亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《落花》原文注釋及賞析

時(shí)間:2023-09-30 12:00:42 賞析 我要投稿

《落花》原文注釋及賞析3篇(通用)

《落花》原文注釋及賞析1

  原文:

  落花落,落花紛漠漠。

  綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

  影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花度,氛氳繞高樹。

  落花春已繁,春人春不顧。

  綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

  譯文:

  落花落,落花紛漠漠。

  落花落了下來,紛紛擾擾悄無聲息地落了下來。

  綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

  綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

  影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

  落花的影子輕拂過精心裝飾過的臺(tái)階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花的時(shí)候正是仲春時(shí)節(jié),游春的人回來不回來啊?

  落花度,氛氳繞高樹。

  落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹木。

  落花春已繁,春人春不顧。

  當(dāng)花落的時(shí)候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

  綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

  華麗精美的樓閣,深綠色臺(tái)榭讓人覺得安靜閑適,眾多的美人來回穿梭其中。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  青春年華一去不復(fù)返,人生頂點(diǎn)難以再次達(dá)到。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

  與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

  我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺(tái)上飛翔著成雙成對(duì)的朱鬟。

  注釋:

  落花落,落花紛漠漠。

  綠葉青跗(fū)映丹萼(è),與君裴(péi)回上金閣。

  跗:花萼。萼:動(dòng)植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開時(shí)托著花瓣。裴:長(zhǎng)衣下垂的樣子。

  影拂妝階玳(dài)瑁(mào)筵(yán),香飄舞館茱(zhū)萸(yú)幕。

  玳瑁:熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長(zhǎng)很少超過二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場(chǎng)上的優(yōu)良龜甲。筵:亦稱玳筵,指精美的筵席。茱(萸:落葉小喬木,開小黃花,果實(shí)橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花度,氛(fēn)氳(yūn)繞高樹。

  氛氳:指濃郁的煙氣或香氣。

  落花春已繁,春人春不顧。

  綺(qǐ)閣青臺(tái)靜且閑,羅袂(mèi)紅巾復(fù)往還。

  綺:本義指細(xì)綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。袂:本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  與君落花院,臺(tái)上起雙鬟(huán)。

  雙鬟:1。古代年輕女子的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。2。借指少女。3。指婢女。4。指千金高價(jià)。

  賞析:

  這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢(mèng)中的`意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠(yuǎn)去。亦是花兒落下變得冷漠無情!離人而去!

  首先,詩(shī)人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金合!边@兩句話,著重描繪色彩。詩(shī)中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會(huì)動(dòng)的畫面!坝场弊贮c(diǎn)出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢(mèng)如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

  “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”!扮殍s邸,亦稱玳筵,指精美的筵席!败镙悄弧敝傅氖抢L有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢(shì)。詩(shī)人再?gòu)膭?dòng)態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會(huì)的。飄和拂都是細(xì)微的動(dòng)作,這些意動(dòng)的描寫,體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

  看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實(shí)化為玳瑁筵,將花香說成是簾幕隨風(fēng)舞動(dòng)而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達(dá)到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

  這種靈敏的詩(shī)性和楊巨源的“詩(shī)家清景在新春,綠柳才黃半未勻。”是一樣的,但是詩(shī)人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

  這里指的注意的是,每句詩(shī)中,作者都用的兩個(gè)動(dòng)詞。若說飄和拂都是細(xì)微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動(dòng)恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩(shī)人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

  落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬種舞姿,落花如癡如醉,如夢(mèng)如幻,隨風(fēng)飄進(jìn)了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

  “落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸?滿是疑問,其實(shí)早有了解答。便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

  “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間!蹦腔湟簧硐銡猓缒侨,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時(shí)春已繁,繁到了極點(diǎn),仿佛春花便要落盡。詩(shī)人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

《落花》原文注釋及賞析2

  原文:

  菩薩蠻·落花迤邐層陰少

  宋代: 沈蔚

  落花迤邐層陰少,青梅競(jìng)弄枝頭小。紅色雨和煙,行人江那邊。

  好花都過了,滿地空芳草。落日醉醒問,一春無此寒。

  注釋:

  落花迤(yǐ)邐(lǐ)層陰少,青梅競(jìng)弄枝頭小。紅色雨和煙,行人江那邊。

  迤邐:曲折連綿。紅色雨和煙:形容落花在夕陽輝映中的'景色。

  好花都過了,滿地空芳草。落日醉醒問,一春無此寒。

  賞析:

  這首詞著意描寫暮春景色。落紅如雨,青梅似豆。斜陽夕照,遍地芳草。而醉醒之間,“好花都過”,春光已暮。全詞通過景物的描繪,委婉含蓄地抒寫詩(shī)人的惜春情懷。清新和婉,平易自然。

《落花》原文注釋及賞析3

  [唐]李商隱《落花》

  高閣客竟去1,小園花亂飛。

  參差2連曲陌,迢遞送斜暉3。

  腸斷未忍掃,眼穿4仍欲稀5。

  芳心6向春盡,所得是沾衣7。

  注釋:

  1客竟去:客人終于去了。

  2參差:形容花紛紛飛落的樣子。

  3迢遞:遙遠(yuǎn);w得遠(yuǎn),似在送別斜陽。

  4眼穿:猶望眼欲穿(希望花能留在枝頭)。

  5仍欲。褐富淙晕匆,留于枝頭的愈來愈疏。

  6芳心:指花,也指作者惜花的心情。

  7沾衣:指花飄落時(shí)著人衣裳,也指作者流淚沾衣。

  賞析:

  “花謝花飛飛滿天”,本是常見的春天景致,但花的柔美形象和香潔品性,一旦飄落,便會(huì)惹動(dòng)文人墨客的.憐惜之情,甚至身世之感。在這首詩(shī)中,從李義山的眼里望去,花和人一樣,也在關(guān)照著自身命運(yùn)和周圍世界。首聯(lián)超忽而起,寫客散后詩(shī)人高閣憑欄,看到亂舞的落花,一時(shí)間,遂覺落花似是有意選擇在這客散后的寂寥時(shí)刻肆意亂飛,令人茫然。頷聯(lián)繼而寫落花動(dòng)態(tài),“連曲陌”狀落英繽紛,飄灑離散之況;“送斜暉”說落花遠(yuǎn)遠(yuǎn)送別斜陽,詩(shī)人也因此倍感惆悵。頸聯(lián)“腸斷未忍掃,眼穿仍欲稀”,流露出詩(shī)人的痛惜情緒,花落不已,一往情深也留不住花滿枝頭。尾聯(lián)總收,語意雙關(guān),一方面是落花在傾訴悲傷心事,花開燦爛都曾奉獻(xiàn)給了春天,而如今結(jié)局卻不過是襲人衣裾;一方面又是詩(shī)人在自傷身世,胸懷壯志卻屢屢受挫,一片丹心也只有淚落沾衣而已。詩(shī)歌物我融合無間又十分貼切自然,純是白描卻刻畫細(xì)致、富有神韻。一篇落花詩(shī),全無脂粉氣。明代鍾惺感慨說:“俗儒謂溫、李作落花詩(shī),不知如何纖媚,詎意高雅乃爾!”(《詩(shī)歸》)

【《落花》原文注釋及賞析】相關(guān)文章:

落花原文,注釋,賞析09-04

《落花》原文注釋及賞析09-30

[薦]落花原文,注釋,賞析09-04

《落花》朱淑真原文注釋翻譯賞析04-12

落花原文及賞析02-21

落花原文及賞析08-10

六丑·落花|注釋|賞析10-12

《水調(diào)歌頭》原文、注釋及賞析03-01

漁翁原文,注釋,賞析10-16

早秋原文,注釋,賞析10-28