亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

送元二使安西賞析

時(shí)間:2023-11-29 15:34:02 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送元二使安西賞析

送元二使安西賞析1

  送元二使安西

  作者:王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  注釋

  元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

  使:到某地;出使。

  安西:指的是唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣附近。

  渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱渭城(《漢書(shū)·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),在今西安市西北,渭水北岸。

  浥:(yì):濕潤(rùn)。

  客舍:旅店。

  柳色:即指的是初春嫩柳的顏色。

  君:指的是元二。

  更:再。

  陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門(mén)之南,故稱陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

  故人:老朋友。

  更盡:先飲完。

  譯文

  清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵;

  青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹(shù)都顯得格外清新明朗。

  請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧;

  因?yàn)槟汶x開(kāi)陽(yáng)關(guān)之后,在那里就見(jiàn)不到老朋友了。

  賞析

  王維(公元701~761)的這首《送元二使安西》(又名《陽(yáng)關(guān)曲》),千古傳誦,膾炙人口。筆者認(rèn)為,此詩(shī)是中華詩(shī)壇不可多得的一首奇詩(shī)。奇就奇在,它不同于一般的送別詩(shī);它巧妙地借助于時(shí)空的轉(zhuǎn)換,營(yíng)造了耐人尋味的惜別氛圍,達(dá)到了令人震撼的的藝術(shù)感染力,具有極高的意境。但是,千百年來(lái),文人學(xué)者未能準(zhǔn)確把握該詩(shī)的風(fēng)格,望文生義地曲解了詩(shī)的意蘊(yùn),從而降低了它的格調(diào)和品位。這是一首送朋友去西域守護(hù)邊疆的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域而設(shè)的都護(hù)府的簡(jiǎn)稱。王維所處的年代,各種民族沖突加劇,唐王朝不斷受到了來(lái)自西面吐蕃和北方突厥的侵?jǐn)_。開(kāi)元二十五年(737年)河西節(jié)度副大使崔大逸戰(zhàn)勝土蕃,唐玄宗曾命王維以鑒察御史的身份出塞宣慰,察訪軍情,沿途他寫(xiě)下了《使至塞上》、《出塞作》等邊塞名篇。

  《陽(yáng)關(guān)曲》是王維晚年之作,他的創(chuàng)作年代估計(jì)在“安史之亂”以后,據(jù)《資治通鑒》至德元年(756)七月載:“征河西、安西兵赴行”;至德二年二月載:“上至鳳翔旬日,隴右、河西、安西、西域之兵皆會(huì)”。故當(dāng)知“安史之亂”暴發(fā)后,邊兵大量?jī)?nèi)調(diào),此詩(shī)約作于送友人即將奔赴安西之時(shí),與此同期的詩(shī)作尚有《送張判關(guān)赴河西》、《送劉司直赴安西》等。無(wú)疑,當(dāng)他送別友人臨近分別時(shí),詩(shī)人不會(huì)不考慮到戰(zhàn)爭(zhēng)將對(duì)他們今后產(chǎn)生的.影響。詩(shī)的前兩句寫(xiě)的是送別時(shí)的節(jié)物風(fēng)光,描繪了平平常常的景色,卻充滿詩(shī)情畫(huà)意。三四句表達(dá)了對(duì)友人一篇深摯的情誼。但是,在一些權(quán)威的辭書(shū)和教材中對(duì)后兩句均作出了這樣的解釋:“朋友,再干了這一杯酒吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也看不到老朋友了……”筆者以為,這樣的解釋明顯帶有主觀隨意性,沒(méi)有真實(shí)反映出王維如此造句所想表達(dá)的深意,更沒(méi)有揭示出此兩句在表達(dá)上的佳妙之處。首先,作出了這樣淺顯直白的解釋,本詩(shī)顯的似乎并無(wú)新意,與他在這一時(shí)期的同類作品相比也無(wú)特別之處,只能算是一首很平常的送別詩(shī),這與后人將之一直譽(yù)為唐詩(shī)“壓卷之作”的稱謂顯然是不相符的,他的中必然隱賦有某種他的他的寓意,而我們卻一直尚未予以重視而挖掘出來(lái);他的次,這是一首送友人去守護(hù)邊疆的詩(shī),面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷無(wú)情,曾經(jīng)到訪過(guò)邊塞的詩(shī)人相當(dāng)了解,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”!他一般不可能說(shuō)出“你再也見(jiàn)不到老朋友了”這樣的話去傷害友人且觸犯詩(shī)讖——這未免太不合乎情理;再說(shuō),從詩(shī)句的本身意義上分析,友人也并非一定要等到出了“陽(yáng)關(guān)”后才看不到詩(shī)人,出了“渭城”不同樣也就看不到詩(shī)人了嗎?事實(shí)上,即便友人真到了邊疆安西,他同樣也能遇見(jiàn)來(lái)自家鄉(xiāng)的“故人”,如岑參在《涼州館中與諸判官夜集》詩(shī)中就這樣寫(xiě)到:“河西幕中多故人,故人別來(lái)三五春”。那么,“陽(yáng)關(guān)”一詞在這首詩(shī)中的特殊意義又會(huì)是什么呢?

  筆者認(rèn)為,詩(shī)人這兩句他的實(shí)是運(yùn)用了逆挽(即敘事題材的“倒敘”)并結(jié)合了省略的寫(xiě)作手法,引導(dǎo)讀者的思緒跟隨年青的友人一起奔赴疆域,然后歷經(jīng)萬(wàn)種艱險(xiǎn),最后凱旋而歸時(shí),而“我”——現(xiàn)在的這個(gè)送行者卻恐怕因年老多病已不在人世了……歷史的真實(shí)是,詩(shī)人在送走友人后不滿六年(于761年)便真的與世長(zhǎng)辭了!我們已無(wú)法知道他們后來(lái)是否能重新相逢,但“清風(fēng)明月苦相思,蕩子從戎十載余”王維的這兩句詩(shī)多少能反映出友人那漫長(zhǎng)的戎馬生涯與思者的無(wú)奈。因此,詩(shī)中的“西出陽(yáng)關(guān)”并非是指的是友人不久后走出了陽(yáng)關(guān),而應(yīng)該是指的是將來(lái)友人完成任務(wù)勝利返回時(shí)路經(jīng)“陽(yáng)關(guān)”。長(zhǎng)期以來(lái),“西出陽(yáng)關(guān)”一直被簡(jiǎn)單理解為友人走出了陽(yáng)關(guān),但是在這里卻是真正的“一語(yǔ)雙關(guān)”:它按著時(shí)空的發(fā)展次序有著兩幅截然不同的場(chǎng)景,第一幅“西出陽(yáng)關(guān)”是指的是友人在征途中剛剛走出了陽(yáng)關(guān),渭城在東,陽(yáng)關(guān)在西,是謂“西面出去”,一般人們均持此種觀點(diǎn);另一幅“西出陽(yáng)關(guān)”就是指的是友人在經(jīng)歷許千辛萬(wàn)苦,完成了任務(wù)剴旋而歸時(shí)離開(kāi)了陽(yáng)關(guān),渭城仍在東,陽(yáng)關(guān)仍在西,卻是謂“西面出來(lái)”,詩(shī)人的本意就是如此?梢(jiàn),常人都把友人從“西面出來(lái)”誤解成了從“西面出去”了!

  不難理解,面對(duì)各自分離后的茫茫未知前途,不禁會(huì)引起詩(shī)人的無(wú)邊遐想,而這種思緒一旦跨越了時(shí)空和個(gè)人后,便會(huì)產(chǎn)生出扣人心弦的意境,有著無(wú)與倫比的震撼力,詩(shī)人正是為此成功地進(jìn)行了時(shí)空的轉(zhuǎn)換和壓縮。必須指的是出,處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地走向西域的通道,同時(shí)也是軍事要塞!坝耖T(mén)關(guān)”外基本是突厥的勢(shì)力范圍,而“陽(yáng)關(guān)”內(nèi)則完全屬于唐朝的領(lǐng)土。在詩(shī)人看來(lái),只有將來(lái)友人能走出了“陽(yáng)關(guān)”后方才真正表明他是平安回來(lái)了。我們從元代《陽(yáng)春白雪集》中大石調(diào)《陽(yáng)關(guān)三疊》詞中可以發(fā)現(xiàn),古人他的實(shí)一直就是這樣詮釋的:“…休煩惱,勸君更盡一杯酒,只恐怕西出陽(yáng)關(guān),舊游如夢(mèng),眼前無(wú)故人。只恐怕西出陽(yáng)關(guān),眼前無(wú)故人…”故此,準(zhǔn)確完整地詮釋這首詩(shī)應(yīng)該是這樣的:

  朋友

  請(qǐng)?jiān)俑闪诉@杯酒

  待你將來(lái)凱旋而歸

  西出陽(yáng)關(guān)的時(shí)候

  恐怕已不能再看到我了啊

  惟有這

  渭城的細(xì)雨

  青青的客舍

  以及隨風(fēng)而舞的揚(yáng)柳

  還會(huì)像今天一樣

  在此恭侯看!這哪里像是詩(shī)人在送別友人,這分明就是友人在送詩(shī)人呀!詩(shī)人王維正是高超地運(yùn)用了這種逆挽的寫(xiě)作手法,籍助于時(shí)空的轉(zhuǎn)換,將國(guó)家的安危、戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷、朋友的情誼、人生的苦短緊緊地揉合在了一起,情景交融,達(dá)到了令人震撼的藝術(shù)感染力。他的實(shí),在王維的詩(shī)歌里也曾多次采用了這種語(yǔ)法結(jié)構(gòu),如《九月九日憶山東兄弟》中“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”兩句就從另一個(gè)角度表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親人的思念;在與“陽(yáng)關(guān)曲”有著異曲同工之妙的《山中送別》詩(shī)中我們也同樣能領(lǐng)會(huì)到詩(shī)人在此方面的匠心獨(dú)運(yùn):“山中相送罷,日暮掩柴扉;春草明年綠,王孫歸不歸”。

  王維的這種語(yǔ)法技巧甚至對(duì)后來(lái)詩(shī)人也有啟示意義,如白居易在《邯鄲冬至夜思家》詩(shī)中“想得家中夜深座,還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人”兩句,就不難感覺(jué)受到了他的影響。重新認(rèn)識(shí)王維《陽(yáng)關(guān)曲》的重要意義,使我們?cè)俅螐?qiáng)烈感受到:作為一位詩(shī)人,只有將個(gè)人的命運(yùn)和國(guó)家的興衰緊緊地血脈相連,才能夠創(chuàng)造出屬于那個(gè)時(shí)代的偉大作品。詩(shī)人王維清楚地了解戰(zhàn)爭(zhēng)的無(wú)情,也深知友人的遠(yuǎn)征可謂九死一生,更明白此次分離或許就意味著永別。但他依然為友人祝福,期待著友人能平安歸來(lái),盼望著國(guó)家從此走向和平昌盛——即便自己可能已等不到那一天的到來(lái)……

  “勸君更盡一杯酒”,這酒中不僅浸透了詩(shī)人對(duì)友人的一片深摯情誼,更飽含著他對(duì)國(guó)家和平安寧的美好祝愿!——這正是“陽(yáng)關(guān)曲”千百年來(lái)久唱不衰的魅力之所在!

送元二使安西賞析2

  送元二使安西

  王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  注釋

  1.元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

  2.使:出使。

  3.安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆庫(kù)車附近。

  4.渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改渭城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  5.朝雨:早晨下的雨。

  6.浥(y):濕。

  7.客舍:旅店。

  8.陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

  古詩(shī)賞析

  這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見(jiàn)盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹(shù)。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫(huà),抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),而現(xiàn)在,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽!皼泡p塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路。

  客舍,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別它們通?偸呛土b愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)?傊,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩(shī),對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯、殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望,等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見(jiàn)不到老朋友了。詩(shī)人象高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路的.時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。

  三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。

  因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就象是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻!拔鞒鲫(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,又何嘗只屬于行者呢?臨別依依,要說(shuō)的話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)竟不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺(jué)地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出的比已經(jīng)說(shuō)出的要豐富得多。

  總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。

  這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。

  本文中基本包含了古詩(shī)的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備考試時(shí),可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語(yǔ)文考試詩(shī)詞類題。

送元二使安西賞析3

  【原詩(shī)】:

  送元二①使②安西③

  (唐)王維

  渭城④朝雨⑤浥⑥輕塵,客舍⑦青青柳色⑧新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)⑨無(wú)故人⑩。

  【注釋】:

 、僭盒赵,排行第二,作者的朋友。

  ②使:到某地出使。

 、郯参鳎褐柑拼鸀榻y(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣附近。

 、芪(wèi)城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱渭城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。

 、莩(zhāo)雨:早晨下的雨。朝,早晨、清晨。

 、逈牛(yì):濕潤(rùn),沾濕。

 、呖蜕幔郝玫,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。

  ⑧柳色:即指初春嫩柳的顏色。

  ⑨陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口!对涂たh志》云,因在玉門(mén)之南,故稱陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

 、夤嗜耍豪吓笥眩f友。

  【寫(xiě)作背景】:

  《送元二使安西》是唐代著名詩(shī)人王維的一首極負(fù)盛名的送別詩(shī)。題中王維這位姓元的友人奉命前往安西,王維在渭城送別。本詩(shī)曾被譜入樂(lè)曲,稱為《渭城曲》、《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》,從盛唐時(shí)期開(kāi)始廣為流傳。

  【翻譯】:

  早晨的細(xì)雨打濕了渭城的沙塵,青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹(shù)都顯得格外青翠欲滴與明朗。請(qǐng)你再喝一杯離別的酒,只因?yàn)橄蛭髯叱隽岁?yáng)關(guān),就再也碰不到知己的老朋友了。

  【翻譯二】:

  渭城里早晨的雨潤(rùn)濕了平日小路上輕微的浮塵,客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)向西而行就再也沒(méi)有老朋友了。

  【簡(jiǎn)析】:

  《送元二使安西》這是唐代非常著名的一首差別詩(shī),當(dāng)時(shí)被譜曲傳唱,稱為“陽(yáng)關(guān)三疊”。

  前兩句,點(diǎn)明了送客的時(shí)間和地點(diǎn)。初春的早晨,一場(chǎng)細(xì)雨使塵埃落定,空氣變得濕潤(rùn)清涼;從渭城的客舍放眼看去,到處是青青的柳色,一片生機(jī)盎然。詩(shī)中用“浥”字形容雨濕塵埃,用“新”字形容柳色翠嫩,準(zhǔn)確生動(dòng)地抓住了事物的特點(diǎn);而柳色的“柳”與留戀的“留”諧音,更表達(dá)出詩(shī)人對(duì)好友元二的依依惜別之情。

  后兩句寫(xiě)在送別的酒席上,詩(shī)人勸他多飲幾杯,因?yàn)閺奈汲俏餍谐隽岁?yáng)關(guān),再不會(huì)遇到熟悉的朋友了,何況此行的目的地,是比陽(yáng)關(guān)更遙遠(yuǎn)的安西呢?這兩句,字面上似乎只是勸酒,實(shí)際上卻是衷心地祝愿著好友,在那遙遠(yuǎn)而陌生的地方一切平安。詩(shī)中把深沉的情感融入平淡的話語(yǔ)中,更增添了感人的力量,成為千古傳誦的名句。

  【賞析】:

  這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見(jiàn)盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹(shù)。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫(huà),抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),而現(xiàn)在,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽!皼泡p塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路?蜕,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)。

  總之,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩(shī),對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯、殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望,等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見(jiàn)不到老朋友了。詩(shī)人象高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的`鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。

  三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就象是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻!拔鞒鲫(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,又何嘗只屬于行者呢?臨別依依,要說(shuō)的話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)竟不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺(jué)地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出的比已經(jīng)說(shuō)出的要豐富得多?傊,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。

  這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。

送元二使安西賞析4

  《送元二使安西》

  王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  翻譯:

  渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹(shù)格外清新。

  老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人。

  賞析

  這首詩(shī)前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛,為送別創(chuàng)造了一個(gè)愁郁的氛圍。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”“青青”“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。

  三四兩句寫(xiě)惜別,是一個(gè)整體。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的.情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情關(guān)心,包含著前路珍重的殷勤祝愿。

  作者簡(jiǎn)介

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。

送元二使安西賞析5

  送元二使安西——王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  題解:元二,姓元,排行第二,是詩(shī)人的朋友,其名不詳。使,出使,奉朝廷使命前往。安西,是唐朝為統(tǒng)轄西城地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,其政府機(jī)構(gòu)在龜茲城(今新疆庫(kù)車縣附近)。

  渭城:在今陜西省西安市西北,咸陽(yáng)東北,渭水北岸。唐代從長(zhǎng)安往西域去,多在渭城送別。

  浥:沾濕,潤(rùn)濕。

  客舍:旅店。

  君:指朋友元二。更:再。盡:喝干,干杯。

  陽(yáng)關(guān):古代關(guān)名,在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

  清早,渭城下了一場(chǎng)小雨,道路濕潤(rùn)了,往日飛揚(yáng)的塵土已不見(jiàn)了,旅店的青磚瓦房更靑了,旁邊的'柳樹(shù)也變得更加翠綠,煥然一新。兄弟,請(qǐng)您再干了這杯酒吧,出了陽(yáng)關(guān)就再也沒(méi)有知心的老朋友啦。

  王維(?~761),字摩詰,太原祁(今山西祁縣)人。唐代詩(shī)人、畫(huà)家。其父遷家蒲州(在今山西永濟(jì)),遂為蒲人。他的山水田園詩(shī)藝術(shù)成就很高,蘇軾評(píng)價(jià)他的作品是“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他官終尚書(shū)右丞,世稱“王右丞”。作品有《王右丞集》。

  這首詩(shī)又名《渭城曲》,詩(shī)一首送別朋友的詩(shī)。

  清早,一場(chǎng)小雨潤(rùn)濕了道路,潤(rùn)去了浮沉,潤(rùn)綠了整個(gè)渭城。旅店青磚的瓦房更青了,婀娜的柳樹(shù)也煥然一新,變得格外新鮮翠綠了。朋友,來(lái),再干了這杯酒!過(guò)了今天,你就出陽(yáng)關(guān)西去了,那將再也沒(méi)有知心的老朋友了。“多情自古傷別離”,從詩(shī)中我們不難看出詩(shī)人王維不僅多情,而又善感,為朋友遠(yuǎn)行而擔(dān)憂,傷別之情悠然心頭。

  詩(shī)人一起筆,就渲染了一個(gè)明朗清新而又令人心情潤(rùn)澤舒暢的送別環(huán)境。一場(chǎng)小雨,一洗往日塵土飛揚(yáng)的渾濁,道路也潤(rùn)澤如酥,“客舍”更青了,“柳色”更綠了,惜別之情更濃了。簡(jiǎn)短幾個(gè)字,清晰地點(diǎn)出了送別的時(shí)間——清晨,送別的地點(diǎn)——渭城,送別的環(huán)境——“客舍青青柳色新”。仿佛就是天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的朋友營(yíng)造了一個(gè)濕潤(rùn)潔凈清爽的早晨,為后面寫(xiě)送別場(chǎng)面巧設(shè)了一個(gè)大的背景。

  詩(shī)人在后兩句中沒(méi)有敘說(shuō)告別場(chǎng)面,也沒(méi)有描述依依惜別的深情,而是截取了餞行酒宴上的一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,勸酒!皠窬M一杯酒”,這杯酒無(wú)論如何是要喝的,因?yàn)椤拔鞒鲫?yáng)關(guān)”就“無(wú)故人”了。出了陽(yáng)關(guān),“君”無(wú)故人,那詩(shī)人自己又何嘗不是呢?截取餞別宴席即將結(jié)束的勸酒詞,凝離別深情于美酒之中,運(yùn)筆非凡。一杯酒,一杯情,杯干了,情卻難以了結(jié)。一個(gè)“更”字,一個(gè)“盡”字,飽含了朋友之間的深情厚誼。特別是最后一句,詩(shī)人不說(shuō)朋友遠(yuǎn)去的憂傷,也不寫(xiě)分別的哀愁,而是用“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”這含蓄委婉、濃郁深沉的感嘆來(lái)抒寫(xiě)離情別緒,令人越品越覺(jué)得余韻不絕。

  這首著名的送別詩(shī),古往今來(lái)贏得無(wú)數(shù)讀者的贊譽(yù)。詩(shī)中有情有景,情景交融。送別場(chǎng)面明晰,送別情意濃郁。這首詩(shī)在當(dāng)時(shí)就被配上樂(lè)曲,廣為傳唱。詩(shī)作配曲傳唱后曾先后被命名為《渭城曲》、《陽(yáng)關(guān)曲》、《陽(yáng)關(guān)三疊》,成了歷代送別詩(shī)詞曲的代名詞。

送元二使安西賞析6

  送元二使安西原文

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  譯文

  渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹(shù)格外清新。老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人。

  注釋

 。1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。

  (2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥(yì):潤(rùn)濕。

  (3)客舍:旅館。柳色:柳樹(shù)象征離別。

 。4)陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

  送元二使安西創(chuàng)作背景

  這首《渭城曲》是王維晚年之作,其創(chuàng)作年代在“安史之亂”以后。當(dāng)時(shí)的社會(huì),各種民族沖突加劇,唐王朝不斷受到了來(lái)自西面吐蕃和北方突厥的侵?jǐn)_。據(jù)《資治通鑒》756年(至德元年)七月載:“征河西、安西兵赴行!757年(至德二年)二月載:“上至鳳翔旬日,隴右、河西、安西、西域之兵皆會(huì)!惫十(dāng)知“安史之亂”暴發(fā)后,兵力大量外調(diào),而此詩(shī)約作于作者送友人即將奔赴安西之時(shí),與此同期的詩(shī)作尚有《送張判關(guān)赴河西》、《送劉司直赴安西》等。當(dāng)王維送別友人臨近分別時(shí),也考慮到了戰(zhàn)爭(zhēng)將對(duì)他們未來(lái)所產(chǎn)生的影響。 送元二使安西賞析

  白居易《對(duì)酒五首》之一有“相逢且莫推辭醉,聽(tīng)唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲”的句子,且注明“第四聲即‘勸君更盡一杯酒’”。王維的這首詩(shī)之所以另有一題為《陽(yáng)關(guān)三疊》,是因?yàn)樵伋獣r(shí),首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認(rèn)為僅有末句重疊三唱。按白居易所說(shuō)的“第四聲”,則應(yīng)是首句不疊,其他三句重疊。不然“勸君”一句不可能為“第四聲”。由于這首詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),形象生動(dòng),道出了人人共有的依依惜別之情,在唐代便被譜成了《陽(yáng)關(guān)三疊》,后來(lái)又被編入樂(lè)府,成為餞別的名曲,歷代廣為流傳。安西,是唐代中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛,為送別創(chuàng)造了一個(gè)愁郁的氛圍。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見(jiàn)盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹(shù)。這一切,都是極平常的眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫(huà),抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),而送別的時(shí)候,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽!皼泡p塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路?蜕幔臼橇b旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,是作者有意關(guān)合送別。它們通?偸呛土b愁別恨聯(lián)結(jié)在一起,而呈現(xiàn)出黯然銷魂的'情調(diào)。而此刻,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌——“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色常會(huì)籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)。總之,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩(shī),對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯、殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望,等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:“再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見(jiàn)不到老朋友了!痹(shī)人像高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。

  三四兩句寫(xiě)惜別,是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又會(huì)經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走他的一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻!拔鞒鲫(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,不僅僅只是屬于行者的。臨別依依,要說(shuō)的話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺(jué)地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出的比已經(jīng)說(shuō)出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。詩(shī)的前二句,作者運(yùn)用了起興的手法,這是自《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》的“昔我往矣,楊柳依依”以來(lái),文學(xué)作品表現(xiàn)惜別之情時(shí)常用的意象。后兩句將深切的惜別、關(guān)切、擔(dān)憂等復(fù)雜的感情寄寓在“勸酒”這一舉動(dòng)之中!拔鞒鲫(yáng)關(guān)無(wú)故人”,一言朋友所去之地陌生,二言那里人跡稀少;三言朋友自此一別,則知己難求。如此,則對(duì)友情的珍惜,對(duì)離別的無(wú)奈,對(duì)朋友的關(guān)切,盡蘊(yùn)于杯中了。所謂“惜別意悠長(zhǎng)不露”,情真意切而不說(shuō)破。明代李東陽(yáng)在《麓堂詩(shī)話》中說(shuō):“作詩(shī)不可以意徇辭,而須以辭達(dá)意。辭能達(dá)意,可歌可詠,則可以傳。王摩詰‘陽(yáng)關(guān)無(wú)故人’之句,盛唐以前所未道。此辭一出,一時(shí)傳誦不足,至為三疊歌之。后之詠別者,千言萬(wàn)語(yǔ),殆不能出其意之外。必如是方可謂之達(dá)耳!

送元二使安西賞析7

  《送元二使安西》賞析鑒賞

  作者:王維

  渭城朝雨澠②輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)③無(wú)故人。

  【《送元二使安西》重點(diǎn)字詞解析】

  ①詩(shī)題一作《渭城曲》。安西,安西都護(hù)府。治所故址在今新疆庫(kù)車縣。

  ②浥:沾濕、濕潤(rùn)。

 、坳(yáng)關(guān):古關(guān)名。故址在今甘肅敦煌縣西南。

  《送元二使安西》“渭城朝雨浥輕塵,客色青青柳色新!鄙鷦(dòng)形象地寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)將要去荒涼之地的友人元二的深深依戀和牽掛。詩(shī)的前兩句明寫(xiě)春景,暗寓離別。其中不僅“柳”與“留”諧音,是離別的象征,“輕塵…客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地點(diǎn)出了送別的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境。后兩句點(diǎn)明了主題是以酒餞別,詩(shī)人借分手時(shí)的勸酒,表達(dá)對(duì)友人深厚的情意。友人此行要去的安西,在今天的新疆庫(kù)車縣境,同時(shí)代的王之渙有“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”的.形容,何況安西更在玉門(mén)之外,其荒涼遙遠(yuǎn)可想而知。

  “勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!边@兩句看來(lái)平平常常,似乎脫口而出的勸酒辭,卻情真意摯,有著豐富的內(nèi)涵。一個(gè)“更”字,意蘊(yùn)很深,不僅寫(xiě)出臨別的戀戀不舍,深情叮囑,而且不難使人想到此前的頻頻祝酒,殷殷話別。末句更是“含不盡之意,見(jiàn)于言外”,試想,西出陽(yáng)關(guān)已無(wú)故人。況且,西出陽(yáng)關(guān)又豈止是“無(wú)故人”而已,眼前的一切包括如此熟悉的美好的渭城風(fēng)物不是也統(tǒng)統(tǒng)見(jiàn)不到了嗎?再說(shuō),“無(wú)故人”的又何止是遠(yuǎn)行的友人.詩(shī)人自己不也為身邊少了一位故人而深感惋惜和遺憾嗎?

  總之,兩句詩(shī)將惜別、留戀、體貼、關(guān)切、祝福等情感,都包含在其中。既真摯動(dòng)人,又耐人回味。

送元二使安西賞析8

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。出自唐代詩(shī)人王維作品《送元二使安西》。是詩(shī)人送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩(shī)。此詩(shī)前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境氣氛。三四句是一個(gè)整體,主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈,深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行,傳唱最久的歌曲。

  作品原文

  送元二使安西

  王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  詞句注釋

 、旁盒赵判械诙,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆庫(kù)車附近。

 、莆汲牵呵貢r(shí)咸陽(yáng)城,漢改渭城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):濕。

  ⑶客舍:旅店。

  ⑷陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

  作品譯文

  清晨剛下陣雨,渭城達(dá)到塵土濕潤(rùn),空氣清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再干一杯送別的酒吧,要知道西出陽(yáng)關(guān)之后,就再也難見(jiàn)老朋友了。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)是王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩(shī),詩(shī)題又名“贈(zèng)別”,后有樂(lè)人譜曲,名為“陽(yáng)關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。它大約作于安史之亂前。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  作品鑒賞

  此詩(shī)以“渭城曲”為題載于《全唐詩(shī)》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、李商隱研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)的賞析。

  此詩(shī)前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見(jiàn)盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹(shù)。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫(huà),抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽!皼泡p塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路?蜕,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通?偸呛土b愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)?傊,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩(shī),對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯,殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見(jiàn)不到老朋友了。詩(shī)人像高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。

  三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的'跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻!拔鞒鲫(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,不只屬于行者。臨別依依,要說(shuō)的話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)竟不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺(jué)地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出的比已經(jīng)說(shuō)出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。

  這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。

  作者簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩(shī)人、畫(huà)家,字摩詰,號(hào)摩詰居士。出身河?xùn)|王氏,開(kāi)元十九年(731年),王維狀元及第。歷官右拾遺、監(jiān)察御史、河西節(jié)度使。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(zhǎng)安時(shí),王維被迫受偽職。長(zhǎng)安收復(fù)后,被責(zé)授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書(shū)右丞,故世稱“王右丞”。

  王維參禪悟理,學(xué)莊信道,精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、音樂(lè)等,以詩(shī)名盛于開(kāi)元、天寶間,尤長(zhǎng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩(shī)佛”之稱。書(shū)畫(huà)特臻其妙,后人推其為南宗山水畫(huà)之祖。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!贝嬖(shī)400余首,著作有《王右丞集》、《畫(huà)學(xué)秘訣》。

送元二使安西賞析9

  渭城朝雨裛輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  賞析

  安西,安西都護(hù)府。治所故址在今新疆庫(kù)車縣。

  本詩(shī)為贈(zèng)別而作,后由樂(lè)人譜曲.其曲名為《陽(yáng)關(guān)》,又名《渭城》;作為送別曲,流傳很廣。

  我們這個(gè)民族自古重離別。歷代留下來(lái)的贈(zèng)別送行的詩(shī)文多得不可勝計(jì)。南朝江淹專門(mén)寫(xiě)了一篇《別賦》,賦的一開(kāi)頭就說(shuō)。黯然銷魂者,惟別而已矣。送別曲也很多,漢橫吹曲有《折楊柳》、《小折楊柳》,相和大曲有《折楊柳行》,南朝清商曲有《月節(jié)折楊柳》等。

  詩(shī)開(kāi)頭渭城一語(yǔ)點(diǎn)出詩(shī)人餞別元二的地方。客舍自然是渭城中的一個(gè)所在,是餞別的具體地點(diǎn)。并說(shuō)這是一個(gè)春天的早晨,天下了一陣小雨。首句的朝雨因次句柳色新三字而知為春雨,這種寫(xiě)法叫做互文見(jiàn)義。這可以使語(yǔ)言更精煉。

  寫(xiě)離情別緒。詩(shī)人筆下的景物也往往成為有情之物。代人傷心,為人垂淚。本詩(shī)寫(xiě)春朝兩,下襄輕塵三字,表明兩不大,只是沾濕了地皮。接著又說(shuō),環(huán)繞客舍四周剛剛放葉的柳樹(shù)。經(jīng)春雨洗過(guò),益發(fā)顯得青翠嫩綠。這里描繪的是一個(gè)空氣清新。盎然生意的春天的早晨。此種寫(xiě)法。似與送行的氣氛不十分諧調(diào)。然而。詩(shī)人心甲已先裝著一個(gè)別字。雖有良辰勝景。也無(wú)心流連。別意正是以潛意識(shí)的形式籠罩景物、環(huán)境的。由此可以看到,主觀情感在一篇抒情詩(shī)中的決定性作用。

  其中的關(guān)鍵詞語(yǔ)是柳色。古有折柳送行的習(xí)俗。漢代長(zhǎng)安城東郊有一條河叫灞水,河上有一座橋名灞橋,人們?cè)谶@座橋上送別親友,要折下橋頭的柳枝送給行人,這就是所謂折柳贈(zèng)別。從漢魏到隋唐,這一習(xí)俗相沿下來(lái)。所以古人看到柳,即生離別之意。這種不同的心理反應(yīng),是長(zhǎng)期文化積淀的.結(jié)果。因此,作為文化標(biāo)志的一事一物寫(xiě)入詩(shī)中,就使詩(shī)具有十分豐厚的情感意蘊(yùn)。柳色新三字在詩(shī)中有雙重含義:既是寫(xiě)時(shí)令節(jié)候,也是離情別緒的心理映現(xiàn)。柳色新三字是前二句和后二句的關(guān)節(jié)。

  后二句直接寫(xiě)離別之情,全部感情都傾注在一杯酒中。此時(shí)主客彼此可能有許多話要說(shuō),由于離別在即,心情復(fù)雜,卻一時(shí)不知從何說(shuō)起,因而,飲酒便成了最好的交流感情的方式。離別飲酒,自不同于久別重逢那樣的痛快酣暢,總不免有些苦澀的味道。但是這一斟一酌,情意卻格外重。詩(shī)中勸君更盡一杯酒一句即寫(xiě)出了主客依依惜別的心情。兩人對(duì)飲,一杯又一杯,主人總覺(jué)得似未盡意,總是勸客人再飲一杯。這類常情寫(xiě)在此處,讀來(lái)特別樸實(shí)深厚,緊相呼應(yīng)的第四句西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人,使這杯酒具有極重的分量。那是故人的一片心腸。唐代由于國(guó)力強(qiáng)盛,對(duì)外的交流往來(lái)也空前頻繁,因此經(jīng)常有人西出陽(yáng)關(guān),或出使,或經(jīng)商。出陽(yáng)關(guān)向西,面對(duì)異域山川,風(fēng)俗不同,語(yǔ)言有別,而且要涉足杳無(wú)人煙的大漠,所以將出陽(yáng)關(guān)的入,內(nèi)心無(wú)限凄涼。前來(lái)送客的親友自然也懷有同樣的心情。本詩(shī)中的元二的心情,當(dāng)不勝故國(guó)他分之感。此時(shí)的故人之情,較之尋常情況下,彌足珍貴。西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人一句,可謂筆力千鈞。

  白居易《對(duì)酒》詩(shī):相逢且莫推辭醉,聽(tīng)唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲。注云:第四聲,勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人也?梢(jiàn)此詩(shī)打動(dòng)人心的力量。正因?yàn)檫@首詩(shī)說(shuō)出每個(gè)出關(guān)、送行人的內(nèi)心感情,得到許多人的強(qiáng)烈共鳴,成為廣泛傳唱的出塞曲。

送元二使安西賞析10

  《送元二使安西》

  年代: 唐 作者: 王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  作品賞析

  【注釋】:

  一作《渭城曲》

  渭城,即咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。漢高祖時(shí)曾改為新城,漢武帝時(shí)更名渭城。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在這里送別,詩(shī)前兩句寫(xiě)景。請(qǐng)晨微雨,塵土不揚(yáng),柳色初綠,景色中已見(jiàn)離別之情。后兩句寫(xiě)?zhàn)T行告別,表達(dá)出朋友之間依依惜別的深厚情誼。全詩(shī)“信手拈出,乃為送別絕唱”(《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》引唐汝洵語(yǔ))。

  蘇軾曾評(píng)王維的詩(shī)畫(huà)說(shuō):“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!(《東坡題跋·書(shū)摩詰藍(lán)田煙雨圖》)詩(shī)的這后兩句,確是一幅餞行圖,只是詩(shī)人略去了餞別前后及餞行宴席上的種種情狀,只剪取了宴終席散之際的一個(gè)細(xì)節(jié),但正是這一最具表現(xiàn)力的細(xì)節(jié)。既表達(dá)出渾長(zhǎng)的情致,又顯出其刪繁就簡(jiǎn)的高妙。更,再。更盡一懷酒,再干了這杯酒。陽(yáng)關(guān),漢代所置關(guān)名,在今甘肅敦煌西,因在玉門(mén)關(guān)之南,故稱,為古代出塞之要道,當(dāng)然也是詩(shī)人的好朋友元二出使安西(唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在今新疆庫(kù)車)的必經(jīng)之地。故人,老朋友。西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人,向西出了陽(yáng)關(guān),就見(jiàn)不到老朋友了!短圃(shī)別裁》:“陽(yáng)關(guān)在中國(guó)外,安西更在陽(yáng)關(guān)外,言陽(yáng)關(guān)已無(wú)故人矣,況安西乎?”詩(shī)句看是沖口道出,不作深語(yǔ),卻聲情沁骨 。首先,分別在即,離愁滿杯,往往會(huì)出現(xiàn)相對(duì)無(wú)言的場(chǎng)面。在這種情況下,“功君更盡一杯酒”,也就打破了這一讓人難以忍受的難堪。其次,分別在即,依依難舍,但要說(shuō)的話早已說(shuō)過(guò)。在這種情況下,“勸君更盡一杯酒”,也就自然地推遲了離別的時(shí)刻。第三,西出陽(yáng)關(guān),瀚海戈壁,荒漠絕域,長(zhǎng)途跋涉,其艱難困苦與孤單無(wú)助之情景可以想見(jiàn),“勸君更盡一杯酒”的話,不僅蘊(yùn)含著詩(shī)人殷重的憂慮,也蘊(yùn)含對(duì)“故人”的誠(chéng)摯期盼與良好祝愿:前路珍重!

  《唐詩(shī)摘鈔》評(píng)此詩(shī)云:“先點(diǎn)別景,次寫(xiě)別情,唐人絕句多如此,畢竟以此首為第一,惟其氣度從容,風(fēng)味雋永,諸作無(wú)出其右故也!薄懂T北詩(shī)話》云:“人人意中所有,卻未有人道過(guò),一經(jīng)說(shuō)出,便人人如其意之所欲出,而易于流播,遂足傳當(dāng)時(shí)而名后世。如李太白‘今人不見(jiàn)古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人’,王摩詰‘勸君更盡上杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人’,至今猶膾炙人口,皆是先得人心之所同然也!贝嗽(shī)后被譜入樂(lè)府,作為送別歌曲,傳唱不衰。如劉禹錫《贈(zèng)歌者何戡》:“歸人唯有何戡在,更與殷勤唱《渭城》。”白居易《晚春欲攜酒尋沈四著作》:“最憶《陽(yáng)關(guān)》唱,珍珠一串歌!薄秾(duì)酒》:“相逢且莫推辭醉,所唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲,”(自注:“第四聲,勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人也!)李商隱《飲席喜贈(zèng)同舍 》:“唱盡《陽(yáng)關(guān)》無(wú)限疊,半杯松葉凍頗黎!

  這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見(jiàn)盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹(shù)。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫(huà),抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),而現(xiàn)在,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路?蜕,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的`本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)?傊,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)。“輕塵”、“青青”、“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩(shī),對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯、殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望,等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見(jiàn)不到老朋友了。詩(shī)人象高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別別情的酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。

  三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就象是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻!拔鞒鲫(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,又何嘗只屬于行者呢?臨別依依,要說(shuō)的話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)竟不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺(jué)地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出的比已經(jīng)說(shuō)出的要豐富得多?傊,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。

  這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。

送元二使安西賞析11

  原文:

  渭城曲/送元二使安西

  朝代:唐朝

  作者:王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。(一作:客舍依依楊柳春)

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  譯文及注釋:

  譯文

  渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,

  客舍周圍青青的柳樹(shù)格外清新。

  老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,

  出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人。

  注釋

  (1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。

 。2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥(yì):潤(rùn)濕。

  (3)客舍:旅館。柳色:柳樹(shù)象征離別。

 。4)陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

  賞析:

  這首《渭城曲》是王維晚年之作,其創(chuàng)作年代在“安史之亂”以后。當(dāng)時(shí)的社會(huì),各種民族沖突加劇,唐王朝不斷受到了來(lái)自西面吐蕃和北方突厥的.侵?jǐn)_。據(jù)《資治通鑒》756年(至德元年)七月載:“征河西、安西兵赴行。”757年(至德二年)二月載:“上至鳳翔旬日,隴右、河西、安西、西域之兵皆會(huì)!惫十(dāng)知“安史之亂”暴發(fā)后,兵力大量外調(diào),而此詩(shī)約作于作者送友人即將奔赴安西之時(shí),與此同期的詩(shī)作尚有《送張判關(guān)赴河西》、《送劉司直赴安西》等。當(dāng)王維送別友人臨近分別時(shí),也考慮到了戰(zhàn)爭(zhēng)將對(duì)他們未來(lái)所產(chǎn)生的影響。

送元二使安西賞析12

  即興小詩(shī)——仿寫(xiě)《送元二使安西》

  龍城噴水浥輕塵,

  濮水柳色新。

  勸君多吃一蒸餃,

  爬山有勁使不了。

  送元二使安西古詩(shī)原文:

  作者:王維

  渭城朝浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  《送元二使安西》譯文:

  清晨的細(xì)打濕了渭城的浮塵;

  青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹(shù)都顯得格外清新明朗。

  請(qǐng)你再飲一杯離別的酒吧;[絕句]

  因?yàn)槟汶x開(kāi)陽(yáng)關(guān)之后,在那里就見(jiàn)不到老了。

  《送元二使安西》古詩(shī)賞析:

  這首詩(shī)所描寫(xiě)的.是一種非常普遍的離別。它沒(méi)有特殊的背景,有的是至深的惜別之情,所以,它適合大多數(shù)別筵離席頌唱,后來(lái)納入樂(lè)府,成為流行,久唱不衰的歌曲。

  詩(shī)人剪裁下這臨行送別時(shí)的一瞬,使其成為了永恒。老友即將遠(yuǎn)行,將赴滿地黃沙的邊疆絕域。此時(shí)一別,不知何日才能再見(jiàn),千言萬(wàn)語(yǔ)無(wú)從說(shuō)起,能說(shuō)出口的只有一句:喝下這杯離別的酒吧!依依惜別之情、所有的關(guān)懷與祝福早已融進(jìn)了這一杯酒中。

送元二使安西賞析13

  送元二使安西

  王維

  渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  [注釋]

  元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

  朝雨:早晨下的雨。

 。1)使:到某地出使。

 。2)安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣附近。

 。3)渭城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱渭城(《漢書(shū)地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。

  (4)浥:(y):濕潤(rùn),沾濕。

 。5)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。

  (6)柳色:即指初春嫩柳的顏色

  [注]

  ①這是一首送別的名曲。一題作《送元二使安西》。

 、陉(yáng)關(guān):古關(guān)名,在甘肅省敦煌西南,由于在玉門(mén)關(guān)以南,故稱陽(yáng)關(guān),是出塞必經(jīng)之地。

  [思考與練習(xí)]

  (1)解釋詞語(yǔ): : 客舍: 故人:

  (2)詩(shī)的前兩句點(diǎn)明了送別的時(shí)令是: ,地點(diǎn)是: ,景物是: 和 ,這樣為送別創(chuàng)造了一個(gè)愁郁的環(huán)境氣氛。

  (3)詩(shī)中作者用一個(gè) 字委婉地表達(dá)依依離情。

  參考答案:

  (1)濕潤(rùn) 旅館 老朋友 (2)春天 渭城 朝雨 青青柳色 (3)柳

  閱讀練習(xí)二:

  1.王維的這首詩(shī)由于寫(xiě)出了人們深情惜別的普遍感受,后來(lái)被編入樂(lè)府,成為離筵上反復(fù)吟唱的歌曲《陽(yáng)關(guān)三疊》。有評(píng)者認(rèn)為,這首詩(shī)中的朝雨扮演了一個(gè)重要角色,為什么這樣說(shuō)?(4分)

  2.勸君更盡一杯酒一句內(nèi)蘊(yùn)豐富,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)

  參考答案:

  1.因?yàn)橛谐,道路才顯得潔凈、清爽,客舍、楊柳也別具清新的風(fēng)貌。從而構(gòu)成了一幅清新明朗的圖景。

  點(diǎn)撥:朝雨即早晨的雨,浥字說(shuō)明這場(chǎng)春雨下得恰到好處。

  2.不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心境的細(xì)心體察,包含一路珍重的殷殷祝福。

  點(diǎn)撥:勸君更盡一杯酒表明離別的時(shí)刻不可避免地來(lái)到了,體現(xiàn)出的是對(duì)友人的不舍。(答出惜別之情和祝福之意即可。)

  賞析:

  《送元二使安西》是唐代詩(shī)人王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的`,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

  此詩(shī)前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境氣氛。

  三四句是一個(gè)整體,主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈,深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情。

送元二使安西賞析14

  [唐]王維《送元二使安西》

  渭城朝雨裛2輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)3無(wú)故人。

  注釋:

  1、元二:生平不詳,排行第二,王維的朋友。安西:指唐時(shí)安西都護(hù)府,統(tǒng)領(lǐng)龜茲、焉耆、于闐、疏勒四鎮(zhèn),治所在今新疆庫(kù)車。

  2、渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢時(shí)改稱渭城,在今陜西西安,渭水北岸。裛(yì):同“浥(yì)”,沾濕。

  3、陽(yáng)關(guān):古關(guān)名,在玉門(mén)關(guān)之南。故址在今甘肅敦煌西南古董灘附近。

  賞析:

  此詩(shī)從格律論,是為折腰體,即第三句與第二句失黏。雖詩(shī)體折腰,卻情真語(yǔ)切,感人至深。敖英便評(píng)其為:“唐人別詩(shī),此為絕唱!保ā短圃(shī)絕句類選》)此詩(shī)與王昌齡的'《芙蓉樓送辛漸》和高適的《別董大》都不同,首二句不寫(xiě)陰雨綿綿,也不寫(xiě)黃云千里,只寫(xiě)古城春雨柳色新,一派明麗輕快。景中已暗含別情,“輕塵”暗含征塵,“柳色新”暗含折柳,皆為別離之事。后二句寫(xiě)別情,不寫(xiě)杯觥交錯(cuò),不寫(xiě)別淚漣漣,只劈空勸酒,一氣而下:一“勸”字,含無(wú)盡擔(dān)心與別情;陽(yáng)關(guān)已無(wú)故人,何況陽(yáng)關(guān)以西的安西都護(hù)府,遞進(jìn)法更見(jiàn)凄涼。后二句蓋脫胎于沈約《別范安成》的“莫言一杯酒,明日難重持”,但氣度從容、風(fēng)味雋永過(guò)之。此詩(shī)一出,便廣為傳唱,“一時(shí)傳誦不足,至為三疊歌之”(李東陽(yáng)《懷麓堂詩(shī)話》)。宋人因其唱法,改稱為《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。

【送元二使安西賞析】相關(guān)文章:

送元二使安西全文及賞析07-20

送元二使安西古詩(shī)及賞析11-16

送元二使安西古詩(shī)大意及賞析01-28

《送族弟綰從軍安西》賞析12-01

送李侍御赴安西原文及賞析11-01

《送李侍御赴安西》原文及賞析08-19

送李侍御赴安西原文、賞析08-14

送安敦秀才失解西歸賞析08-07

送李侍御赴安西原文注釋及賞析10-08