- 相關(guān)推薦
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮原文翻譯及賞析
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮原文翻譯及賞析1
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮—張先
作者:宋,張先
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮—張先原文:
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮
張先〔宋代〕
傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮?無(wú)物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認(rèn)郎蹤。
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫(huà)閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。
【注釋】
傷高:登高的感概。懷遠(yuǎn):對(duì)遠(yuǎn)方征人的思念。窮:窮盡,了結(jié)。
千絲:指楊柳的長(zhǎng)條。
東陌:東邊的道路。此指分別處。
嘶騎:嘶叫的馬聲。
小橈:小槳;指代小船。
梯橫:是說(shuō)可搬動(dòng)的梯子已被橫放起來(lái),即撤掉了。
櫳:窗。
解:知道,能。嫁東風(fēng):原意是隨東風(fēng)飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”。李賀《南園十三首》詩(shī)之一:“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒。
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮—張先拼音解讀:
yī cóng huā lìng · shāng gāo huái yuǎn jǐ shí qióng
zhāng xiān 〔 sòng dài 〕
shāng gāo huái yuǎn jǐ shí qióng?wú wù sì qíng nóng 。 lí chóu zhèng yǐn qiān sī luàn,gèng dōng mò 、 fēi xù méng méng 。 sī qí jiàn yáo,zhēng chén bù duàn,hé chǔ rèn láng zōng 。
shuāng yuān chí zhǎo shuǐ róng róng,nán běi xiǎo ráo tōng 。 tī héng huà gé huáng hūn hòu,yòu hái shì 、 xié yuè lián lóng 。 chén hèn xì sī,bù rú táo xìng,yóu jiě jià dōng fēng 。
相關(guān)翻譯
在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠(yuǎn)方的心上人,這樣的事何時(shí)才能結(jié)束呢?看來(lái)在這世界上再?zèng)]有什么東西能比愛(ài)情更為強(qiáng)烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬(wàn)縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠(yuǎn),一路不斷揚(yáng)起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?
池水溶溶,一對(duì)鴛鴦在戲水,這水南北可通,時(shí)見(jiàn)有小船往來(lái)。雕梁畫(huà)棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去,黃昏以后,依然還是獨(dú)個(gè)兒面對(duì)簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復(fù)思量,我的`命運(yùn)竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去呢。
相關(guān)賞析
這首詞寫的是一位女子在她的情人離開(kāi)之后,獨(dú)處深閨的相思和愁恨仍然是一個(gè)古老的主題——閨怨。但由于它極其細(xì)致地表現(xiàn)了詞中女主人對(duì)環(huán)境的感受、對(duì)生活的情緒,還是很有魅力。
全篇結(jié)構(gòu),上片是情中之景,下片是景中之情。一起寫愁恨所由生,一結(jié)寫愁恨之余所產(chǎn)生的一種奇特的想法。它條理清楚,不像以后的周、秦諸家。在結(jié)構(gòu)上變化多端。周濟(jì)在《(宋四家詞選)序論》中說(shuō)作者的詞“無(wú)大起落”,這首詞也可為證。
上片倒敘。本來(lái)是情人別去,漸行漸遠(yuǎn),柳絲引愁,飛絮惹恨,因而覺(jué)得傷高懷遠(yuǎn),無(wú)窮無(wú)盡,從而產(chǎn)生“無(wú)物似情濃”的念頭。但它一上來(lái)卻先寫出由自己切身的具體感受而悟出的一般的道理,將離別之苦、相思之情,概括為“傷高懷遠(yuǎn)”!皫讜r(shí)窮”,是問(wèn)句,下面卻不作正面的回答,而但曰:“無(wú)物似情濃!彼赃@“幾時(shí)窮”,事實(shí)上乃是說(shuō)無(wú)窮無(wú)盡,有“此恨綿綿”之意。因?yàn)槿耸霟o(wú)情,只要有情,就會(huì)“傷高懷遠(yuǎn)”,何況此情又是極其濃厚,無(wú)物可比的呢?
愛(ài)情自來(lái)是人類社會(huì)生活的基本內(nèi)容之一。古典作家一貫珍重并且歌頌真摯、純潔的愛(ài)情,所以許多人都對(duì)此鄭重地言及,而更多的人則在其作品中表現(xiàn)了這一點(diǎn)。張先的另一首《木蘭花》有云:“人生無(wú)物比多情,江水不深山不重。元好問(wèn)《摸魚(yú)兒》有云:“問(wèn)世間情是何物,直教生死相許?”湯顯祖《牡丹亭》有云:“世間只有情難訴!焙闀N《長(zhǎng)生殿》有云:“借《太真外傳》譜新詞,情而已。《紅樓夢(mèng)》中有一副對(duì)聯(lián)寫的是:“厚地高天,堪嘆古今情不盡;癡男怨女,可憐風(fēng)月債難償!倍际谴艘狻K勾罅衷谧x了高爾基寫的《少女與死神》以后,也肯定了他寫的“愛(ài)戰(zhàn)勝死”這個(gè)主題。當(dāng)然,在階級(jí)社會(huì)中,不同的階級(jí)對(duì)愛(ài)情有不同的價(jià)值觀念,對(duì)它在社會(huì)生活中的比重也有不同的看法,不能等同起來(lái),一概而論。
第三句接著由一般的、概括的敘述延伸到具體的、個(gè)別的描寫!皞邞堰h(yuǎn)”,無(wú)非由于離別。離愁的紛亂,用千絲楊柳來(lái)比喻,不但將情和景巧妙地
結(jié)合在一起,而且將抽象的感情形象化了。柳絲撩亂,已惹離愁;何況飛絮蒙蒙,漫天無(wú)際,顛狂輕薄,更是惱人?所以“更東陌”兩句,在寫景方面是自然的聯(lián)系和開(kāi)拓,在寫情方面則是進(jìn)一層地展示了她的內(nèi)心活動(dòng)。古人風(fēng)俗,折柳贈(zèng)別,柳和離別,關(guān)系很深。這里不寫別時(shí)折柳相贈(zèng),而寫別后見(jiàn)柳相思,就擺脫了俗套。吳文英《風(fēng)人松》“樓前綠暗分?jǐn)y路,一絲柳、一寸柔情”,也很新穎,可以算得此詞的后勁。
“嘶騎”以下,直揭愁恨的由來(lái)。叫著的馬兒走遠(yuǎn)了,空望見(jiàn)一片揚(yáng)起的路塵,再也無(wú)法辨認(rèn)他的蹤跡了。這三句是寫別后登高,心中所想、目中所見(jiàn)的情景,下文“梯橫畫(huà)閣”可證,亦見(jiàn)上文“傷高”二字,并不是為了陪襯“懷遠(yuǎn)”,而隨意安上去的。
下片由景及情,池水溶溶,小船來(lái)往,是戶外所見(jiàn)。小船南來(lái)北往,各人忙著自己的事情,對(duì)于女主人的心情,是無(wú)從了解,也無(wú)暇顧及的?墒,池中又偏偏有成雙成對(duì)的鴛鴦。她觸景生情,就自然不能不產(chǎn)生人不如物之感。這里沒(méi)有明寫她的孤獨(dú)和感慨,卻為結(jié)句伏下了線索。
“梯橫”二句,直接首句“傷高懷遠(yuǎn)”來(lái)。上句言黃昏之后,要想再像白天那樣登高望遠(yuǎn),也不可得,只有深閨獨(dú)坐;下句言即使捱過(guò)黃昏,也無(wú)非對(duì)著斜照在簾櫳上的月光,仍是無(wú)聊!坝诌是”三字,下得巧妙,因?yàn)樗坏c(diǎn)明了黃昏難遣,人夜尤其難遣,而且暗示了不但此夜難遣,夜夜也都難遣的心情。
夜夜獨(dú)坐獨(dú)眠,百無(wú)聊賴,不能不恨,不能不思,甚至于不能不“沉恨細(xì)思”。四字千錘百煉,千回百轉(zhuǎn),極其沉重有力,直逼出收尾兩句來(lái),就說(shuō)明她是怨到極點(diǎn)了。而“沉恨細(xì)思”之路,仍是由于“情濃”。情若不濃,怎會(huì)怨極?這就顯得首尾照應(yīng),一氣貫穿!栋櫵幵~筌》云:“唐李益詩(shī)曰:嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。子野《一叢花》末句云:沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。此皆無(wú)理而妙!彼^“無(wú)理”,乃是指違反一般的生活情況以及思維邏輯而言;所謂“妙”,則是指其通過(guò)這種似乎無(wú)理的描寫,反而更深刻地表現(xiàn)了人的感情。在文學(xué)中,無(wú)理和有情,常常成為一對(duì)統(tǒng)一的矛盾。歐陽(yáng)修極其推重這結(jié)尾的兩句,正是因?yàn)樗ㄟ^(guò)這個(gè)具體而新奇的比喻,表達(dá)了女主人極細(xì)微而深刻的心思,揭示了她在寂寞的生活中,有多少自憐自惜、自怨自艾在內(nèi)。這位女主人對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著、對(duì)青春的珍惜、對(duì)幸福的向往、對(duì)無(wú)聊生活的抗議、對(duì)美好事物的追求,通過(guò)這一新奇的比喻,一下子都透漏出來(lái)了!懊睢保兔钤谶@里。
作者介紹
張先張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書(shū)都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽(yáng)修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語(yǔ)工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮原文翻譯及賞析2
原文:
一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮
朝代:宋朝
作者:張先
傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮。無(wú)物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮濛濛。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認(rèn)郎蹤。
雙鴛池沼水溶溶。南北小橈通。梯橫畫(huà)閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沈恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。
譯文及注釋:
譯文
在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠(yuǎn)方的心上人,這樣的事何時(shí)才能結(jié)束呢?看來(lái)在這世界上再?zèng)]有什么東西能比愛(ài)情更為強(qiáng)烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬(wàn)縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠(yuǎn),一路不斷揚(yáng)起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?
池水溶溶,一對(duì)鴛鴦在戲水,這水南北可通,時(shí)見(jiàn)有小船往來(lái)。雕梁畫(huà)棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去,黃昏以后,依然還是獨(dú)個(gè)兒面對(duì)簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復(fù)思量,我的命運(yùn)竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去呢。
注釋
①傷高:登高的感概。懷遠(yuǎn):對(duì)遠(yuǎn)方征人的思念。窮:窮盡,了結(jié)。
②千絲:指楊柳的長(zhǎng)條。
、蹡|陌:東邊的道路。此指分別處。
、芩或T:嘶叫的馬聲。
、菪铮盒恢复〈。
、尢輽M:是說(shuō)可搬動(dòng)的梯子已被橫放起來(lái),即撤掉了。
⑦櫳:窗。
⑧解:知道,能。嫁東風(fēng):原意是隨東風(fēng)飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”。李賀《南園十三首》詩(shī)之一:“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒!
賞析:
起首一句,是經(jīng)歷了長(zhǎng)久的離別、體驗(yàn)過(guò)多次傷高懷遠(yuǎn)之苦以后,盤郁縈繞胸中的感情的傾瀉。它略去了前此的許多情事,也概括了前此的許多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是對(duì)“幾時(shí)窮”的一種回答,合起來(lái)的意思是傷高懷遠(yuǎn)之情之所以無(wú)窮無(wú)盡,是因?yàn)槭郎蠜](méi)有任何事情比真摯的愛(ài)情更為濃烈的緣故。這是對(duì)“情”的一種帶哲理性的思索與概括。這是挾帶著強(qiáng)烈深切感情的議論。以上兩句,點(diǎn)明了詞旨為傷高懷遠(yuǎn),又顯示了這種感情的深度與強(qiáng)度。
接下來(lái)三句,寫傷離的女主人公對(duì)隨風(fēng)飄拂的柳絲飛絮的特殊感受!半x愁”,承上“傷高懷遠(yuǎn)”。本來(lái)是亂拂的千萬(wàn)條柳絲引動(dòng)了胸中的離思,使自己的心緒紛亂不寧,這里卻反過(guò)來(lái)說(shuō)自己的離愁引動(dòng)得柳絲紛亂。這一句貌似無(wú)理的話,卻更深切地表現(xiàn)了愁之“濃”,濃到使外物隨著它的節(jié)奏活動(dòng),成為主觀感情的象征。這里用的是移情手法。而那蒙蒙飛絮,也仿佛成了女主人公煩亂、郁悶心情的一種外化!扒Ыz”諧“千思”。
上片末三句寫別后登高憶舊。尤言:想當(dāng)時(shí)郎騎著嘶鳴著的馬兒逐漸遠(yuǎn)去,消逝塵土飛揚(yáng)之中,此日登高遠(yuǎn)望,茫茫天涯,又要到哪里去辯認(rèn)郎的蹤影呢?“何處認(rèn)”與上“傷高懷遠(yuǎn)”相呼應(yīng)。
過(guò)片上承傷高懷遠(yuǎn)之意,續(xù)寫登樓所見(jiàn)!半p鴛池沼水溶溶,南北小橈通!闭f(shuō)不遠(yuǎn)處有座寬廣的池塘,池水溶溶,鴛鴦成雙成對(duì)地池中戲水,小船來(lái)往于池塘南北兩岸。這兩句看似閑筆,但“雙鴛”二字既點(diǎn)出對(duì)往昔歡聚時(shí)愛(ài)情生活的聯(lián)想又見(jiàn)出此時(shí)觸景傷懷、自憐孤寂之情。說(shuō)“南北小橈通”,則往日蓮塘相約、彼此往來(lái)的情事也約略可想。
下片三、四、五句寫時(shí)間已經(jīng)逐漸推移到黃昏,女主人公的目光也由遠(yuǎn)而近,收歸到自己所住的樓閣。只見(jiàn)梯子橫斜著,整個(gè)樓閣被黃昏的暮色所籠罩,一彎斜月低照著簾子和窗欞。這雖是景語(yǔ),卻隱隱傳出一種孤寂感!坝诌是”三字,暗示這斜月照映畫(huà)閣簾櫳的.景象猶是往日與情人相約黃昏后時(shí)的美好景象,此時(shí)景象依舊,而自從與對(duì)方離別后,孑然孤處,已經(jīng)無(wú)數(shù)次領(lǐng)略過(guò)斜月空照樓閣的凄清況味了。這三個(gè)字,有追懷,有傷感,使女主人公由傷高懷遠(yuǎn)轉(zhuǎn)入對(duì)自身命運(yùn)的沉思默想。
結(jié)拍三句化用李賀《南園》詩(shī)中“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒”之句,說(shuō)懷著深深的怨恨,細(xì)細(xì)地想想自己的身世,甚至還不如嫣香飄零的桃花杏花,她們自己青春快要凋謝的時(shí)候還懂得嫁給東風(fēng),有所歸宿,自己卻只能形影相吊中消盡青春。說(shuō)“桃杏猶解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁東風(fēng)”的時(shí)機(jī),以致無(wú)所歸宿。而從深一層看,這是由于無(wú)法掌握自己命運(yùn)而造成的,從中顯出“沉恨細(xì)思”四個(gè)字的分量。這幾句重筆收束,與一開(kāi)頭的重筆抒慨銖兩相稱。
詞中“不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”句,使作者獲得了“桃杏嫁東風(fēng)”的雅號(hào)。張先的許多艷詞都是感情淺薄的,而此詞卻情真意切,無(wú)論思想方面還是藝術(shù)方面都值得永遠(yuǎn)為人稱道。
【一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
望月懷遠(yuǎn)原文翻譯及賞析08-26
《一叢花·初春病起》原文、翻譯和賞析01-09
一叢花·詠并蒂蓮原文及賞析10-06
一叢花·溪堂玩月作原文及賞析09-25
一叢花·今年春淺侵年原文及賞析09-23
《買花》原文翻譯及賞析02-16
《送春》王令原文注釋翻譯賞析04-12
花非花原文、翻譯注釋及賞析07-11