詩里是這樣寫終南山的:“日日雨不斷,愁殺望山人。天事不可長(zhǎng),勁風(fēng)來如奔。陰霾一似掃,浩翠瀉國(guó)門。長(zhǎng)安百萬家,家家張屏新!本糜晷虑纾K南山翠色欲流,長(zhǎng)安百萬家,家家門前張開一面新嶄嶄的屏風(fēng),非常好看。唐時(shí)如此,現(xiàn)在仍如此,久住西安的人,都有這樣的經(jīng)驗(yàn)。所以,如果寫從長(zhǎng)安城中望終南馀雪而不用一個(gè)“霽”字,卻說望見終南陰嶺的馀雪如何如何,那就不是客觀真實(shí)了。
祖詠不僅用了“霽”,而且選擇的是夕陽西下之時(shí)的“霽”。他說“林表明霽色”,而不說山腳、山腰或林下“明霽色”,這是很費(fèi)推敲的。“林表”承“終南陰嶺”而來,自然在終南高處。只有終南高處的林表才明霽色,表明西山已銜半邊日,落日的余光平射過來,染紅了林表,不用說也照亮了浮在云端的積雪。而結(jié)句的“暮”字,也已經(jīng)呼之欲出了。
前三句,寫“望”中所見;末一句,寫“望”中所感。俗諺有云:“下雪不冷消雪冷!庇衷疲骸叭漳禾旌。”一場(chǎng)雪后,只有終南陰嶺尚余積雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的熱,自然要寒一些;日暮之時(shí),又比白天寒;望終南余雪,寒光閃耀,就令人更增寒意。做望終南余雪的題目,寫到因望余雪而增加了寒冷的.感覺,意思的確完滿了,就不必死守清規(guī)戎律,再湊幾句了。
王士禛在《漁洋詩話》卷上里,把這首詩和陶潛的“傾耳無希聲,在目皓已潔”、王維的“灑空深巷靜,積素廣庭寬”等并列,稱為詠雪的“最佳”之作。詩中的霽色、陰嶺等詞烘托出了詩題中余字的精神!
參考資料:
1、 霍松林 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:135-136
創(chuàng)作背景
這是一首應(yīng)試詩。《唐詩紀(jì)事》記載,祖詠年輕時(shí)去長(zhǎng)安應(yīng)考,文題是“終南望余雪”,必須寫出一首六韻十二句的五言長(zhǎng)律。祖詠看完后思考了一下,寫出了四句就擱筆了。他感到這四句已經(jīng)表達(dá)完整,若按照考官要求寫成六韻十二句的五言體,則有畫蛇添足的感覺。當(dāng)考官讓他重寫時(shí),他還是堅(jiān)持了自己的看法,考官很不高興。結(jié)果祖詠未被錄取。...
顯示全部
創(chuàng)作背景
佚名
這是一首應(yīng)試詩!短圃娂o(jì)事》記載,祖詠年輕時(shí)去長(zhǎng)安應(yīng)考,文題是“終南望余雪”,必須寫出一首六韻十二句的五言長(zhǎng)律。祖詠看完后思考了一下,寫出了四句就擱筆了。他感到這四句已經(jīng)表達(dá)完整,若按照考官要求寫成六韻十二句的五言體,則有畫蛇添足的感覺。當(dāng)考官讓他重寫時(shí),他還是堅(jiān)持了自己的看法,考官很不高興。結(jié)果祖詠未被錄取!
參考資料:
1、 于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,20xx:58
2、 張國(guó)舉 等.唐詩精華注譯評(píng).長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,20xx:95-96
3、 霍松林 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:135-136
祖詠
祖詠 唐代詩人。洛陽(今屬河南)人。生卒年不詳。少有文名,擅長(zhǎng)詩歌創(chuàng)作。與王維友善。王維在濟(jì)州贈(zèng)詩云:"結(jié)交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈(zèng)祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進(jìn)士及第,長(zhǎng)期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。
秋夕
唐代:杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
(天階 一作:天街;臥看 一作:坐看)
宮詞
唐代:薛逢
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環(huán)冷,水滴銅龍晝漏長(zhǎng)。
云髻罷梳還對(duì)鏡,羅衣欲換更添香。
遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御床。
雪望原文賞析2
雪晴晚望
賈島〔唐代〕
倚杖望晴雪,溪云幾萬重。
樵人歸白屋,寒日下危峰。
野火燒岡草,斷煙生石松。
卻回山寺路,聞打暮天鐘。
鑒賞
這首詩展現(xiàn)了時(shí)景常情,但寫得獨(dú)行踽踽,空山寒寂,表現(xiàn)出清冷的詩風(fēng)。
詩題四字概括揭示了全詩內(nèi)容。詩中有雪,有晴,有晚,有望,畫面就在“望”中一步步舒展于讀者面前。
“倚杖望晴雪,溪云幾萬重。”起筆即點(diǎn)出“望”字。薄暮時(shí)分,雪霽天晴,詩人乘興出游,倚著手杖向遠(yuǎn)處眺望。遠(yuǎn)山近水,顯得更加秀麗素潔。極目遙天,在夕陽斜照下,溪水上空升騰起魚鱗般的云朵,幻化多姿,幾乎多至“萬重”。
“樵人歸白屋,寒日下危峰”,“歸”、“下”二字勾勒出山間的生氣和動(dòng)態(tài)。在遍山皚皚白雪中,有采樵人沿著隱隱現(xiàn)出的一線羊腸小道,緩緩下山,回到白雪覆蓋下的茅舍。白屋的背后則是冷光閃閃、含山欲下的夕陽。山峰在晚照中顯得更加雄奇。樵人初歸白屋,寒日欲下危峰,在動(dòng)靜光色的`摹寫中,透出了如作者賈島詩風(fēng)的那種清冷。
詩人視線又移向另一角度。那邊是“野火燒岡草,斷煙生石松”。遠(yuǎn)處山岡上,野草正在燃燒。勁松郁郁蒼蒼,日暮的煙靄似斷斷續(xù)續(xù)生于石松之間,而傲立的古松又沖破煙霧聳向云天!耙盎稹薄ⅰ皵酂煛笔且宦(lián)遠(yuǎn)景,它一明一暗,隨著時(shí)間的推移而變化。“岡草”貌似枯弱,而生命力特別旺盛,“野火”也不能燒盡!笆伞眻(jiān)操勁節(jié),形象高大純潔,“斷煙”也不遮掩。
詩人飽覽了遠(yuǎn)近高低的雪后美景,夜幕漸漸降臨,不能再盤桓延佇了!皡s回山寺路,聞打暮天鐘”,在這充滿山野情趣的詩境中,騁目娛懷的歸途上,詩人清晰地聽到山寺響起清越的鐘聲,平添了更濃郁的詩意。這一收筆,吐露出詩人心靈深處的隱情。作者賈島少年為僧,后雖還俗,但屢試不第,仕途偃蹇,此時(shí)在落第之后,棲身荒山古寺,暮游之余,恍如倦鳥歸巢,聽到山寺晚鐘,禁不住心潮澎湃!拔蛞淹恢G,知來者之可追,實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非”(陶淵明《歸去來辭》),詩人頓萌瞿曇歸來之念了。
就在寫這首詩的圭峰草堂寺里,賈島曾寫過一首《送無可上人》,為無可南游廬山西林寺贈(zèng)別,最后二句云:“終有煙霞約,天臺(tái)作近鄰。”盡管此后賈島并未去天臺(tái)山再度為僧,與無可結(jié)近鄰,但在寫詩當(dāng)時(shí),是起過這種念頭的。這應(yīng)是“聞打暮天鐘”一語含義的絕好參證。同時(shí),作者在那首詩“獨(dú)行潭底影,數(shù)息樹邊身”之下自注云:“二句三年得,一吟雙淚流。知音如不賞,歸臥故山秋。”這幾句在表現(xiàn)苦吟孤傲之中也明言有“歸臥故山”的思想。
“聞打暮天鐘”作為詩的尾聲,又起著點(diǎn)活全詩的妙用。前六句逶迤寫來,景色全是靜謐的,是望景。七句一轉(zhuǎn),緊接著一聲清脆的暮鐘,由視覺轉(zhuǎn)到了聽覺。這鐘聲不僅驚醒默默賞景的詩人,而且鐘鳴谷應(yīng),使前六句所有景色都隨之飛動(dòng)起來,整個(gè)詩境形成了有聲有色,活潑潑的局面。讀完末句,回味全詩,總覺繪色繪聲,余韻無窮。
賈島
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號(hào)無本。自號(hào)“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長(zhǎng)江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
雪望原文賞析3
原文:
望雪
唐代:李世民
凍云宵遍嶺,素雪曉凝華。
入牖千重碎,迎風(fēng)一半斜。
不妝空散粉,無樹獨(dú)飄花。
縈空慚夕照,破彩謝晨霞。
譯文:
凍云宵遍嶺,素雪曉凝華。
夜晚嚴(yán)冬的陰云將山嶺遮蓋,清晨到處都是潔白的雪花。
入牖千重碎,迎風(fēng)一半斜。
雪片飄進(jìn)窗戶后變成細(xì)碎的粉末,迎風(fēng)飄舞,忽東忽西。
不妝空散粉,無樹獨(dú)飄花。
沒人梳妝卻飄灑下香粉,沒有樹林卻偏偏飄來鮮花。
縈空慚夕照,破彩謝晨霞。
雪花亮光照徹天空,使黯淡的.夕陽殘照感到羞慚,五彩繽紛的朝霞也失去了光彩。
注釋:
凍云宵(xiāo)遍嶺,素雪曉凝華。
凍云:冬季天氣寒冷,連云彩也好象凍結(jié)在一起。凍,一作“秋”。宵:夜晚。素雪:白雪。曉:清晨,一作“晚”。華:同“花”。
入牖(yǒu)千重碎,迎風(fēng)一半斜。
牖:窗戶。
不妝空散粉,無樹獨(dú)飄花。
不妝:無人梳妝。
縈空慚夕照,破彩謝晨霞(xiá)。
縈空:指雪光照亮天空?M,環(huán)繞。破彩:使彩云破滅。謝:雕落,衰敗。晨霞:朝霞。
賞析:
寒冷的天氣里山林上空的云都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山。 看似美麗的風(fēng)景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風(fēng)吹斜了一半。天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現(xiàn)自己的美麗。望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會(huì)有黃昏邂逅的七彩。
雪望原文賞析4
雪望
清代 洪升
寒色孤村幕,悲風(fēng)四野聞。
溪深難受雪,山凍不流云。
鷗鷺飛難辨,沙汀望莫分。
野橋梅幾樹,并是白紛紛。
賞析
這首冬雪詩,前四句首先交代時(shí)間:冬日的黃昏,地點(diǎn):孤村;接著,從聽覺方面寫處處風(fēng)聲急;繼而,采用虛實(shí)結(jié)合的手法,突出了“溪深”、“山凍”,緊扣一個(gè)“雪”字。后四句具體描繪雪景,以沙鷗與鷺鷥難以辨認(rèn),“汀”與“洲”不能區(qū)分來映襯大雪覆蓋大地的`景象,突出“望”之特點(diǎn)。“野橋”兩句寫幾株梅樹枝頭上都是白梅與積雪,令人分不清哪是白梅哪是雪,與唐代詩人岑參的“忽如一夜春風(fēng)來,干樹萬樹梨花開”(《白雪歌送武判官歸京》)有異曲同工之妙。此詩形象生動(dòng),清新別致,可謂詠雪詩中純屬描寫雪景之代表作。
【雪望原文賞析】相關(guān)文章:
雪望原文及賞析07-23
雪望原文、賞析09-21
雪望原文賞析08-16
(集合)雪望原文及賞析08-27
[優(yōu)秀]雪望原文及賞析08-27
望岳原文及賞析02-04
望薊門原文及賞析02-13
春望原文及賞析04-08
望雪原文、賞析09-20