- 訴衷情·一波才動萬波原文及賞析 推薦度:
- 訴衷情原文及賞析 推薦度:
- 訴衷情原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
訴衷情原文及賞析
訴衷情原文及賞析1
原文:
訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯
當(dāng)年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關(guān)河夢斷何處,塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋。淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
譯文
回憶當(dāng)年鵬程萬里為了尋找建功立業(yè)的機會,單槍匹馬奔赴邊境保衛(wèi)梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現(xiàn),夢一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿了舊時出征的貂裘。
胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰能預(yù)料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲!
注釋
、旁V衷情:詞牌名。
、迫f里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業(yè)的機會!逗鬂h書·班超傳》載:班超少有大志,嘗曰,大丈夫應(yīng)當(dāng)“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
、鞘╯hù):守邊。梁州:《宋史·地理志》:“興元府,梁州漢中郡,山南西道節(jié)度!敝嗡谀相。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
⑷關(guān)河:關(guān)塞、河流。一說指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線險要的地方。夢斷:夢醒。
、蓧m暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。據(jù)《戰(zhàn)國策·秦策》載,蘇秦游說秦王“書十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸”。
、屎汗欧悍Q西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
、唆W:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
⑻天山:在中國西北部,是漢唐時的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線。
、蜏嬷蓿嚎拷牡胤,古時常用來泛指隱士居住之地。謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩有“既歡懷祿情,復(fù)協(xié)滄州趣”句。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。
賞析:
這首詞是陸游晚年的作品。
賞析一:資深教育家、澳大利亞新南威爾士州孔子學(xué)院澳方院長、澳洲國立等大學(xué)博導(dǎo)史雙元先生對此詞的賞析。
積貧積弱,日見窘迫的南宋是一個需要英雄的時代,但這又是一個英雄“過!钡臅r代。陸游的一生以抗金復(fù)國為己任,無奈請纓無路,屢遭貶黜,晚年退居山陰,有志難申。“壯士凄涼閑處老,名花零落雨中看!睔v史的秋意,時代的風(fēng)雨,英雄的本色,艱難的現(xiàn)實,共同釀成了這一首悲壯沉郁的《訴衷情》。
作這首詞時,詞人已年近七十,身處故地,未忘國憂,烈士暮年,雄心不已,這種高亢的政治熱情,永不衰竭的愛國精神形成了詞作風(fēng)骨凜然的崇高美。但壯志不得實現(xiàn),雄心無人理解,雖然“男兒到死心如鐵”,無奈“報國欲死無戰(zhàn)場”,這種深沉的壓抑感又形成了詞作中百折千回的悲劇情調(diào)。詞作說盡忠憤,回腸蕩氣。
“當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,開頭兩句,詞人再現(xiàn)了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線的勃勃英姿!爱(dāng)年”,指1172年(乾道八年),在那時陸游來到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰(zhàn)!耙挿夂颉庇冒喑豆P從戎、立功異域“以取封侯”的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志。“自許封侯在萬里”(《夜游宮·記夢寄師伯渾》),一個“覓”字顯出詞人當(dāng)年的自許、自負、自信的雄心和堅定執(zhí)著的追求精神!叭f里”與“匹馬”形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗保ā吨x池春·壯歲從戎》),呈現(xiàn)出一派卓犖不凡之氣!氨钃糁,憑高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》),“呼鷹古壘,截虎平川”(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢里才能得到宣泄!瓣P(guān)河夢斷何處,塵暗舊貂裘”,在南鄭前線僅半年,陸游就被調(diào)離,從此關(guān)塞河防,只能時時在夢中達成愿望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個“暗”字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。
上片開頭以“當(dāng)年”二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調(diào)高亢,“夢斷”一轉(zhuǎn),形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進一步抒寫理想與現(xiàn)實的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。
“胡未滅,鬢先秋,淚空流!边@三句步步緊逼,聲調(diào)短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘?zhí)斘磼;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬!拔础薄跋取薄翱铡比衷诔薪颖日罩,流露出沉痛的感情,越轉(zhuǎn)越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人“先”老之酸楚!耙皇聼o成霜鬢侵”,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數(shù)年,雙鬢再青,也難以實現(xiàn)“攘除奸兇,興復(fù)漢室”的事業(yè)!爸扉T沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦”,“云外華山千仞,依舊無人問”。所以說,這憂國之淚只是“空”流,一個“空”字既寫了內(nèi)心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨!按松l料,心在天山,身老滄洲!弊詈笕淇偨Y(jié)一生,反省現(xiàn)實。“天山”代指抗敵前線,“滄洲”指閑居之地,“此生誰料”即“誰料此生”。詞人沒料到,自己的一生會不斷地處在“心”與“身”的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了“鐵馬冰河”,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到“天山”,他的`身體卻沉重地墜落在“滄洲”!罢l料”二字寫出了往日的天真與此時的失望,“早歲那知世事艱”,“而今識盡愁滋味”,理想與現(xiàn)實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆。“心在天山,身老滄洲”兩句作結(jié),先揚后抑,形成一個大轉(zhuǎn)折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。
陸游這首詞,確實飽含著人生的秋意,但由于詞人“身老滄洲”的感嘆中包含了更多的歷史內(nèi)容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調(diào)體現(xiàn)出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。
賞析二:
陸游四十八歲,應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當(dāng)時西北前線重鎮(zhèn)南鄭(今陜西漢中)軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。開篇兩句,懷著自豪的心情回憶從戎南鄭的生活。起處用“當(dāng)年”二字領(lǐng)起,化實為虛,點出所敘系指往事。“覓封侯”,謂尋找殺敵立功以取封侯的機會!捌ヱR”既是紀實,也刻劃出作者從軍時的勃勃英姿!笆褐荨保唧w指出駐守的地方。南鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)的春天,陸游接到王炎的邀請書后,便匹馬單身離開夔州,風(fēng)塵仆仆地奔赴前線,去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”。當(dāng)時他十分興奮,希望能在萬里邊防線上找到殺敵報國的機會。來到南鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰(zhàn)馬,腰懸利劍,手挽長槍,冒著酷暑嚴寒,踏著崎嶇坎坷的山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調(diào)查地形,了解敵情,積極為北伐進行準(zhǔn)備。他曾向王炎陳進取之策,對收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國充滿了勝利的信心。詩人回憶這段生活,是為了與后文對照,揭示英雄末路的悲哀。
“關(guān)河”兩句一轉(zhuǎn),回筆描寫現(xiàn)實。殺敵報國的理想破滅了,而今只有在夢中才能重返前線。可是夢醒之后,一切都消失了,那雄偉險峻的關(guān)山江河又在什么地方呢?只有當(dāng)年從軍時穿過的那件“舊貂裘”,積滿灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”的紀念。陸游對這件“舊貂裘”十分珍視,因為他曾穿著它在前線沖鋒陷陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹。”(《醉歌》)還穿著它在荒灘上親手剌死過一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當(dāng)他離開南鄭后,一直把它藏在身邊保存著!芭f貂裘”是此篇中唯一展現(xiàn)在作者眼前的物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過,但卻是理解此詞的關(guān)鍵。原來詩人是睹物傷情,因見貂裘而引起對往事的回憶和感慨。也可以說,“舊貂裘”是這首詞靈感的觸媒。
換頭三句,緊承上片結(jié)拍,寫夢醒后的悲涼心情!昂礈纭,謂入侵中原的金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇的鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線;“淚空流”,是說壯志成空,憂國憂民的眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個虛詞,表達作者對現(xiàn)實的幻滅感,一唱一嘆,感人至深。 “未”表達了作者逆胡(金入侵者)沒有消滅,功業(yè)沒有建成,感到無比遺恨之情;“先”表達了作者歲月不多,兩鬢已蒼,雄心雖在,壯志難酬的沉痛之情;“空”表達了作者對朝廷的不滿和憤慨,內(nèi)心的失望和痛苦之情。
最后三句,通過自身的遭遇反映現(xiàn)實和理想的矛盾,抒發(fā)對南宋統(tǒng)治集團誤國誤民政策的無比憤慨。誰會料到,像他這樣一生志在恢復(fù)中原,時刻準(zhǔn)備奔赴疆場,為國獻身的人,卻落得如此下場!此時被罷官回鄉(xiāng),只得披上漁蓑,去作江邊的無名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”的矛盾,不僅體現(xiàn)在陸游身上,南宋許多愛國志士同樣也有切身的體驗。因此陸游所抒發(fā)的悲憤之情,具有一定的代表性。梁啟超《讀陸放翁集》(之二)說:“辜負胸中十萬兵,百無聊賴以詩名。誰憐愛國千行淚,說到胡塵意不平!边@首詞雖然沒有從正面揭露和譴責(zé)南宋投降派,僅就個人的身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過詩人飽含熱淚的訴說,不難看到投降派迫害愛國志士的罪行,從而激起讀者對他們的憤恨。
此篇語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強的藝術(shù)感染力,是陸游愛國詞作的名篇之一。
創(chuàng)作背景:這首詞是作者晚年隱居山陰農(nóng)村以后寫的,具體寫作年份不詳。公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當(dāng)時西北前線重鎮(zhèn)南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。那是他一生中最值得懷念的一段歲月。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官后,退隱山陰故居長達十二年。這期間常常在風(fēng)雪之夜,孤燈之下,回首往事,夢游梁州,寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇。
訴衷情原文及賞析2
原文:
夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸。
人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻余香,更得些時。
譯文
夜里大醉之后,來不及卸妝就和衣而睡,發(fā)髻上還擂著梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中熏醒,心中充滿了無限的惆悵。因為花香驚破了我的好夢,路途遙遠我還沒有到達故鄉(xiāng)。
夜悄然無聲,伴著我的,只有天上的斜月和眼前的翠書。我能干什么呢?只能無聊地用手搓揉著殘損的花瓣,聞聞手中的余香,再發(fā)會兒呆來消磨這時光。
注釋
⑴訴衷情:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。雙調(diào)四十四字,上下片各三平韻。
、瞥磷恚捍笞怼
、敲份啵好返妮嗥,此處代指梅。萼,花瓣外面的一層小托片。
、妊唬罕幌懔涎^的被子。
、蛇h:一作“斷”。
⑹悄悄:寂靜無聲。
⑺依依:留戀難舍,不忍離去之意。
、谈河帧担喝啻。
、湍恚河檬种复贽D(zhuǎn),如捻麻繩,其揉搓程度比“挼”更進一層。
、蔚茫盒枰P阂蛔鳌按恕。
賞析:
一般詩詞所詠之梅,多是凌寒怒放,傲立枝頭的,對殘梅則不屑于詠嘆贊賞。這首詠梅詞卻不落前人窠臼,選取新的角度寫梅。
上片寫詞人醉眠后,殘梅的幽香對她所發(fā)生的作用。首句雖未寫飲酒的.動機和場面,直截寫酒后入睡,但從“沉醉”一詞可以窺見詞人飲酒之多和心緒之惡。一個“遲”字進一步透露出沉醉的狀態(tài),心情的抑郁和詞人懶于卸裝的倦怠神情。下句“酒醒”從首句“沉醉’”而來,由醉到醒,在內(nèi)容上進了一層,在筆法上宕開一筆,同時為“熏破春睡”張本:酒意漸消,春睡才會被梅香熏破!把啤倍郑ㄟ^嗅覺強調(diào)出梅香的濃烈。春困又加沉醉,所以睡得一定很甜;夢中得歸故鄉(xiāng),所以心情暫時很美。“夢遠不成歸”,作者以夢寫愁,揭示全詞主旨。“夢遠”是夢中返回遙遠的故鄉(xiāng)。詞人似乎有些埋怨梅香太濃,打斷了自己的美夢。她的夢魂本來正沿著回鄉(xiāng)之路,飄飄忽忽飛得很遠很遠,“枕上片時春夢中”,行盡歸鄉(xiāng)千里路,也許能回到故鄉(xiāng),也許能與親人團聚吧。但現(xiàn)實是故鄉(xiāng)已在金人的鐵蹄之下,回去談何容易。詞人只有借助夢境才能得到精神上的暫時慰藉,這是非常不幸的。而懷鄉(xiāng)之情,故國之思又是非常殷切的。李煜在其《菩薩蠻》中有“故國夢重歸,覺來雙淚垂”的句子。用夢表達在現(xiàn)實中久縈于心而實際上又無法實現(xiàn)的強烈愿望,確實能收到情在詞外的效果。更何況這美夢被梅花擾斷,希望又成泡影。詞人無限感嘆,惘然若失。這種對梅香的“怨”也正是詞人欲歸不得的怨。這種幽怨像無端的亂絮,久已繚繞心頭,“夜來沉醉”不過是為了借酒澆愁罷了。斷夢,給人留下遺憾,留下回味的馀地,它比一個完整的夢更富有藝術(shù)感染力。“夢遠不成歸”一句,集中表現(xiàn)了詞人強烈的思鄉(xiāng)懷人之倩,欲歸不得之苦。
下片集中寫詞人醒來后,依托于梅花的百無聊賴的心緒,也表現(xiàn)了詞人在孤寂的環(huán)境中思念故土的執(zhí)著情態(tài)!叭饲那,月依依,翠簾垂!绷攘葦(shù)語,勾畫了一幅春夜無眠圖。夢醒以后,久不成寐,簾篩月影,月伴無眠,夜深人靜,月亮緩緩移動,綠色的窗簾低垂著。此句描繪寂靜的環(huán)境。作者寓情于景,抒發(fā)其思念故鄉(xiāng)的深沉感情。“人悄悄,月依依”是對偶句。孤獨一人,中夜不寐,故覺“悄悄”;皓月緩緩移動,含情脈脈,故曰“依依”!扒那摹辈粌H活現(xiàn)人物的姿態(tài),還能令人想見人物的凝思冥想之狀。用“依依”來描繪月亮移動,十分切貼,它又和“人俏悄”所顯示的夜深人靜的氣氛和諧統(tǒng)一,具有很強的藝術(shù)魅力。“翠簾垂”在描寫客觀物態(tài)中,更增加幾分靜謐。一個“垂”字更增加了夜的沉寂。這幅清淡的月夜圖,成功地烘托出詞人孤單清冷的內(nèi)心世界!案病薄案怼钡倪B續(xù)動作,突現(xiàn)了詞人百無聊賴的心理。這單調(diào)的動作,包含著復(fù)雜的心緒。詞人所思早已不只在梅上。或許她是在追憶夢中的情景,或許是在回憶昔日的生活,或許是由殘梅想到自己眼下的處境,或許是對梅花產(chǎn)生了憐惜之情:“眾芳搖落獨喧妍,占盡風(fēng)情向小園!保皱汀渡綀@小梅二首》)在這深夜里,是殘梅勾起了詞人的傷心事,又只有殘梅還能陪伴著她,排遣她心頭的愁緒,消磨這難挨的時光。“更援殘蕊,更捻余香,更得些時”:三“更”相迭,含蘊無窮,將詞人的感情表現(xiàn)得婉曲有致。作者在勾勒客觀環(huán)境的同時,寓情于景,達到了情景交融,渾然一體的境地。所用排比句式,既合格律,又靈活多變。
這首詠梅詞,沒有把筆墨集中在寫梅的姿容、特質(zhì)上,而是緣梅抒情,以殘梅的幽香為引線,串聯(lián)全篇。全詞以寫頭戴殘梅沉醉入睡開始,繼由梅香“熏破春睡”使“夢遠不成歸”,引起詞人心情的悵惘;甜美的夢境與凄苦的現(xiàn)實互為映襯,深刻地表達了理想與現(xiàn)實之間的矛盾。全詞雖不著一個“愁”字,卻處處含愁!皦暨h不成歸”使人愁;“人悄悄,月依依”同樣使人愁;“更挪殘蕊,更捻余香,更得些時”更把詞人內(nèi)心的愁緒通過動作表現(xiàn)褥淋漓盡致。國破家亡,流落他鄉(xiāng),一腔怨恨,借梅而發(fā)。詠梅而意不在梅,正是這首詠物詞的特點。
訴衷情原文及賞析3
訴衷情·鶯語
鶯語,花舞,春晝午,雨霏微。金帶枕,宮錦,鳳凰帷。
柳弱燕交飛,依依。遼陽音信稀,夢中歸。
翻譯
鶯兒嬌語,花兒飛舞,這春天的白晝已過正午。蒙蒙細雨滿天飛,女郎獨守空屋。望著床上的金帶枕、宮錦被,傷心地拉上繡著鳳凰的帳帷。
柔嫩的柳枝下,粉蝶兒比翼齊飛,那依依不舍的樣子令人心醉。遠戍遼陽的丈夫書信稀少,只能在夢中看他把家回。
注釋
春晝午:謂正當(dāng)春日中午時分。午,十二時辰之一,十一時至十三時為午時。午時,日正中,因稱日中為午。雨霏微(fēiwēi):細雨彌漫的樣子。
金帶枕:以金帶妝飾的枕頭。
金帶枕:因亦借指所愛之人的遺物。
宮錦:皇宮中所用錦綢之類,這里指床上用的被墊均用宮錦所制,言其富麗。
鳳凰。豪C有鳳凰的帷帳。
柳弱:即弱柳,嫩柳。
蝶交飛:謂蝴蝶上下雙飛,交互嬉戲。
遼陽:今遼寧省遼河以東,當(dāng)時是邊防要地,征戍之人所居。
夢中歸:夢中見到征夫歸來。
創(chuàng)作背景
溫庭筠與幼時的魚幼薇結(jié)識并互生情愫,因兩人的年齡差距溫庭筠選擇了逃離。魚幼薇選擇了溫庭筠的朋友李憶,卻因李憶的懦弱被逼出家。被仇恨和欲望填滿的魚幼薇最終走向了刑場。行刑前的那一夜,溫庭筠失眠了。他披衣而起,吹起了《訴衷情》,用笛聲寄托自己的思念。展紙在案,揮毫潑墨,按《訴衷情》的調(diào)子填了這一首詞。
賞析
此詞多為短句,句間聯(lián)系詞的省略,使整首詞顯得松散、堆砌;但仔細分析,詞中采取以景襯情、以樂顯悲的藝術(shù)手法,寫美好的春景,華美的環(huán)境,柳絲蝴蝶共舞的樂景,反襯美夢難成的悲哀,感人至深。篇末點題,又含不盡之意,耐人尋味。
首起“鶯語”四個短句,勾勒出鶯啼花搖、細雨霏霏的春日正午景象。黃鶯,每于芳春之時雙飛和鳴,猶五代詞人毛文錫詠物詞“芳春景,暖晴煙,香木見鶯遷。傳枝偎葉語關(guān)關(guān)……百囀千嬌相喚!保ā断策w鶯》)的描寫。這里簡勁地寫出“鶯語”二字,即以關(guān)關(guān)和嗚的鳥兒起興引發(fā)以下男女情思的描寫,與《詩經(jīng)》中名篇《關(guān)雎》之首起兩句“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”所用比興手法相同!盎ㄎ琛保^花枝搖曳,歐陽修《豐樂亭游春》詩之一可作此句注腳。其詩云:“綠樹交加山鳥啼,晴風(fēng)蕩漾落花飛。鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。”這“花舞”的意象,即指花搖、花落,孕含著春將歸去的惜春、傷春的感懷。一“舞”字,更給人以迷亂之感!坝牿ⅰ比郑譃樵~帶來了迷蒙霏微的意境,那輕柔飄動的雨絲,隱含著幽細隱微的愁緒,正是“無邊絲雨細如愁”(秦觀《浣溪紗》)。這樣的景物、環(huán)境氛圍,都為詞人以下抒寫征婦之怨,作了很好的鋪墊。
接下“金帶枕”三個短句,由室外鶯語花舞雨霏微的自然景色,轉(zhuǎn)至室內(nèi)床榻陳設(shè)的描寫。“金帶枕,宮錦”,極言枕之華美。是說在閨室臥榻上,放著精制的枕頭。這種枕頭是用皇宮中才有的宮錦制成的`,還配著金線制作的綬帶。這漂亮的枕頭,原來是心上人留下的,自然會睹物思人!傍P凰帷”,謂床的周圍,張掛著用繡有鳳凰圖案的絲羅制作的帷帳。此處“鳳凰”作為無生命的裝飾圖案,從表層意思看,是在點染女主人公居室內(nèi)環(huán)境的富貴華美;從歷代深層意蘊看,與溫詞中常見的“金鷓鴣”、“繡鴛鴦”、“雙鷂辦”等鳥類意象相同,都在托物傳情。聯(lián)系全篇看,這里借雌雄偶居不離的鴛鴦,正反襯出思婦的獨處、寂寞。因而“金帶枕,宮錦,鳳凰帷”,三短句依次排出,實際暗示的仍是離人意象。
那么,女主人公的情思、意緒,到底是什么呢?且看,“柳弱蝶交飛。依依!比绻f前五句描寫了一個適宜于女主人公晝寢的外部環(huán)境,是造成這位女子晝寢晏起的外因,后四句則揭示了其內(nèi)在原因。這里,詞人將筆觸集中于庭院中一幕動人的景致上:在嫩綠柔細的柳絲間,對對蝴蝶,上下翻飛,難舍難離。這“依依”戀戀、交互嬉戲的雙飛“蝶”意象,寓示寄托的正是女主人公渴盼兩情相悅、永不分離的愛情夢想。夢想多么美好,但是,她的夢想能夠?qū)崿F(xiàn)嗎?“遼陽音信稀,夢中歸!贝私Y(jié)拍二句,意象突變,點出閨中人的夢想只是夢想而已,難以實現(xiàn)。她的丈夫戍邊遼陽,已很久沒有消息,她只有在夢中才能看見丈夫歸來!皦糁袣w”三字,與“蝶交飛”的意象對比,借美好的意象,襯托孤獨女子的憂愁,使思婦懷人的感情更加沉痛。
訴衷情原文及賞析4
訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯 宋朝 陸游
當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》譯文
回想當(dāng)年為了建功立業(yè)馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現(xiàn),夢一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。
胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!
《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》注釋
訴衷情:詞牌名。
萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業(yè)的機會。
戍(shù):守邊。
梁州:治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
關(guān)河:關(guān)塞、河流。一說指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線險要的地方。夢斷:夢醒。
塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。
胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
鬢:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
天山:在中國西北部,是漢唐時的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線。
滄洲:靠近水的地方,古時常用來泛指隱士居住之地。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。
《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》賞析
此詞描寫了作者一生中最值得懷念的一段歲月,通過今昔對比,反映了一位愛國志士的坎坷經(jīng)歷和不幸遭遇,表達了作者壯志未酬、報國無門的悲憤不平之情。上片開頭追憶作者昔日戎馬疆場的意氣風(fēng)發(fā),接寫當(dāng)年宏愿只能在夢中實現(xiàn)的失望;下片抒寫敵人尚未消滅而英雄卻已遲暮的感嘆。全詞格調(diào)蒼涼悲壯,語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,不加雕飾,如嘆如訴,有較強的藝術(shù)感染力。
“當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,開頭兩句,詞人再現(xiàn)了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線的勃勃英姿!爱(dāng)年”,指1172年(乾道八年),在那時陸游來到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰(zhàn)!耙挿夂颉庇冒喑豆P從戎、立功異域“以取封侯”的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志!白栽S封侯在萬里”(《夜游宮·記夢寄師伯渾》),一個“覓”字顯出詞人當(dāng)年的自許、自負、自信的雄心和堅定執(zhí)著的追求精神。“萬里”與“匹馬”形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗保ā吨x池春·壯歲從戎》),呈現(xiàn)出一派卓犖不凡之氣!氨钃糁,憑高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》),“呼鷹古壘,截虎平川”(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢里才能得到宣泄。
“關(guān)河夢斷何處,塵暗舊貂裘”,在南鄭前線僅半年,陸游就被調(diào)離,從此關(guān)塞河防,只能時時在夢中達成愿望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個“暗”字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。
上片開頭以“當(dāng)年”二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調(diào)高亢,“夢斷”一轉(zhuǎn),形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進一步抒寫理想與現(xiàn)實的`矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。
“胡未滅,鬢先秋,淚空流!边@三句步步緊逼,聲調(diào)短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘?zhí)斘磼;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬。“未”“先”“空”三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越轉(zhuǎn)越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人“先”老之酸楚!耙皇聼o成霜鬢侵”,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數(shù)年,雙鬢再青,也難以實現(xiàn)“攘除奸兇,興復(fù)漢室”的事業(yè)!爸扉T沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦”,“云外華山千仞,依舊無人問”。所以說,這憂國之淚只是“空”流,一個“空”字既寫了內(nèi)心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨。
“此生誰料,心在天山,身老滄洲!弊詈笕淇偨Y(jié)一生,反省現(xiàn)實!疤焐健贝缚箶城熬,“滄洲”指閑居之地,“此生誰料”即“誰料此生”。詞人沒料到,自己的一生會不斷地處在“心”與“身”的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了“鐵馬冰河”,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到“天山”,他的身體卻沉重地墜落在“滄洲”!罢l料”二字寫出了往日的天真與此時的失望,“早歲那知世事艱”,“而今識盡愁滋味”,理想與現(xiàn)實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆!靶脑谔焐剑砝蠝嬷蕖眱删渥鹘Y(jié),先揚后抑,形成一個大轉(zhuǎn)折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。
陸游這首詞,確實飽含著人生的秋意,但由于詞人“身老滄洲”的感嘆中包含了更多的歷史內(nèi)容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調(diào)體現(xiàn)出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。
《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》賞析二
陸游四十八歲,應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當(dāng)時西北前線重鎮(zhèn)句鄭(今陜西漢中)軍中任職,度過了八個多月嘆戎馬生活。開篇兩句,懷著自豪嘆心情回憶從戎句鄭嘆生活。起處用“當(dāng)年”二字領(lǐng)起,化實為虛,點出所敘系指往事!捌头夂睢保^尋找殺敵立功以取封侯嘆機會。“匹馬”既是紀實,也刻劃出作者從軍時嘆勃勃英姿!笆褐荨保唧w指出駐守嘆地方。句鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)嘆春天,陸游接到王炎嘆邀請書后,便匹馬單身離開夔州,風(fēng)塵仆仆地奔赴前線,去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”。當(dāng)時他十分興奮,希望能在萬里邊防線上找到殺敵報國嘆機會。來到句鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰(zhàn)馬,腰懸利劍,手挽長槍,冒著酷暑嚴寒,踏著崎嶇坎坷嘆山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調(diào)才地形,了解敵情,積極為北伐進行準(zhǔn)備。他曾向王炎陳進取之策,對收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國充滿了勝利嘆信心。詩人回憶這段生活,是為了與后文對照,揭示英雄末路嘆悲哀。
“關(guān)河”兩句一轉(zhuǎn),回筆描寫現(xiàn)實。殺敵報國嘆理想破滅了,而今只有在夢中才能重返前線。可是夢醒之后,一切都消失了,那雄偉險峻嘆關(guān)山江河又在什么地方呢?只有當(dāng)年從軍時穿過嘆那件“舊貂裘”,積滿灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”嘆紀念。陸游對這件“舊貂裘”十分珍視,因為他曾穿著它在前線沖鋒眼陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹!保ā蹲砀琛罚┻穿著它在荒灘上親手剌死過一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當(dāng)他離開句鄭后,一直把它藏在身邊保存著!芭f貂裘”是此篇中唯一展現(xiàn)在作者眼前嘆物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過,但卻是理解此詞嘆關(guān)鍵。原來詩人是睹物傷情,因見貂裘而引起對往事嘆回憶和感慨。也可以說,“舊貂裘”是這首詞靈感嘆觸媒。
換頭三句,緊承上片結(jié)拍,寫夢醒后嘆悲涼心情!昂礈纭保^入侵中原嘆金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇嘆鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線;“淚空流”,是說壯志成空,憂國憂民嘆眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個虛詞,表達作者對現(xiàn)實嘆幻滅感,一唱一嘆,感人至深。“未”表達了作者逆胡(金入侵者)沒有消滅,功業(yè)沒有建成,感到無比遺恨之情;“先”表達了作者歲月不多,兩鬢已蒼,雄心雖在,壯志難酬嘆沉痛之情;“空”表達了作者對朝廷嘆不滿和憤慨,內(nèi)心嘆失望和痛苦之情。
最后三句,通過自身嘆遭遇反映現(xiàn)實和理想嘆矛盾,抒發(fā)對句宋統(tǒng)治集團誤國誤民政策嘆無比憤慨。誰會料到,像他這樣一生志在恢復(fù)中原,時刻準(zhǔn)備奔赴疆場,為國獻身嘆人,卻落得如此下場!此時被罷官回鄉(xiāng),只得披上漁蓑,去作江邊嘆無名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”嘆矛盾,不僅體現(xiàn)在陸游身上,句宋許多愛國志士同樣也有切身嘆體驗。因此陸游所抒發(fā)嘆悲憤之情,具有一定嘆代表性。梁啟超《讀陸放翁集》(之二)說:“辜負胸中十萬兵,百無聊賴以詩名。誰憐愛國千行淚,說到胡塵意不平!边@首詞雖然沒有從正面揭露和譴責(zé)句宋投降派,僅就個人嘆身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過詩人飽含熱淚嘆訴說,不難看到投降派迫害愛國志士嘆罪行,從而激起讀者對他們嘆憤恨。
此篇語言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強嘆藝術(shù)感染力,是陸游愛國詞作嘆名篇之一。
《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》創(chuàng)作背景
公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游在西北前線重鎮(zhèn)南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官后,退隱山陰故居長達十二年。這期間寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇,具體創(chuàng)作時間不詳。
訴衷情原文及賞析5
訴衷情·寒食
仲殊〔宋代〕
涌金門外小瀛洲。寒食更風(fēng)流。紅船滿湖歌吹,花外有高樓。晴日暖,淡煙浮。恣嬉游。三千粉黛,十二闌干,一片云頭。
賞析
此詞寫西湖寒食時節(jié)游人盛況。全詞奇麗清風(fēng)而造境空靈,歌詠西湖的這詞佳作中別饒風(fēng)姿,構(gòu)思新穎,立意深刻。
上片開頭兩句點明地點、時令。首句稱西湖為“小瀛洲”!板蕖睘榈纳仙裆街。月山有水的勝地,用的上神山比之也正相合。而西湖之秀美又不似的`山之壯浪,著一“小”字最貼切不過。下句“寒食更風(fēng)流”則是全篇點睛之筆!帮L(fēng)流”一詞本常用于寫人,用寫湖山,是暗將西湖比作了西子。寒食佳節(jié),作為游覽勝地的西湖更是別有景象,不同常日,故“寒食更風(fēng)流”!案L(fēng)流”進一層,仍是籠統(tǒng)言之,三句以下才具體描寫,用語皆疏淡而有味。把游湖大船稱做“紅船”,與“風(fēng)流”“小瀛洲”配色相宜。厲鶚《湖船錄》引釋道原這:“水口紅船是妾家”,則紅船或是妓船,故有“歌吹”!盎ㄍ庥懈邩恰眲t用空間錯位的筆觸畫出坐落湖畔山麓的畫樓。這是一個陽光燦爛的日子,湖上飄著一層柔曼的輕紗,過片“晴日暖,淡煙浮”就清妙地畫出這番景致。于是春花、紅船、畫樓、湖光、山色共同構(gòu)成一幅美妙的圖畫,畫外還伴奏著簫管歌吹之音樂。于此處下“恣嬉游”這三字,才覺真力彌滿,游春士女之眾可想而知。詞人卻并不鋪寫這種盛況,而采有了舉一反三、畫三點睛的手法寫道:“三千粉黛,十二闌干”。以“粉黛”代美人,言外香風(fēng)滿湖,與“風(fēng)流”二字照應(yīng)。美人竟然如此之多,則滿湖游眾之多更不待言了。“闌干”與“高樓”照映,又包括湖上的亭閣,使人窺斑見豹。
結(jié)尾三句用數(shù)字領(lǐng)起全篇精神!叭А睒O寫“粉黛”之多,“十二”描“高樓”寬敞。實際詞人如此為之的深意是表達富貴榮華都如過眼云煙的人生感悟。同時語言精整而凝煉。特別是鼎足對的運用很有趣味,寫隨數(shù)目的遞減,景象漸由湖面移向天外,形象由繁多而漸次渾一,意境也逐漸高遠,至最后的“一片云頭”之句,頗含不盡之意!毒S摩經(jīng)》云:“是身如浮云,須臾變滅,”李白《宮中行樂詞》云:“只愁歌舞散,化作彩云飛。”作者巧用“浮云”之喻,于寫足繁華熱鬧之后,著一冷語,遂使全篇頓添深意。
仲殊
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應(yīng)進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚;兆诔鐚幠觊g自縊而死。
訴衷情原文及賞析6
訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖
黃庭堅
小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。雨晴風(fēng)暖煙淡,天氣正醺酣。
山潑黛,水挼藍,翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權(quán)典青衫。
【譯文】
桃花盛開,垂柳依依,江南的春色很美。雨過天晴,春風(fēng)溫暖煙靄淡淡,讓人陶醉。
山巒黛綠,水波湛藍,綠水與青山相互映襯著。歌樓酒旗飄動,招人前去。姑且把青衫典當(dāng)了換酒吧。
【注釋】
[1]灼灼:形容花朵顏色鮮明亮麗。
[2]鬖鬖:音sānsān,植物枝葉下垂貌。
[3]醺酣:形容天氣溫暖困人。
[4]黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。
[5]挼藍:浸揉藍草作染料,詩詞中用以借指湛藍色。
[6]酒旆:旆字讀作pèi,也可寫作“斾”,酒旆即是酒旗。
[7]故故:常常;屢屢。
【賞析】
詞的開頭一句就把最足以作為春天表征的桃花盛開,柳條垂拂這兩種典型景物描寫出來。第二句“春色滿江南”,用個“滿”字似乎表明不必再寫其他景物了,其實這是承上啟下,著意于過渡。一切景物都是相互關(guān)聯(lián)著的,美景還要有良辰襯托。如果碰到風(fēng)雨如晦的天氣,即使是盛開的桃花,扶疏的柳條,看起來也會令人黯然魂銷。所以接下去轉(zhuǎn)向?qū)μ鞖獾拿鑼懀骸坝昵顼L(fēng)暖煙淡,天氣正醺酣!边@里邊包括四種意思:宿雨初晴,惠風(fēng)和暢,煙靄澹淡,著人如酒的天氣。這樣的天氣,使人心曠神怡,正可以游目騁懷,飽覽自然風(fēng)光。
下片前三句“山潑黛,水挼藍,翠相攙”連貫而下,以濃重的色彩,繪出了江南山水的'春容!皾姟弊,“挼”字用得很有魄力,非崇尚纖巧者所能辦。
色彩濃麗的山和水,正承上闋“雨晴風(fēng)暖煙淡”句而來,只有新雨之后,和風(fēng)之中,天宇澄澈,萬木爭榮,才能為山水增輝!皾婘臁薄ⅰ皰邓{”二句不僅畫出了山色、水色,也反映了萬物春天里的勃勃生機。寫到這里為止,已經(jīng)構(gòu)成了一幅完整的色彩明麗的江南春景畫面!傲汲矫谰啊倍加辛,但似乎還缺少點什么,抬頭望處,看到了“歌樓酒旆”。樓外的酒旗迎風(fēng)飄動,足以惹人神飛。
“故故招人”,生動地寫出了詞人的心理狀態(tài)!肮使省边@里是故意、特意之義,酒旗當(dāng)然談不上故意招人,只是因為詞人想喝酒,才產(chǎn)生這種感覺。這一句是移情手法的巧妙運用。酒興發(fā)作了,而阮囊已空,回去吧,卻又敗興,所以只好“權(quán)典青衫”。這一句是化用杜甫“朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸”(《曲江》二首之二)詩意,集中體現(xiàn)了詞人的性格、情趣。
黃庭堅這首小令,短短的四十四個字,江南春景層層敘寫,逐步展現(xiàn)。桃柳、天氣、山水、“歌樓酒旆”到結(jié)語,層層勾勒,上下呼應(yīng),脈理分明,語言沉著有力,意境風(fēng)神曳,情景兼?zhèn),堪稱佳作。
【作者簡介】
黃庭堅(1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監(jiān)教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
訴衷情原文及賞析7
原文:
柳腰空舞翠裙煙。
盡日不成眠。
花塵浪卷清晝,漸變晚陰天。
吳社水,系游船。
又經(jīng)年。
東風(fēng)不管,燕子初來,一夜春寒。
賞析:
“柳腰”兩句,述女子懷春。此言伊人身穿翡翠色的衣裙曼歌盤舞著柔軟的細腰身。但是舞技雖妙,無人賞識,所以她只得興趣索然地回房獨眠,可是躺在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)卻又難以入睡。兩句活現(xiàn)了一位孤獨女子懷春時那種醒也不是,睡也不是的處境!盎▔m”兩句,寫春天景色。此言春季的白天里是萬紫千紅,艷陽暖人;可是一到傍晚天空中卻又不知不覺地變得陰沉沉了。江南地區(qū)那種“春天天氣十八變”時晴時雨的狀況。詞人用兩句話,十一個字傳神地概括出來。并且此處雖然明寫天氣,暗中又刻劃出那位獨守空房女子的心情,也與這春天天氣一樣的忽晴忽陰,時喜時悲地不能自己。
“吳社水”三句,點明地點。此言在吳地郊外一座土地廟旁的河中,拴著一艘游春的客船。女主人公感嘆:時光過得多快啊!轉(zhuǎn)瞬間又到了一年中的'春天郊游時節(jié)!皷|風(fēng)”三句,再寫女子觸景生情的心態(tài)。她說:“東風(fēng)只管自己歡快地吹拂,卻不管人世間萬物的命運究竟如何?我見到燕兒又重新飛來室中,可見燕子尚能留戀舊宅;反過來說那羈旅在外的人啊,卻仍是不見他的蹤跡。因此我這個獨守空房的女子,更覺得自己是多么的無依無靠,在這初春的寒夜里,我輾轉(zhuǎn)反側(cè)一夜無眠,正是多么的難熬。
訴衷情原文及賞析8
原文:
深院。
人倦。
春去遠。
綠陰寒。
宿酒睡初醒,憑闌干。
梅子翠團團。
小鬟。
試攀薦雕盤。
愛微酸。
譯文
秋風(fēng)送來了斷續(xù)的寒砧聲,在小庭深院中,聽得格外真切。
無奈長夜漫漫難以入睡,一聲聲的砧聲和著月光穿進簾櫳,讓人愁思百結(jié)。
注釋
寒砧(zhēn):砧,搗衣石,這里指搗衣聲。古時將生絲織成的絹用木杵在石上搗軟制成熟絹,以便裁制衣服。寒砧,因夜深天寒,故稱。這里指寒夜之中的搗衣聲。唐代杜甫《秋興》中有詩句云:“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧!
無奈:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中作“早是”。
不寐:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中均作“不寢”。不寐,不能入睡。
數(shù)聲:幾聲,這里指搗衣的`聲音。
和月:伴隨著月光。
到:傳到。
簾櫳(lóng):掛著竹簾的格子窗。櫳:有橫直格的窗子。
賞析:
開寶八年(公元975年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。《搗練子令·深院靜》屬于李煜后期的作品,寫出了詞人因寒夜搗衣之聲而引起的各種離懷愁緒。。
訴衷情原文及賞析9
訴衷情·七夕
吳文英〔宋代〕
西風(fēng)吹鶴到人間。涼月滿緱山。銀河萬里秋浪,重載客槎還。
河漢女,巧云鬟。夜闌干。釵頭新約,針眼嬌顰,樓上秋寒。
鑒賞
“西風(fēng)”兩句,化用《列仙傳》中的神話故在!熬椛健,一名“覆釜堆”,亦作撫父堆,山在河南偃師縣南。據(jù)《列仙傳》說:“周靈王太子晉在緱山乘白鶴升仙!眽舸坝|景生情,借用神話傳說開篇。此言其在幻覺中好月看到秋風(fēng)送著仙鶴降臨人世,月色輝映著升仙之地,仿佛自己也可以駕鶴飛升一般!般y河”兩句,言七夕之夜晴空萬里,天河顯得格外明亮,團團星云組成了無邊無涯的星浪,幻覺中,詞人又覺得有迎客的仙船(貫月槎)正從天河中飄然而來。上片綴連起兩則神話傳說,使讀者閱后也感染到一種飄飄仙氣。
“河漢女”三句,應(yīng)題“七夕”。天孫織女,巧手梳妝,云髻高聳。她在夜空中斜依在天河邊!瓣@干”,這里有橫斜之意,與唐劉珍平《月夜》詩:“更深月色半人家,北斗闌干南斗斜”中“闌干”意相同!扳O頭”三句,地上“乞巧”。與天上王母劃釵成河強使織女牛郎一年限見一次一樣,人間少婦們七夕歡聚,其實也只有一年一度,所以她們珍惜這一有限時間,穿針乞巧,盡興游玩,臉上漾溢著純真的`嬌笑。不知不覺她們在繡樓上度過了一個涼爽而難忘的秋夜。
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
訴衷情原文及賞析10
原文:
出林杏子落金盤。
齒軟怕嘗酸。
可惜半殘青紫,猶有小唇丹。
南陌上,落花閑。
雨斑斑。
不言不語,一段傷春,都在眉間。
譯文
新出林的杏子特點是鮮脆,逗人喜愛。但又由于是新摘,沒有完全熟透,味道是酸多甜少,顏色青紫而不太紅。而少女好奇,好新鮮,見到鮮果以先嘗為快。但乍嘗之后,便覺味酸而齒軟了。青紫色的殘杏上,留下少女一道小小的口紅痕跡。
南邊的田間小路上,滿地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。少女傷春每由懷春引起,對花落春歸,感歲月如流,年華逝水,少女不可透露的內(nèi)心世界的秘密,所以她只能不言不語,終日攢眉。
注釋
杏子:一種果實,圓形,未熟時為青色,成熟時為黃紅色,味酸甜。金盤:金屬制成的盤子。
齒軟:牙齒不堅固。
可惜:意謂應(yīng)予愛惜的。半殘:指杏子被咬了一口。青紫:此處指杠桿透出紫紅的半熟青杏顏色。唇丹:嘴唇上限量的丹砂紅。
陌:泛指田間道路。落花閑:花兒安靜地飄落。閑,安靜。
斑斑:顏色駁雜貌。這兩句說落花如雨,紛紛飄墜在地。
傷春:因春天的景物而引起的傷感。
賞析:
此詞以空靈的筆觸,傳神地描繪了少女傷春的情事。詞中將少女嘗鮮得酸的偶然情事,與其懷春藏酸的本質(zhì)內(nèi)容相勾連,以前者觸發(fā)后者,寫來活潑可愛,清麗可喜。嘗杏怕酸的細節(jié),暗示著少女心中萌發(fā)著的愛情追求,即如吃杏子一樣,想要嘗試,又怕齒酸。作者將少女情春時的微妙心理表現(xiàn)得真切動人。
上片用工致之筆,刻畫一個具體情節(jié)!俺隽中幼印币痪,先就暗示了這是杏子剛剛成熟的.時節(jié),即暮春時候。金盤里的杏子是摘來的,詞人卻寫做“落金盤”,不但新穎,而且妥貼(“落”則熟也)。不過第一批出林的杏子,乃屬嘗鮮之列,并未熟透甜透。
這從它“青紫”相間的顏色可知,所以少女剛品嘗一口,便“齒軟怕酸”了。所謂“齒軟”,是一種形象化的說法,俗語稱之“倒牙”。這樣便留下半枚殘杏,“可惜半殘青紫,猶印小唇丹!币粋青紫相間的殘杏上,留下小小口紅痕印,從這個呼之欲出的細節(jié)動作中似乎可見那咬杏的人兒,酸在口中,蹙到眉尖的情景。
下片則用較空靈的筆觸,烘出少女傷春情事!澳夏吧,落花閑。雨斑斑”三句用速寫簡妙筆墨,勾勒出一個背景!鞍甙摺倍直拘稳萋浠ɡ墙迩閼B(tài),此承“雨”字作形容,又兼有“桃花亂落如紅雨”(李賀)的意趣,不獨見春雨之驟急。最后三句則著力寫人物的表情及心理,上片寫少女嘗杏,酸到眉尖,這里一著暮春之景,則那眉間的酸意,又不全是為了青杏“不言不語,一段傷春,都在眉間。”
這是一首寫少女傷春的詞。少女傷春,在周邦彥以前的詩人詞人中有不少人寫過,但跟嘗果怕酸聯(lián)系起來,卻是罕見的。周邦彥這首詞由少女嘗果寫到傷春,過渡自然,聯(lián)系緊湊。
“紅杏枝頭春意鬧”,(宋祁《玉樓春》),可見杏子成熟,當(dāng)在暮春時節(jié)了,新摘來的杏子放在金盤里,色澤鮮艷明麗,不用“置金盤”,而用“落金盤”,因“落”字有從摘下到放置過程的動態(tài)感,即摘下放入的意思,比“置”字生動得多。新出林的杏子特點是鮮脆,逗人喜愛。但又由于是新摘,沒有完全熟透,味道是酸多甜少,顏色青紫而不太紅。而少女好奇,好新鮮,見到鮮果以先嘗為快。但乍嘗之后,便覺味酸而齒軟了。正如韋應(yīng)物詩“試摘猶酸亦未黃。”少女怕酸,不敢再吃,只剩下大半個吃剩的杏子。青紫色的殘杏,留下少女一道小小的口紅痕跡,唇丹與青紫相間,在詞人看來,簡直是一種美的享受。而這位少女也必然因怕酸而攢眉蹙額,嬌態(tài)可掬,更惹人憐愛了。所以詞人用了“可惜”二字,而不用“留得”二字。因為這不只是在寫半枚殘杏,而是透過殘杏寫少女。
下片先從少女眼里寫周圍環(huán)境,南陌上,滿地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。真是春雨無情,落花有恨。這三句似與上下文無關(guān)系。但看最后三句之后,便可體會到這三句環(huán)境描寫對少女的傷春情懷起了烘托作用。正是在這樣一個落花春雨的撩亂氛圍中,才使少女感到“落花風(fēng)雨更傷春。”(晏殊《浣溪沙》)而傷春心事“都在眉間”。也就是說因傷春而愁眉深鎖。對于妙齡少女來說,傷春每由懷春引起。對花落春歸,感歲月如流,年華逝水,因而有了某種愛情意識的躍動,這是可以理解的。但這卻是少女不可透露的內(nèi)心世界的秘密,所以她只能不言不語,終日攢眉。
上片說的少女因嘗杏怕酸而攢眉,這是生活中的偶然現(xiàn)象,少女因懷春傷春而攢眉,則是生活中的必然現(xiàn)象。這兩種現(xiàn)象在詞中來了個巧合,少女以嘗杏怕酸而攢眉,巧妙地掩飾了她因懷春而攢眉,掩飾了她內(nèi)心的秘密,可謂妙合無垠,這也正是作者構(gòu)思細密,匠心獨運之處。
這首詞上下兩片初看似無關(guān)系,不易銜接,實則用暗線貫串,自然過渡,結(jié)構(gòu)曲折。作者又善于抒寫女性心理,將女性心理活動與景物描摹巧妙結(jié)合,所以后來評論周詞的都很稱贊他的詞法,如清陳世焜云:“詞至美成,開合動蕩,包掃一切。”(《云韶集》卷四)
訴衷情原文及賞析11
上闋寫酸杏子。
“出林杏子落金盤。齒軟怕嘗酸?上О霘埱嘧希q印小唇丹!薄俺隽中幼印,說明杏子方熟,還沒有熟透,一個“落”字,生動地寫出女子嘗杏的生動、活潑場面;“齒軟怕嘗酸”,既承上句講酸杏的新鮮,又是對女子嬌柔媚好的形容,韓僵《幽窗》詩有云:“手香江橘嫩,齒軟越梅酸”,亦是此義。上闋生動地描寫了一副女子暮春嘗杏的人物畫,點睛處全在“小唇丹”三字上!靶〈降ぁ睂懪拥募t唇皓齒,又有“半殘青紫”與之相映。酸杏與美人、青紫與丹紅,不但在色彩上,還在酸澀與甜美的意味上相互映襯。
下闋依舊由景語帶起。
“南陌上,落花閑。雨斑斑!蹦洗跋履,飛紅悠悠飄落,雨跡尚殘些斑點!澳夏啊本褪悄线叺男÷罚粚憱|、西、北,單寫南,因為南是溫暖柔潤之象,用此類意象,將詞的氛圍烘托得溫蘊可人;“落花閑”化自李白《贈黃山胡公求白鷴》詩“夜棲寒月靜,朝步落花閑”的句子,亦是描摹閑靜而略透悲意的場景;“雨斑斑”是描寫雨跡、斑點眾多的樣子。
這幾句寫外景的詞句,拉開了全詞的境界,是情感順流而出中的一次回溯與凈化。此景既是女子眼中之景,又與女子春心同為一構(gòu)。是春景本就如此寂寞,還是女子愁情眼中萬物皆如此凄涼。寫景在寫人之后,情景模糊、意蘊豐富。
“不言不語,一段傷春,都在眉間!笔亲罱K的'抒情之語。女子寂寞一人,不言不語,此時無聲,悲情卻自現(xiàn)于眉間。顰顰蹙眉,一段傷春情懷,自在其中。寫眉間蹙皺來表現(xiàn)傷春之情,見蘇軾《蝶戀花》詞有“學(xué)畫鴉兒猶未就,眉間已作傷春皺”的句子。
詞用嘗杏引出美人的丹唇皓齒,又回到屋外的春景,再寫嘗杏美人的傷春之情。杏酸使人蹙眉,傷春之情亦在眉間一皺中。詞人勾畫圖景、描摹情態(tài),表現(xiàn)女子的心理狀態(tài)和日常生活的情景,如落花流水,靈動鮮活。
創(chuàng)作背景
《訴衷情`出林杏子落金盤》寫于詞人周邦彥暮年遠宦之時,詞體產(chǎn)生于筵宴。這是一首寫少女傷春的詞。少女傷春,在周邦彥以前的詩人詞人中有不少人寫過,但跟嘗果怕酸聯(lián)系起來,卻是罕見的。
訴衷情原文及賞析12
訴衷情·憑觴靜憶去年秋
憑觴靜憶去年秋,桐落故溪頭。詩成自寫紅葉,和恨寄東流。
人脈脈,水悠悠。幾多愁。雁書不到,蝶夢無憑,漫倚高樓。
鑒賞
此詞描寫孤獨寂寞的相思之苦。開頭兩句,回憶去年秋天與情人在故溪頭、桐樹下相晤話別的情景。話別,是推斷出來的,是根據(jù)下文的“恨”字說的,這恨,只能是離愁別恨。把相唔之處稱作“故溪頭”,也很有意思,加上一個“故”字,就把二人對年交往的情義包括進去了。接下來用“紅葉題詩”的典故,是暗中把自己比喻幽閉的宮女,其孤獨寂寞之情狀依稀可見。過片三短句,寫得很概括,但給讀者留出的想象空間卻很開闊。人是“漫倚高樓”,朝下面含情不語地凝望著悠悠的流水,此時此際,心中所憶、所想,所希冀、所企盼,均在不言之中。“水悠悠”之后接上“幾多愁”,也許是巧合,這使讀者聯(lián)想到李后主的名句“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。所以,三個短句的表現(xiàn)力是相當(dāng)強的。接下來,“雁書不到,蝶夢無憑”,巧妙地天然屬對,把見不到信、做不成夢的情況通過典故表達出來,這一方面可與上片的用典相呼應(yīng),避免了失之單調(diào)的弊病,另一方面,也使得詞句呈現(xiàn)出豐滿的形象性,避免了抽象地空喊孤獨、空喊寂寞的.弊病。最后以“漫倚高樓”作結(jié)束,交代了全詞所寫的“憑觴靜憶”和倚樓凝望的所在之處,使得主人公的活動有了個落腳點,這也是很必要的。還有一點很有意思,全詞以倚樓作結(jié),但倚樓的行為并沒有停止,詞讀完了,在讀者的印象中,好像主人公仍然在倚樓沉思,并沒有移步離開那兒。
訴衷情原文及賞析13
原文:
訴衷情
香滅簾垂春漏永,整鴛衾。
羅帶重,雙鳳,縷黃金。
窗外月光臨,沉沉。
斷腸無處尋,負春心。
永夜拋人何處去,絕來音。
香閣掩,眉斂,月將沈。
爭忍不相尋,怨孤衾。
換我心,為你心,始知相憶深。
譯文:
漫漫長夜你撇下我遠走到哪里?沒有一點音訊。香閣門兒關(guān)上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。
怎么忍心不把你追尋?怨恨這孤眠獨寢。只有換我的心,變作你的心,你才會知道這相思有多么深。
注釋:
①訴衷情:唐教坊曲名。因毛文錫詞句有“桃花流水漾縱橫”,又名《桃花水》;因顧夐本詞,又名《怨孤衾》。
、谟酪梗洪L夜。
、勖紨浚褐赴櫭汲羁嘀疇睢
、軤幦蹋涸跞獭"莨卖溃河鳘毸。
賞析:
作品賞析
【注釋】①永夜:長夜。②爭忍:怎忍。③尋:尋思。④衾:被子。
【評解】這首小詞,情辭真摯熱烈,感人肺腑!炯u】王士禛《花草蒙拾》:顧太尉“換我心,為你心,始知相憶深”,自是透骨情語。徐山民“妾心移得在君心,方知人恨深”,全襲此。然已為柳七一派濫觴!吨咎米x杜》:杜陵《月夜詩》,明是公憶鄜州之閨中及小兒女,卻代閨中憶己。明是公憶閨中,久立月下而淚不干,卻云何時偕閨中倚幌,雙照淚痕。身在長安,神游鄜州,恍若身亦在鄜州,神馳長安矣。曩讀顧夐《訴衷情》詞云:“換我心,為你心,始知相憶深!笔谴艘慌缮窭怼#ā段宕娫挕肪硭囊╆愅㈧獭栋子挲S詞話》:元人小曲,往往脫胎于此。
訴衷情原文及賞析14
原文:
訴衷情令·長安懷古
宋代:康與之
阿房廢址漢荒丘。狐兔又群游。豪華盡成春夢,留下古今愁。
君莫上,古原頭。淚難收。夕陽西下,塞雁南飛,渭水東流。
譯文:
阿房廢址漢荒丘。狐兔又群游。豪華盡成春夢,留下古今愁。
在秦朝的廢址,漢朝的荒丘上,己經(jīng)不止一次的看見狐兔群游了。歷史上的朝代在更迭興亡,長安這座古都也一再易主。往日的繁華變成了一場夢,而今的宋朝不是正在步其后塵,留下千古恨愁嗎!
君莫上,古原頭。淚難收。夕陽西下,塞雁南飛,渭水東流。
你看那夕陽的余輝灑在古原頭上,呈現(xiàn)出一片即將消亡的金黃;塞北的雁群一路哀鳴著開始向南飛去;浩蕩的渭河水,依然向東奔流滔滔不息,滿目都充盈著晚秋的凄清冷寞和肅殺之氣。
注釋:
阿房廢址漢荒丘。狐兔又群游。豪華盡成春夢,留下古今愁。
阿房:宮名。秦始皇營建。
君莫上,古原頭。淚難收。夕陽西下,塞雁南飛,渭(wèi)水東流。
渭水:是黃河的'最大支流。發(fā)源于甘肅省定西市渭源縣鳥鼠山,主要流經(jīng)今甘肅天水、陜西省關(guān)中平原的寶雞、咸陽、西安、渭南等地,至渭南市潼關(guān)縣匯入黃河。
賞析:
這首詞吊古傷今,表現(xiàn)了身處偏安局面,不勝今昔之感的情懷。上片從眼前景物寫起,阿房廢址,漢代荒丘,成了狐兔群游之所。昔日豪華,已成春夢。撫今追昔,不勝悲愁。
下片著重抒情。眼前景象,悠然往事,惟見塞雁南來,渭水東流。黃昏時候,益覺傷感。全詞工麗哀婉,情韻悠長。這是康詞中較為突出的一首。
訴衷情原文及賞析15
訴衷情
【金】吳激
夜寒茅店不成眠,殘月照吟鞭。黃花細雨時候,催上渡頭船。
鷗似雪,水如天,憶當(dāng)年。到家應(yīng)是,童稚牽衣,笑我華顛。
賞析:
遠離故鄉(xiāng)的游子,即將踏上歸家的路程,那種激動興奮的心情是難以形容的。而作為被強留于金的吳激來說,這種心態(tài)顯得更加復(fù)雜而深沉。在這首詞中,作者以飽蘸感情的筆墨,運用白描的手法,既對這種歸心似箭的情態(tài)作了生動的描述,又吐露了一腔思鄉(xiāng)的濃烈情意。
上片夜寒茅店不成眠,殘月照吟鞭兩句寫景,但采用了化景物為情思的手法。在寒意料峭的涼秋深夜,游子獨自歇宿於荒郊茅店,因久別將歸而一時難以入眠。這里所寫旅人的內(nèi)心感受,使人想起唐代溫庭筠在《商山早行》中的著名詩句:雞聲茅店月,人跡板橋霜。旅店的客人迎來第一聲雞鳴,趁著月色起身趕路,足跡印在板橋的霜上。詩人通過典型的物景,把羈旅早行的意象表現(xiàn)得有聲有色。從旅途的感受來說,詞里的含意有相似之處,但觀照下句的殘月照吟鞭,則意境上是又有不同的。吟鞭指詩人的馬鞭,中天的月亮照著半夜起程趕路的游子,他不是因寒冷而滿腹牢騷,倒像是高興得自言自語,且行且吟。一個寒和照字,不僅寫出了旅人的感覺與視覺形象,而且豐富了感情的容量。
黃花細雨時候,催上渡頭船。這兩句是以自然景物來渲染氣氛。細雨霏霏,秋菊盛開,在具有風(fēng)雅興致的詞家眼中,本該是飲酒賞菊的美好時光,但一個催字卻使意境陡轉(zhuǎn)。柳永在《雨霖鈴》中寫過都門悵飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)的情景,那是表現(xiàn)一種不忍離別而又不得不離別的`難舍的意緒,而這里的催上渡船是寫游子急于思歸的心態(tài)。
上片以寫景為主,作者把自然景象與人物心情有機地交織在一起,景中含情,而情融于景。這樣寫思念家鄉(xiāng)之情顯得十分真切自然。
詞的下片,鷗似雪,水如天兩句,承上轉(zhuǎn)下,由眼前水行所見,喚起對記憶深處美好情景的神游。作者生于江南、長于江南,江南水鄉(xiāng)之美景,誘發(fā)了他對諳熟事物的親切感,摪椎乃咜t鳥,秋高氣爽,水天相接,這詩與畫的交融,可以說與王勃筆下那落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色的境界,有著異曲同工之妙。接下來,作者思緒轉(zhuǎn)向身邊細事。憶當(dāng)年,到家應(yīng)是,童稚牽衣,笑我華顛。此情此景,十分親切動人。初唐詩人賀知章寫過膾炙人口的《回鄉(xiāng)偶書》:少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。這里雖沒有兒童笑問的場面,但兒童牽衣,笑我頭發(fā)已經(jīng)花白的情景,既富有戲劇性,又充滿了輕松活潑的家庭氣氛。然而那只是往昔的場景,或者說是想象中的一幕,而此刻不得遣返,只能留下難以忘懷的思念。
吳激早年在宋朝甚有聲名,春風(fēng)得意。此時屈仕北國,貳臣之疚自不待言,而思念故鄉(xiāng)之情也只能托歸來的游子之口道出。整首詞造語清婉,哀而不傷。那無可奈何的思鄉(xiāng)情絲仍能激發(fā)起讀者深切的同情。
【訴衷情原文及賞析】相關(guān)文章:
訴衷情·春游原文及賞析09-22
訴衷情·寒食原文賞析08-16
《訴衷情·寒食》原文及賞析08-22
訴衷情·寒食原文及賞析09-02
《訴衷情·寒食》原文及賞析10-15
訴衷情·送春原文及賞析04-15
訴衷情·眉意原文及賞析01-06
訴衷情·秋情原文及賞析10-11