亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

唐宋詞之《柳永《鳳棲梧》》原文、鑒賞和賞析

時(shí)間:2023-11-21 12:02:43 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐宋詞之《柳永《鳳棲梧》》原文、鑒賞和賞析

  柳永《鳳棲梧》

唐宋詞之《柳永《鳳棲梧》》原文、鑒賞和賞析

  獨(dú)倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉。對酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴

  青綠山水圖(局部) 【明】董其昌 遼寧省博物館藏

  注釋 ①危樓:高樓。②望極:極目遠(yuǎn)望。③疏狂:疏放狂蕩,不拘禮法。④對酒當(dāng)歌:飲酒聽歌。當(dāng),與“對”意思相同。語出曹操《短歌行》。⑤強(qiáng)樂:強(qiáng)顏歡笑。強(qiáng),勉強(qiáng)。⑥衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。東漢《古詩十九首》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩!雹呦茫褐档。

  鑒賞 這是一首懷人名作,表達(dá)了對遠(yuǎn)方戀人的執(zhí)著眷戀之情。全詞景色如繪,情真意切,極具藝術(shù)魅力。其藝術(shù)特點(diǎn)有三:

  首先,情景意象的巧妙組合。上闋以“春愁”為核心,多層次描摹春愁之景,春愁之態(tài),含蓄委婉。作者把羈旅行役的感受,懷遠(yuǎn)念人的纏綿情思和草煙殘照的春天景色融合在一起,形象生動(dòng),語意凄婉。尤其是細(xì)風(fēng)、草色、煙光、殘陽、憑闌等幾個(gè)古代詩文中常用來象征相思離愁的意象連用,化無形為有形,變抽象為具象,構(gòu)成了一幅春望懷人圖,給人以身臨其境之感,意韻深長。下闋寫為擺脫春愁之壓抑和糾纏,借酒消愁,沉痛決絕。通過“擬把”“強(qiáng)樂”,卻落得個(gè)“還無味”的無聊和空虛的描寫,在詞意上反復(fù)皴染,再三頓挫,直到最后一刻才突然筆鋒一轉(zhuǎn),猶如洪水決堤,一瀉而出,道盡衷曲。暮色春望、買醉澆愁、醒吐情語,三個(gè)場面猶如一幕戲劇,有引發(fā)情緒之開端,有矛盾之輾轉(zhuǎn)發(fā)展,有戛然而止之高潮。

  其次,人物形象的成功塑造。詞人心理細(xì)膩,情感豐富。上闋寫登高遠(yuǎn)望,興味黯然,離愁別緒油然而生!拔恰薄蔼(dú)倚”,可見主人公憑欄之久與懷想之深。“無言”“憑闌”,則表明了傷心人別有懷抱。下闋寫主人公為消解離愁,決意流連聲色:“擬把疏狂圖一醉!钡珡(qiáng)作歡顏,終覺“無味”。從“擬把”到“無味”,筆勢開闔動(dòng)蕩,頗具波瀾,也把主人公的情感心理巧妙地呈現(xiàn)于筆端。他對戀人的念想,以及持久不息的激情,都隨之不斷地醞釀著,直到最后噴薄而出。結(jié)句“衣帶漸寬”二句以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦與憔悴,既形象又深婉!耙聨u寬終不悔”,既是一種寫照,也是一種決心:哪怕瘦損而死,亦甘心不悔! 明知無奈而甘愿無奈,可見其熱烈、決然之心。它不但概括了主人公那種鍥而不舍的堅(jiān)毅性格和執(zhí)著態(tài)度,也完成了人物形象的塑造。

  再次,警句的提煉和運(yùn)用也是這首詞的藝術(shù)魅力所在。最后兩句“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”是作者對現(xiàn)實(shí)生活中人們相思之苦的概括而又不失形象的提煉,為千古傳誦之寫情名句。這樣的語句曾見于《上邪》那樣的民歌,而文人發(fā)此語者向來不多見,何況又是在以內(nèi)斂含蓄風(fēng)格為主的宋初詞壇。它直抒胸臆而又婉轉(zhuǎn)多情,不但表明了作者對愛情“一往而深”的堅(jiān)決態(tài)度,也表現(xiàn)了主人公的堅(jiān)毅性格,對全詞畫龍點(diǎn)睛,作了極好的綰結(jié),被王國維稱為“專作情語而絕妙者”。脫開詞境,這兩句詞也具有很強(qiáng)的闡釋張力,王國維曾在《人間詞話》中借用它來形容“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種境界”中的第二境,使之不僅可以用來表現(xiàn)戀人之間的真摯愛情,也可用來表達(dá)人們對理想、對事業(yè)的執(zhí)著追求和堅(jiān)定信念,其思想意義因而也得到了很大的升華。(李飛躍)

【唐宋詞之《柳永《鳳棲梧》》原文、鑒賞和賞析】相關(guān)文章:

《鳳棲梧》翻譯及賞析12-20

鳳棲梧·綠暗紅稀春已暮原文及賞析09-21

鳳棲梧·霜樹重重青嶂小原文及賞析04-21

鳳棲梧·綠暗紅稀春已暮08-10

蒼梧謠·天原文及賞析03-16

[唐]杜甫《佳人》原文、注釋、賞析03-14

《唐多令·柳絮》原文及賞析10-18

唐多令·惜別原文賞析07-15

唐多令·惜別原文及賞析04-15