- 相關(guān)推薦
尋陸鴻漸不遇全詩(shī)意思及賞析
尋陸鴻漸不遇全詩(shī)意思及賞析1
原文
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。
扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。
報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。
拼音版
yí jiā suī dài guō,yě jìng rù sāng má 。
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
jìn zhòng lí biān jú,qiū lái wèi zhuó huā 。
近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。
kòu mén wú quǎn fèi,yù qù wèn xī jiā 。
扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。
bào dào shān zhōng qù,guī shí měi rì xiá 。
報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。
意思
他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見(jiàn)它開(kāi)放。
敲門竟連一聲犬吠都沒(méi)有,要去向西家鄰居打聽(tīng)情況。鄰人報(bào)說(shuō)他是到山里去了,回來(lái)時(shí)總要西山映著斜陽(yáng)。
注釋
陸鴻漸:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書,被后人奉為“茶圣”、“茶神”。
雖:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。
籬邊菊:語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山!
著花:開(kāi)花。
扣門:敲門。
西家:西鄰。
報(bào)道:回答道,報(bào),回報(bào),回答。去:一作“出”。
歸時(shí)每日斜:一作“歸來(lái)日每斜”。日斜:日將落山,暮時(shí)也。
創(chuàng)作背景
《尋陸鴻漸不遇》是唐代詩(shī)僧皎然創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)為訪友人陸羽不遇之作,描寫了隱士閑適清靜的生活情趣。前半部分通過(guò)對(duì)陸羽幽僻高雅的隱居之地景物的描寫,表現(xiàn)了他的高潔不俗;后半部分通過(guò)西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,側(cè)面烘托了陸羽的瀟灑疏放。詩(shī)人選取種養(yǎng)桑麻菊花、邀游山林等一些平常而又典型的事物,刻畫了一位生活悠閑的隱士形象,表現(xiàn)了一種乘興而來(lái)、興盡而返的情趣,表達(dá)了對(duì)陸羽不以塵事為念的`高人逸士襟懷和氣度的贊美。全詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),層次分明,音調(diào)和諧。
陸鴻漸就是陸羽,是皎然的好友,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名。這首詩(shī)當(dāng)是陸羽遷居后,皎然過(guò)訪不遇所作。
賞析
《尋陸鴻漸不遇》載于《全唐詩(shī)》卷八一五。
陸羽和皎然是好友。這首詩(shī)當(dāng)是陸羽遷居后,皎然過(guò)訪不遇所作。
陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見(jiàn)到。開(kāi)始兩句,頗有陶淵明“結(jié)廬在在人境,而無(wú)車馬喧”的隱士風(fēng)韻。
陸羽住宅外的菊花,大概是遷來(lái)以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開(kāi)花。這二句,自然平淡,點(diǎn)出詩(shī)人造訪的時(shí)間是在清爽的秋天。然后,詩(shī)人又去敲他的門,不但無(wú)人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒(méi)有。此時(shí)的詩(shī)人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問(wèn)一問(wèn)西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經(jīng)常要到太陽(yáng)西下的時(shí)候才回來(lái)。這二句和賈島的《尋隱者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣!懊咳招薄钡摹懊俊弊,活脫地勾畫出西鄰說(shuō)話時(shí),對(duì)陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。
《尋陸鴻漸不遇》前半寫陸羽隱居之地的景;后半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開(kāi)的菊花,無(wú)犬吠的門戶,西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩(shī)四十字,清空如話,別有雋味。
尋陸鴻漸不遇全詩(shī)意思及賞析2
移家雖帶郭,野徑入桑麻。出自唐代詩(shī)人僧皎然作品《尋陸鴻漸不遇》。此詩(shī)為訪友人陸羽不遇之作,描寫了隱士閑適清靜的生活情趣。詩(shī)人選取種養(yǎng)桑麻菊花、邀游山林等一些平常而又典型的事物,刻畫了一位生活悠閑的隱士形象。全詩(shī)有乘興而來(lái)、興盡而返的情趣,語(yǔ)言樸實(shí),吐屬自然,不加雕飾,流暢瀟灑,層次分明,音調(diào)和諧。
作品原文
尋陸鴻漸不遇
僧皎然
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。
扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。
報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。
詞句注釋
、抨戻櫇u:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書,被后人奉為“茶圣”、“茶神”。
、齐m:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。
⑶籬邊菊:語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。”
、戎ǎ洪_(kāi)花。
⑸扣門:敲門。
、饰骷遥何鬣。
⑺報(bào)道:回答道,報(bào),回報(bào),回答。去:一作“出”。
、虤w時(shí)每日斜:一作“歸來(lái)日每斜”。日斜:日將落山,暮時(shí)也。
作品譯文
他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。
近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見(jiàn)它開(kāi)放。
敲門竟連一聲犬吠都沒(méi)有,要去向西家鄰居打聽(tīng)情況。
鄰人報(bào)說(shuō)他是到山里去了,回來(lái)時(shí)總要西山映著斜陽(yáng)。
作品鑒賞
此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷八一五。
陸羽和皎然是好友。這首詩(shī)當(dāng)是陸羽遷居后,皎然過(guò)訪不遇所作。
陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見(jiàn)到。開(kāi)始兩句,頗有陶淵明“結(jié)廬在在人境,而無(wú)車馬喧”的隱士風(fēng)韻。
陸羽住宅外的菊花,大概是遷來(lái)以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開(kāi)花。這二句,自然平淡,點(diǎn)出詩(shī)人造訪的時(shí)間是在清爽的秋天。然后,詩(shī)人又去敲他的門,不但無(wú)人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒(méi)有。此時(shí)的詩(shī)人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問(wèn)一問(wèn)西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經(jīng)常要到太陽(yáng)西下的時(shí)候才回來(lái)。這二句和賈島的.《尋隱者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣!懊咳招薄钡摹懊俊弊郑蠲摰毓串嫵鑫鬣徴f(shuō)話時(shí),對(duì)陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。
這首詩(shī)前半寫陸羽隱居之地的景;后半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開(kāi)的菊花,無(wú)犬吠的門戶,西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩(shī)四十字,清空如話,別有雋味。
作者簡(jiǎn)介
僧皎然(730-799),俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國(guó)山水詩(shī)創(chuàng)始人謝靈運(yùn)的十世孫,唐代著名詩(shī)人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學(xué)、佛學(xué)、茶學(xué)等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩(shī),現(xiàn)存皎然470首詩(shī)。多為送別酬答之作。情調(diào)閑適,語(yǔ)言簡(jiǎn)淡。皎然的詩(shī)歌理論著作《詩(shī)式》。
【尋陸鴻漸不遇全詩(shī)意思及賞析】相關(guān)文章:
尋陸鴻漸不遇原文賞析07-31
尋陸鴻漸不遇原文賞析集合【4篇】07-31
《尋隱者不遇》全詩(shī)及賞析03-30
《尋隱者不遇》全詩(shī)及賞析11-23
賈島《尋隱者不遇》全詩(shī)及賞析04-08
《南征》的意思及全詩(shī)賞析08-19
《與東吳生相遇》意思及全詩(shī)賞析11-02
《春日游湖上》的意思及全詩(shī)賞析03-04
行宮全詩(shī)拼音版、意思及賞析07-20