亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

春詞原文賞析

時間:2024-01-19 18:23:56 賞析 我要投稿

春詞原文賞析

春詞原文賞析1

  春望詞

  花開不同賞,花落不同悲。

  欲問相思處,花開花落時。

  攬草結(jié)同心,將以遺知音。

  春愁正斷絕,春鳥復(fù)哀吟。

  風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。

  不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。

  那堪花滿枝,翻作兩相思。

  玉箸垂朝鏡,春風(fēng)知不知。

  古詩簡介

  這首《春望詞》寫于薛濤隱居浣花溪時期。此時,她雖剛年過三十,卻已飽經(jīng)人生滄桑。十二年屈辱的樂伎生涯中,她曾被罰往荒蠻邊關(guān),也曾擁有過節(jié)度府校書郎的尊貴地位。在終于脫離了樂籍恢復(fù)了自由身后,她一身素淡的女冠服,在浣花溪畔開始了新生活。本該是高興的事,但是若無那有情人分享,便成了那“幽谷空蘭”“棧橋梅花”只能孤芳自賞,活脫脫透著一股凄涼。

  賞析/鑒賞

  詩句融情于景,開頭四句描繪花開花落之景,抒發(fā)相思之情!盎ㄩ_不同賞,花落不同悲!辈还苁腔ㄩ_還是花落,薛濤之情惟自知,此時最相思,相思無人解,何處話凄涼?悲矣!再看“攬草結(jié)同心,將以遺知音!币痪,“結(jié)同心”“遺知音”坦誠而直率地表露出薛濤渴求覓得有情郎“雙棲綠池上,朝暮共飛還”的心跡,可見其寂寞成殤飄零無依的現(xiàn)狀。緊接著又寫“春愁正斷絕,春鳥復(fù)哀吟。”僅一個“復(fù)”字,叫人不由得心生憐憫,對春光易逝的憂愁正要慢慢消退,奈何那無知春鳥又要在枝頭鳴叫提醒著世人又是一歲春光蹉跎,何其哀愁啊!從結(jié)構(gòu)上看,詞句回答了上文的相思之所在,又很好地將下文過渡到描述感慨時光荏茬,待字閨中容顏老去的苦悶之情。薛濤通過“風(fēng)花”“同心草”“花滿枝”“春風(fēng)”等景物,看著枝頭最美的花朵,數(shù)著指尖流走的時光,就像看著自己的美麗在徒勞地開放,兀然地凋零,卻還是“佳期猶渺渺”一次次讓“結(jié)同心”的美夢幻滅,沉浸在知己難求、知音渺渺的痛苦里。

  縱觀薛濤一生的.坎坷情路,其發(fā)出《春望詞》中幽怨哀傷而又無力無奈之感也就情有可原了,而這也與文章開篇提到的薛濤剛?cè)岵男愿裼兄艽蟮年P(guān)系。薛濤本事官宦之女,養(yǎng)尊處優(yōu),無奈世事變化無常,短短數(shù)月她就被迫入樂籍淪落為風(fēng)月場里的歌妓。盡管如此,薛濤仍不改其潔身自好高風(fēng)亮節(jié)的本質(zhì),以其詩文出彩贏得眾多名士追捧。隨后邂逅韋皋,有“女校書”之美稱,受盡寵愛;奈何耿直之氣高傲之風(fēng)得罪了韋皋,被流放邊疆。讓人不得不感嘆,在男權(quán)社會里再有風(fēng)骨才氣的女子還是得依附男人而生存,所以才有了后來的《十離詩》。就算是自貶身價,薛濤在流放途中還是發(fā)出了“聞?wù)f邊城苦,而今到始知。羞將門下曲,唱與隴頭兒。”的感慨,對防守邊疆士兵的艱苦生活寄以深切同情,又見這女子有著男兒般心懷天下的胸懷。之后邂逅了羈絆一生的男子元稹,本以為是“才子佳人”好姻緣,怎料竟成“鏡花水月”空悲切。從此,薛濤隱居浣花溪旁,著上那女道服,制那薛濤箋,一生無伴到白頭。曾經(jīng)紅顏如今白發(fā),幾度蕭索在心頭。寧可同春天一同老去,也不愿將就半分半毫。這就是薛濤。

春詞原文賞析2

  原文:

  春望詞四首·其三

  唐代:薛濤

  風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。

  不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。

  譯文:

  風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。

  花兒隨著春風(fēng)的吹拂,一天天的衰敗下去,約會的佳期也是渺茫無期。

  不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。

  不能與心中的如意郎君結(jié)合在一起,豈不白白結(jié)下相愛的同心草。

  注釋:

  風(fēng)花日將老,佳期猶渺(miǎo)渺。

  渺渺:形容悠遠、久遠。

  不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。

  賞析:

  這首詩仍然是寫無窮無盡的相思。有人類就有愛情,有愛情就有相思。其意是,花兒隨著春風(fēng)的吹拂,一天天地衰敗下去,結(jié)婚的佳期也是渺茫無期。結(jié)識不到如意的郎君,編結(jié)再多的相思草,也只能是空歡喜一場更使人愁上加愁,讓人心碎這里的“不結(jié)同心人,空結(jié)同心草”是作者在佳期渺渺,沒有同心人的情況下,對自己以草結(jié)同心的行動表現(xiàn)出自怨自艾的無比痛苦心情。

  這首詩與第二首詩一樣,都是刻意傷春之詞,春望,在這里意味著春天里的盼望,其中包含首著一個妙齡少女渴求自己愛情而最終歸于失望的故事。女主人公興致勃勃地攬摘芳草來打同心結(jié),要將它贈給自己的“知音”。打同心結(jié),是表達愛情的方式,把全部希望放在“同心結(jié)”上,然而,春鳥發(fā)出哀吟,昔日的同心結(jié),今日成了斷腸草。人世間留下了一顆破碎的心,情天恨海平添了幾行血淚。

  女主人公仍在編結(jié)“同心草”,不過此時是“不結(jié)同心人,空結(jié)同心草”,不是不愿結(jié)同心人,而是無法結(jié)同心人,故而,也只有“空結(jié)”同心草了。一個“空”字,寫盡了她傷心欲絕的情味,與盡了她無法訴說失戀和絕望的痛苦……也只好木訥地用雙手編結(jié)“同心草”來打發(fā)失去了人生意義的時光。用結(jié)同心草的細節(jié),寫出女主人公的悲劇命運,而為我們創(chuàng)造了一種動人心弦的悲劇美。

  可見,薛濤是寫愛情詩的高手,這恐怕也與她自己的.命運有關(guān)吧女詩人寫愛情詩,自然有她得天獨厚的條件:真切深刻細膩,易于感人至深。這正如胡云翼先生所說:“婉約而溫柔的文學(xué),總得女性來做才能更像樣…無論文人怎樣肆力去體會女子的心情,總不如婦女自己所了解得真切;無論文人怎樣描寫闊怨的傳神,總不如婦女自己表現(xiàn)自己的恰稱!边@是對女性創(chuàng)作的高度肯定與贊揚,也是對薛濤愛情詩的肯定和贊揚。黃周星在《唐詩快》評第一首與第三首詩為:“二詩皆以淺近而入詩,故妙!边@四首詩,以第一首與第四首寫得較好,其審美價值更高一些,可讀性更強一些,也更耐人尋味一些第四首詩的立意與第一首詩相同,不同的是這首詩多了一些形象性的描寫,其詩就更加具體,更加感人。第四首又與第一首詩相呼應(yīng),滿目春色,非但不讓人喜,反而更是著惱:惱在個獨賞!梳妝打扮,又有何用呢?鏡里的花容月貌,又有誰看呢?又是為了誰呢?這也只不過孤芳自賞罷了。

春詞原文賞析3

  新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。

  行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。

  ——唐代劉禹錫《和樂天春詞》

  譯文及注釋

  譯文

  精心化好妝容緩緩走下閣樓,深深庭院春光雖好只添愁。

  來到庭院中數(shù)著那開得正艷的花朵,蜻蜓飛到了玉簪上頭。

  注釋

  春詞:春怨之詞!按涸~”為白居易原詩題目。

  宜面:脂粉和臉色很勻稱。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的'樓房,多指富貴女子的居所。

  蜻蜓:暗指頭上之香。

  玉搔頭:玉簪,可用來搔頭,故稱。

  鑒賞

  此詩描寫一位宮女扮好新妝卻別人賞識,只能百別聊賴地獨自數(shù)花朵解悶,引得蜻蜓飛上頭來花別致情景。全詩抒寫宮怨閨情,但與其他同類詩迥然不同。詩人通過對宮女神態(tài)花傳神刻畫,表現(xiàn)了她不勝幽怨之情。詩意別她心裁,富有韻味。

  白居易原詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子,而劉禹錫和詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物花心情也點她來了。詩中女主人公梳妝一新,急忙下樓。“宜面”二字,說明她妝扮得相當(dāng)認真、講究?瓷先,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜色。艷艷春光使她暫時忘卻了心中苦惱,這良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲朦朧花希望。

  劉禹錫詩花第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院““,院門緊鎖,獨自一人,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩花發(fā)展看,這是承上啟下花一句。

  詩花三、四兩句是進一步把這個“愁”字寫足。這位女主人公下樓花本意不是為了尋愁覓恨,要是早知如此,她就不必“下朱樓”,也不必“新妝宜面”?墒墙Y(jié)果恰恰惹得別端煩惱上心頭。這急劇變化花痛苦花心情,使她再也別心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶,打發(fā)這大好春光!皵(shù)花朵”花原因當(dāng)亦有對這別人觀賞、轉(zhuǎn)眼即逝花春花,嘆之、憐之、傷之花情懷。就在她在默默地數(shù)著時,“蜻蜓飛上玉搔頭”。這是十分精彩花一筆。它含蓄地刻畫她她那沉浸在痛苦中花凝神佇立花情態(tài);它還暗示了這位女主人公有著花朵般花容貌,以至于使常在花中花蜻蜓也錯把美人當(dāng)花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她花處境亦如這庭院中花春花一樣,寂寞“鎖,別人賞識,只能引來這別知花蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,春光空負!盀檎l零落為誰開?”這就自然而含蓄地引她了人愁花愁一院愁花主題。

  有人說:“詩不難于結(jié),而難于神”。這首詩花結(jié)尾是她人意料花,詩人剪取了一個偶然花鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”,蜻蜓別心人有恨。這個結(jié)句是在回應(yīng)“思量何事不回頭”而設(shè)計花,它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中花冷寂孤凄花境遇,新穎而富有韻味,真可謂結(jié)得有“神”。

春詞原文賞析4

  原文:

  低花樹映小妝樓,春入眉心兩點愁。

  斜倚欄干背鸚鵡,思量何事不回頭。

  賞析:

  白居易此詩,先描繪一個斜倚欄桿、背向鸚鵡、眉目含愁的青年女子形象,接著以“思量何事不回頭”的問句,輕輕一撥,引而不發(fā),意味深長。而劉禹錫的和詩(見下),也寫閨中女子之愁,然而卻寫得更為婉曲新穎,別出蹊徑。

  白詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子,而劉詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物的心情也點出來了。詩中女主人公梳妝一新,急忙下樓!耙嗣妗倍,是說脂粉涂抹得與容顏相宜,給人一種勻稱和諧的美感,這說明她妝扮得相當(dāng)認真、講究?瓷先,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜色。艷艷春光使她暫時忘卻了心中苦惱,這良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲蒙眬的希望。

  詩的第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院深深,院門緊鎖,獨自一人,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩的發(fā)展看,這是承上啟下的一句。三、四兩句是進一步把這個“愁”字寫足。試想這位女主人公下樓的本意該不是為了尋愁覓恨,要是早知如此,她何苦“下朱樓”,又何必“新妝宜面”?可是結(jié)果恰恰惹得無端煩惱上心頭,這急劇變化的痛苦的心情,使她再也無心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶,打發(fā)這大好春光。為什么要“數(shù)花朵”,當(dāng)亦有對這無人觀賞、轉(zhuǎn)眼即逝的春花,嘆之、憐之、傷之的情懷吧?她默默地數(shù)著、數(shù)著……“蜻蜓飛上玉搔頭”,這是十分精彩的一筆。它含蓄地刻畫出她那沉浸在痛苦中的凝神佇立的情態(tài);它還暗示了這位女主人公有著花朵般的容貌,以至于使常在花中的蜻蜓也錯把美人當(dāng)花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她的處境亦如這庭院中的春花一樣,寂寞深鎖,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,春光空負,“為誰零落為誰開”?這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的.主題。有人說:“詩不難于結(jié),而難于神”。這首詩的結(jié)尾是出人意料的,詩人剪取了一個偶然的鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”,蜻蜓無心人有恨。它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中的冷寂孤凄的境遇,新穎而富有韻味,真可謂結(jié)得有“神”。

春詞原文賞析5

  原文:

  惜春詞

  朝代:唐朝

  作者:溫庭筠

  百舌問花花不語,低回似恨橫塘雨。

  蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

  愿君留得長妖韶,莫逐東風(fēng)還蕩搖。

  秦女含顰向煙月,愁紅帶露空迢迢。

  譯文及注釋:

  譯文

  百舌鳥問花,花卻不說話。低頭流連好像怨恨橫塘的雨。蜜蜂爭相采集著花粉,蝴蝶也分享著花的芳香。不像垂楊柳那樣珍惜一絲絲金色的枝條。希望你能夠長久保持妖嬈嫵媚,不要追逐東風(fēng)而被吹得搖蕩不已。秦女皺著眉頭望向煙云籠罩的月亮,憂愁的容顏帶著露珠空對遠方。

  注釋

 、虐偕啵壶B名,能模仿百鳥之聲;虼赴嬴B。歐陽修名句“淚眼問花花不語”(《蝶戀花·庭院深深深幾許》)從此句化出。

 、茩M塘:原為三國時吳國在建業(yè)(今南京市)秦淮河邊修建的堤岸,后為百姓聚居處。此處未必即是吳國的橫塘,或只是借名泛指而已。

 、墙鹂|:金色枝條。此二句或只是飛卿(溫庭筠)即目所見而別無深意;或是表面上贊揚妓女、諷刺良女。

 、染褐富。妖韶:妖嬈美好。

 、汕嘏簞W(xué)鍇認為這是泛指秦地之女。“秦女”、“秦娥”這類詞匯在古代文學(xué)作品中一般專指春秋時秦穆公之女——弄玉。弄玉嫁給善吹簫的簫史,后二人在城上奏樂,因樂聲似鳳鳴,故招來鳳凰,二人遂乘鳳升天而去。顰(pín):皺眉,常用來形容愁態(tài)。

 、食罴t:指枯萎或即將枯萎之花,其狀似女子含愁之態(tài)。此處借指詩中的女子。迢迢:喻指遠逝。

  賞析:

  此詩借惜花而表達自憐、自傷之情。至于判斷詩中“秦女”的身份,關(guān)鍵在于對“蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷”二句如何理解。結(jié)合詩題“惜春”看,把這二句只當(dāng)作一般性景物描寫當(dāng)然是很符合題意的。然而這兩句中將花、柳對比意圖非常明顯,且相對而言花是正面的、大方的,柳則是負面的、小氣的。若純是景物描寫,將花、柳都描繪成美好的意象就好了,這樣的作品也很多,而飛卿此處也不必非“揚花譏柳”不可。況且如此寫法又與“惜春”的`主旨無關(guān),頗惹人生疑。聯(lián)想敦煌曲子詞《望江南·君莫攀》中有“我是曲江臨池柳,這人折了那人攀,恩愛一時間”句,與“蜂爭粉蕊蝶分香”的句意頗相似,或許可做飛卿這句詩的注腳。因此詩中女子的身份應(yīng)為妓女一類的人物。再觀“秦女含顰向煙月”句,秦女應(yīng)指秦穆公之女弄玉,此處用其與簫史乘鳳升天之事,大概是想表達詩中女子向往愛情、乞求拜托塵世煩擾的意思,而這個她想擺脫的塵世則正是青樓。

  若把詩中女子看作妓女,則全詩似是在寫一位“年老”的妓女的傷春之情。為了更好的理解此詩,不妨在此設(shè)想一下這位妓女傷情的背景:她的美好青春全都奉獻給了“尋花客”們,然而時光荏苒,隨著青春逐漸撇下她遠去,那些“尋花客”們也都開始拋棄她了。此時,她既不能像良女那樣擁有一個正常的婚姻生活,又面臨著逐漸在青樓失寵的問題,因此陷入了進退維谷的境地。她自以為對社會奉獻了很多,卻得不到良女那樣美滿的結(jié)果,因此心中既有對良女的嫉妒,也有對自己不堪命運的自傷。青春已逝,對于渺茫的前途她全然沒有主意,不知何去何從,也不知如何生存下去,或許這便是惹她傷春的真正緣由。

  首二句寫花默默含恨,而所恨則緣自雨打花落、青春凋零。三四句有趣,雖然表面上稱贊妓女“大方”,而諷刺良女(即“垂楊”所指)“小氣”,但細味詩意,不難看出這只是妓女對坎坷、悲慘、無奈之人生的自我慰藉而已,這與魯迅筆下的所謂的“阿Q精神(即自我精神勝利法)”如出一轍。五六句雖然表面上寫這位妓女希望花能長保青春妖嬈而不被東風(fēng)摧落,實際上她卻是在自言自語,花就是她自己的象征,她是在借花自憐、借花傷春。末二句寫她蹙著眉對月惆悵,哀傷自己的青春漸漸遠逝。

春詞原文賞析6

  原文:

  春詞二首

  菀菀黃柳絲,濛濛雜花垂。

  日高紅妝臥,倚對春光遲。

  寧知傍淇水,騕褭黃金羈。

  翳翳陌上桑,南枝交北堂。

  美人金梯出,素手自提筐。

  非但畏蠶饑,盈盈嬌路傍。

  注釋:

  題注:《樂府》錄第二首,題為《陌上!!耙袑Υ汗膺t”中的'“對”,《英靈》、《品匯》均作“樹”;光,《英靈》作“風(fēng)”。

  菀菀:wǎnwǎn,茂盛。

  蒙蒙:原意為雨雪云霧迷茫的樣子,此指雜花繁茂。

  紅妝:美女。

  倚:yǐ,靠。

  寧:豈。

  傍bàng:靠近,此指居住在淇河邊。

  騕褭:yāoniǎo,良馬名;茨献印R俗:“夫待騕褭、飛兔而駕之,則世莫乘馬”。褭:裊的異體字。“騕褭”,《英靈》作“腰裊”。

  羈:馬籠頭。

  賞析:

  作品賞析

  寫少女。其一閨思;其二采桑。注:1:春詞:樂府詩題作〈〈陌上!怠。按,此二首與后一首〈〈春詞〉〉或為一組。2:菀菀黃桞絲,蒙蒙雜花垂:菀菀,盛貌。3:日髙紅妝臥,倚對春光遲:紅妝,言女子。3:寧知傍淇水,騕裊黃金羈:淇水,〈〈詩〉〉:“期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。”〈〈詩〉〉:“淇水湯湯,漸車帷裳!彬[褭,駿馬名!痘茨献印罚骸胺虼[裊、飛兔而駕之,則世莫乘車!毖阅凶。4:翳翳陌上桑,南枝交北堂:翳翳,陸機〈〈文賦〉〉:“理翳翳而愈伏,思軋軋其若抽!眳窝訚ⅲ骸棒梏,暗貌!北碧,婦女盥洗所也!础磧x禮〉〉:“婦洗在北堂!5:非但畏蠶饑,盈盈嬌路傍:畏,明銅活字本作為。嬌,嬌嬈。-----------鳳尾竹客撰《常建詩集注》-----------

春詞原文賞析7

  原文:

  仙苑春濃,小桃開,枝枝已堪攀折。乍雨乍晴,輕暖輕寒,漸近賞花時節(jié)。柳搖臺榭東風(fēng)軟,簾櫳靜,幽禽調(diào)舌。斷魂遠,閑尋翠徑,頓成愁結(jié)。

  此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切。強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟為誰鋪設(shè)。夜長更漏傳聲遠,紗窗映、銀缸明滅。夢回處,梅梢半籠殘月。

  作者簡介:

  阮逸 ,字天隱,建州建陽(今屬福建)人。天圣五年(1027)進士。景佑二年(1035),典樂事。慶歷中,以詩得罪,除名貶竄遠州。皇佑中,特遷戶部員外郎。與胡瑗合著有《皇佑新樂圖記》。

  賞析:

  這是一首閨婦春恨詞。

  上片寫少婦花香鳥語的初春景色中所生發(fā)的無限春愁。“仙苑春濃三句,將一幅春花初綻的畫面,展現(xiàn)人們的眼前。小桃是桃花的一個品種,上元前后即開花,妝點著濃郁的春意,一枝枝花光彩照人,含露欲滴,正是已堪攀折的小桃,震顫了抒情女主人公的情弦,使她產(chǎn)生了纏綿悱惻的情思!罢в暾纭比,既是眼前景,又回映當(dāng)年事。這樣的“賞花時節(jié)”,她們曾經(jīng)徘徊在花徑柳下,互訴衷曲,互相祝愿,而現(xiàn)在卻是桃花依舊,故人千里,自然是難以為懷的。偏偏那無力的東風(fēng),搖曳著花臺月榭的垂柳;柳浪深處,傳來了"幽禽"的軟語,使她感到更加難以為情。"斷魂遠"以下的結(jié)語,自然而有神韻,是上文蓄勢的結(jié)果。“翠徑”,是芳草雜花叢生的小徑。小桃依舊,幽禽如故,而往日的芳蹤,當(dāng)年的舊夢,已不可復(fù)尋,怎不讓人愁腸百結(jié)!真是一步一態(tài),一態(tài)一變,麗情密藻,盡態(tài)極妍,構(gòu)成了美麗的畫面,組成了豐富的內(nèi)容。

  下片寫少婦獨處深閨,幽夢難尋,燈盡夢回,更覺寂寞難堪。過片“此恨無人共說”,緊承“頓成愁結(jié)”。“此恨”是指春色惱人,幽禽調(diào)舌,引起她的千種幽情、百端離恨。黃昏是離人最難為懷的,它是“倦鳥歸巢”的時候,也是“月上柳梢頭”的時候。

  所以歷來的詞人往往以黃昏為背景,來描寫少婦的哀怨。此處,寫少婦立盡了黃昏,而游子猶在天涯,使得她不得不懷著絕望的心情去“強整繡衾,獨掩朱扉”,一想到眼前的形單影只,枕冷簟寒,便又心灰意冷起來,發(fā)出到底“為誰鋪設(shè)”的怨語。一句話,把這個少婦剎那間的矛盾心情充分揭示了出來。那漫漫的'長夜、那聲聲的更鼓,從遠處傳到了她的耳中,驚醒了她片時的春夢。她睜開惺忪的睡眼,只見碧紗窗下,乍明乍滅的殘燈在那里眨眼。這個凄涼的夜、孤寂的夜,使人感到“春色迷人恨更賒”!皦艋靥,梅梢半籠殘月”,結(jié)句情景交融,余味無窮,它們都是讓抒情主人公的絲絲哀愁,縷縷離恨,在這隱約凄迷的景色中流露出來,比起一般的直抒胸臆,更有一種動人心魄的藝術(shù)魅力。全詞用鋪敘的手法,從尋夢到夢回,層層敷衍,節(jié)節(jié)轉(zhuǎn)換,情景交融,刻畫入微,把寫景、敘事、抒情打成一片,而又前后呼應(yīng),段落分明,成功地反映了一個少婦獨處深閨的寂寞心情,是長調(diào)中富有韻味的佳作。

春詞原文賞析8

  原文:

  亭亭畫舸系春潭, 直到行人酒半酣。

  不管煙波與風(fēng)雨, 載將離恨過江南。

  詩詞賞析:

  鄭文寶的《柳枝詞》是寫離恨,用了反襯手法,“畫舸”“春潭”等美景寄寓離別時的不舍。同時,詩人還描繪了一個生活畫面:“酒半酣”酒只半酣,船卻起錨,多么的不舍和無奈。∪木,字面上是說行人“不管煙波與風(fēng)雨”,依然遠去,實際上是借對友人的毫無道理的埋怨進一步抒發(fā)自己依依不舍的真摯情誼。

  這首詩抒寫離情別恨!巴ねぁ本涫钦f一只漂亮的畫船系在岸邊的柳樹上,句中沒有正面寫柳,但“系”字和詩題相照應(yīng),已暗示了所系之處。古代有折柳贈別的風(fēng)俗,因為“柳”諧“留”音,寓有惜別之意。劉禹錫《楊柳枝詞》其八說:“長安陌上無窮柳,惟有垂楊管別離”。因此,本詩第一句所展示的系舟楊柳岸的畫面,恰是一幅春江送別圖。我們可以想見,在船將發(fā)未發(fā)之際,送行者和行人依依話別,作最后一刻的流連。珍重彼此的友誼,珍重這別離的時刻,送行的人殷勤勸酒,“直到行人酒半酣”,這里含有“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”(王維《送元二使安西》)的意思。同時也表明,行人所以喝得半醉,一來是朋友情重,二來是為了排遣離憂。語言很含蓄,意思卻很明白。三四句是說,不管煙波浩渺,也不管雨打風(fēng)吹,無情的畫船帶著行人離去了,將越走越遠,滿載著離恨去遙遠的江南。這里不說人有情而怨別,卻怪畫船無情,真是無理而妙!安还堋眱蓚字,包含了送行者相留不住的怨情,也表現(xiàn)了行人欲留不能,不得不走的'無奈,像是友人對行者的埋怨,又像是行者的自怨自艾,寫得情意盎然。末句將抽象的離恨,化為有形體、有重量的東西,使人分外感到離恨的深刻沉重,意象非常新奇。

  此詩用清新柔婉的筆調(diào),描寫了一個生動的送別場面,極富詩情畫意,詩風(fēng)委婉細膩,情真意切,為后來許多詞曲作者所仿效。周邦彥把這首詩改寫為《尉遲杯》詞:“無情畫舸,都不管煙波前浦,等行人醉擁重衾,載得離恨歸去!崩钋逭铡段淞甏骸罚骸爸豢蛛p溪舴艋舟,載不動,許多愁”;王實甫《西廂記》“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起!边@些詞句顯見地都是受了本詩的影響寫出的。

  這是首詩味雋永,意境優(yōu)美,情致深婉的佳作。送別詩的風(fēng)流早已被唐人占盡,但這一首確實是可以和唐人比美!恫虒挿蛟娫挕氛f鄭文寶的詩“須在王摩詰伯仲之間,劉禹錫、杜牧之不足多也。”盡管這一評價有夸大其詞之嫌,但還是有些道理。

  首句很有詩情畫意,“亭亭”多用來形容姑娘之苗條、靚麗,作者卻用來描寫船,可見構(gòu)思不同一般;“系”的后面省略了賓語,讓人聯(lián)想起劉禹錫的“只有垂楊綰別離”,且暗切題意,手法不同凡響;“春潭”自然使人想起李白的“桃花潭水深千尺”,春潭的美麗景象一下子就浮上了讀者的腦海,確實是用筆老到,布局精巧。這樣一幅春潭送別圖就非常完美地展現(xiàn)了出來。第二句寫送別時的情景,自然使人想到王維的“勸君更盡一杯酒”,而不是白居易的“醉不成歡慘將別”,因為主、客都只有“半酣”,且臨別時“帳飲無緒”,怕“酒入愁腸,化作相思淚”。第三句一下子就讓人想起柳永的“念去去千里,暮靄沉沉楚天闊”和崔顥的“煙波江上使人愁”,以及王維的“西出陽關(guān)無故人”,別情充溢宇宙。

  最值得贊賞的是末句。恨也好,愁也好,怨也好,都是無形的,既看不見,也摸不著,沒有點創(chuàng)造性思維,是難以形容的。前人曾把愁、怨、恨“物化”,說它可以量——“誰知一寸心,乃有萬斛愁”,可以拋——“故已拋愁與后人”,可以剪——“剪不斷,理還亂,是離愁”,可以割——“美酒如刀割斷愁”…鄭文寶用“載”是一個創(chuàng)新,他把愁恨搬上了船,后來李清照反過來說,這船“載不動許多愁”,王實甫又把它搬上了車,“量這些大小車兒如何載得起”,筆者也曾把它搬上飛機,“波音縱愿馱奴怨,載向云霄當(dāng)墜”。這一個看似簡單的“載”字,不知為后人的創(chuàng)作提供了多少空間!

  《柳枝詞》這一題目是后人加的。古代有折柳贈別的風(fēng)俗,所以寫柳也多與敘別相聯(lián)系。劉一禹錫《柳枝詞》說:“長安陌上無窮樹,只有垂楊綰離別!

  詩第一句中的“系”字,就包涵著楊柳。《竹莊詩話》卷十七引《詩事》里的話說:“終篇了不道著‘柳’,唯一‘系’字是工夫,學(xué)者思之。”其實此詩中心不在詠柳,而在詠別。

  如何把無形的別情直觀可感地寫出來,這首詩的構(gòu)思有三點值得稱道的地方:

  一是第四句中的“載”字,把抽象的別情化為有形的,可以被運載的東西,同時也顯示出別情的沉重。這一形象化的說法,后來常被詩人所仿效,如周邦彥用入其《尉遲杯》一詞中:“無情畫舸,都不管煙波隔南浦。等行人,醉擁重衾,載將離恨歸去。”

  二是移情于物。清人吳喬說此詩,“人自離別,卻怨畫舸”,似乎是這無情的畫舸,在經(jīng)過一段沉默難耐的等待之后,只等行人上了船,便毫不遲疑地把人載向江南。人情無奈,遷怨于物,如此言情,深婉蘊藉。

  三是如清人陳衍《宋詩精華錄》所說,“此詩首句一頓,下三句連作一氣說,體格獨別”。七絕詩通常分為兩節(jié),前兩句與后兩句間有一個轉(zhuǎn)折,而此詩一氣而下,使我們直覺得相別之干脆、舟行之飛速,不容人有絲毫的纏綿悱惻,有力地烘托出濃重的怨別之意。

春詞原文賞析9

  原文:

  春望詞四首·其一

  唐代:薛濤

  花開不同賞,花落不同悲。

  欲問相思處,花開花落時。

  譯文:

  花開不同賞,花落不同悲。

  花開的時候你不能和我一起欣賞,花落的時候你無法與我一起悲傷。

  欲問相思處,花開花落時。

  想要問我相思之情讓人最為難耐的時間?那一定是在花開花謝的時候。

  注釋:

  花開不同賞,花落不同悲。

  欲問相思處,花開花落時。

  欲問:想要問。

  賞析:

  這首詩寫思婦渴望與久別丈夫相聚首的無限相思之情。

  思婦面對百花盛開的撩人春色,面對春光明媚、春意盎然的`景象,觸景生情!盎ㄩ_不同酵步翻賞”,而花無百日紅,其花易衰,其色易逝,花開花落,最惹思婦青春易逝之哀怨,自然令人不勝低回與哀婉,自然使思婦聯(lián)想到青春易逝,丈夫不在身邊,辜負了青春年華,這讓她怎能不思念遠別的丈夫(或戀人),也就自然而然傾述出心中既怨又慕的傷春情懷。

  花開“同賞”,花落“同悲”,這是思婦與丈夫(戀人、情人)共同追求和向往的最理想的情愛境界。然而,事與愿違,卻花開不能“同賞”,花落也不能“同悲”,這恐怕是夫妻之間的情愛的不幸與悲愴。有哪一對情人不希望“比翼雙飛”,心心相印,息息相通,朝夕相處,歡樂與共呢?即使在生活的長河里,碰見點風(fēng)雨,有哪一對真正的情侶不能同舟共濟呢?

  在共渡難關(guān)中的“同悲”,又何嘗不是含有苦澀的愛的甜蜜呢?何況“苦中甜”,即詩中說的愛情生活中的“同悲”,這要比“同賞”更有其深刻的內(nèi)涵!巴p”與“同悲”共同構(gòu)成人生旅途中相知相愛、休戚相關(guān)、相濡以沫、相互依戀,這恐怕才是詩人在這首詩里要講的愛情真諦!這恐怕是這首詩中所說的不能“同賞”,又不能“同悲”的巨大失望的惆悵和無限哀怨的幽恨所在!所以,郭煒《古今女詩選》稱此詩:“不同悲勝不同賞’多多。”趙世杰《古今女史》說此詩:離恨綿綿。

春詞原文賞析10

  江城子·填張春溪西湖竹枝詞

  碧云無渡碧天沉,是湖心,是儂心。心底湖頭,路斷到如今。郎到斷橋須有路,儂住處,柳如金。

  南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁時,好向北峰尋。相對峰頭俱化石,雙影在,照清潯。

  注釋

  西湖竹枝詞:西湖,在今浙江省杭州市西區(qū)。竹枝詞,樂府《近代曲》名,本巴渝(今重慶周圍地區(qū))一帶民歌。碧云無渡碧天沉,是湖心,

  是儂心:碧云,指碧色的云。此詞與“云雨”、“魚雁”等意象一道,常為古人用來作男女戀情的象征。

  心底:指“儂”的心底。湖頭,湖起始的地方。此處指“儂”心上人所居住的地方。路斷,指道路不通。暗示“儂”與心中人許久音訊阻隔,沒有相會了。

  斷橋:橋名,在西湖孤山邊。本名寶祐橋,又名斷家橋。以孤山之路,至此而斷,故自唐以來皆呼為斷橋。

  金:金黃色。此指柳葉由綠泛黃,與金黃色相似。又黃色醒目,容易辨認。

  南高峰、北峰:西湖周圍多山,環(huán)湖有南高峰、北高峰、玉皇山等。

  相對峰頭俱化石:相對,面對面的相向、對峙。雙影在,

  照清。呵鍧。宄旱乃叀,水邊深處。

  注釋

  江城子:詞調(diào)名。分單調(diào)、雙調(diào)兩類,各有數(shù)體。單調(diào)始于晚唐韋莊,五代歐陽炯,雙調(diào)始于北宋蘇軾。

  張春溪:名伯魁,字春溪,清浙江海鹽縣人,張惠言友。

  西湖竹枝詞:西湖,在今浙江省杭州市西區(qū)。竹枝詞,樂府《近代曲》名,本巴渝(今重慶周圍地區(qū))一帶民歌。

  碧云無渡碧天沉,是湖心,是儂心:碧云,指碧色的云。此詞與“云雨”、“魚雁”等意象一道,常為古人用來作男女戀情的象征。

  心底湖頭,路斷到如今:心底,指“儂”的心底。湖頭,湖起始的地方。此處指“儂”心上人所居住的地方。路斷,指道路不通。暗示“儂”與心中人許久音訊阻隔,沒有相會了。

  斷橋:橋名,在西湖孤山邊。本名寶祐橋,又名斷家橋。以孤山之路,至此而斷,故自唐以來皆呼為斷橋。

  金:金黃色。此指柳葉由綠泛黃,與金黃色相似。又黃色醒目,容易辨認。

  南高峰、北峰:西湖周圍多山,環(huán)湖有南高峰、北高峰、玉皇山等。

  相對峰頭俱化石:相對,面對面的相向、對峙;耗铣瘎⒘x慶《幽明錄》:“武昌山上有望夫石,狀若人立。古傳云:‘昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石,因以為名焉!毕鄠饔胸憢D送夫從役,站在山頭望丈夫,久之化而為石。后遂以此典表現(xiàn)女子對丈夫的忠貞與思念,形容精誠至極。

  雙影在,照清。呵鍧。宄旱乃叀,水邊深處!痘茨献印ぴ烙(xùn)》:“故雖游于江潯海裔!本渲^西湖邊上的南、北兩峰,就象那古代的望夫石一樣,相對眺望,佇立凝視,它們的雙影,倒映在清澈的水流中。

  賞析

  從這首詞的小序“填張春溪西湖竹枝詞”看,可知這首詞為步韻之作。竹枝詞為詩體,張惠言一生不作詩,自言:“余年十八、九時,始求友,最先得云珊。時余姊之婿董超然,與云珊銳意為詩。三人者,居相邇,朝夕相過,過即論詩。余心好兩人詩,未暇學(xué)也。其后三、四年,各以衣食奔走南北,率數(shù)年乃一得見,見輒出新詩各盈卷。而余學(xué)詩,久之無所得,遂絕意不復(fù)為。每見超然、云珊讀其詩,恧然以愧”(《茗柯文編·楊云珊覽輝閣詩序》),所以,他以詞來和友人張伯魁的詩韻。

  詞的上闋主要寫闈中佳秀對“郎”的'思念、盼望,寫她與“郎”雖有情卻彼此音訊睽隔,展示出這位女子多情、勇敢且驚世駭俗的風(fēng)致。詞下闋承上闋的情感,過片即直言“儂”對“郎”的思念與盼望:“南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深!痹~中女子對戀人的思念是如此之不可遏止,煎熬其心魂,以致她爬上西湖傍邊的南高峰來眺望心中人,希望他也能登上山峰,與其相會。固然,詞中女子是否登上山峰我們不必過于坐實來解,這也許只是她的一個想象而已,或者一時的情感沖動罷了,不一定真有其事。那么,她是否與“郎”相會了呢?沒有,因為“郎愁深,妾愁深”。如果兩個久相睽隔的人能夠相會,以慰相思之苦,也許他們的痛苦或者能夠得到稍許的沖淡,然而這樣的事情并沒有發(fā)生,所以,他們雙方的痛苦是如此的深沉。于是,詞中女子在心中默默地告誡她的戀人:“郎若愁時,好向北峰尋!辈唤小袄伞钡轿疑碓谄渲械哪戏鍋韺ふ,卻叫他南轅北轍到北峰去追尋,顯然是有情緒,鬧別扭了;蛘,詞中女子在埋怨戀人太沒有膽量了;蛘,她對戀人的猶豫不決深感失望。在這種情緒的驅(qū)使下,她脫口而出拋出了重話:“相對峰頭俱化石,雙影在,照清潯!币馑际牵耗阕詈玫奖狈迦フ椅,那時,我在南,你在北,我們兩個都變成佇立的石頭,遙相眺望,永遠揆隔,只有我們的雙影,倒映在清澈的水波中!話說得重了一些,但從這牢騷語中我們可以窺見詞中女子的耿耿深情,也由衷的喜歡她那種直來直去,有話就要說的率直、潑辣的性格。

  此詞寫得明白曉暢,中多口語,頗具民歌風(fēng)味。詞中女主公率直且頗有幾分陽剛的個性,與唐宋詞以來小詞中流行的纖弱女性形象相比,頗具幾分異量之美。而詞中女主人公對戀情的堅貞與不懈追求,也令此詞的言情純真、坦白,楚楚動人。

春詞原文賞析11

  原文:

  惜春詞

  [唐代]溫庭筠

  百舌問花花不語,低回似恨橫塘雨。

  蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

  愿君留得長妖韶,莫逐東風(fēng)還蕩搖。

  秦女含顰向煙月,愁紅帶露空迢迢。

  譯文

  百舌鳥問花,花卻不說話,低頭好像怨恨橫塘的雨。

  蜜蜂爭相采集著花粉,蝴蝶也分享著花的芳香。不像垂楊柳那樣珍惜一絲絲金色的枝條。

  希望你能夠長久的留下妖嬈美好,不隨著春風(fēng)依舊蕩搖。

  秦女皺著眉頭望向煙云籠罩的月亮,感慨青春就像那漸漸凋零的帶露殘花。

  注釋

  百舌:鳥名,能模仿百鳥之聲;虼赴嬴B。

  橫塘:三國時期吳國在建業(yè)(今南京市)秦淮河邊修建的堤岸。此處借名泛指秦淮河。

  金縷:金貴的枝條。比喻楊柳自珍。亦有人認為此二字僅僅指金色的枝條。

  君:指花。此處明文指花,暗喻喻人。

  妖韶(sháo):妖嬈美好。

  秦女:有學(xué)者認為此處泛指秦地之女。但在古代文學(xué)作品中,“秦女”“秦娥”一般專指春秋時秦穆公之女一弄玉。弄玉嫁給善吹簫的簫史,后二人在城上奏樂,因樂聲似風(fēng)鳴,故招來鳳凰,二人遂乘鳳升天而去。

  顰(pín):皺眉,常用來形容愁態(tài)。

  愁紅:指枯萎或即將枯萎之花,其狀似女子含愁之態(tài)。此處借指詩中的女子。

  迢迢:喻指遠逝。

  賞析:

  此詩寫青樓女子的悲嘆,詩人也借惜花而表達青春遠逝、不堪命運的自憐、自傷之情。首聯(lián)采用擬人手法寫花朵含恨凋零,花是比喻妓女的青春;頷聯(lián)反襯,表達妓女對坎坷、悲慘、無奈之人生的自我慰藉而已;頸聯(lián)語義雙關(guān),表面上寫妓女希望花能長保青春妖嬈而不被東風(fēng)摧落,實際上卻是自顧自憐;尾聯(lián)寫妓女皺著眉對月惆悵,青春猶如枯萎的花朵漸漸凋零,實則表達出詩人備受打擊后憂愁、痛楚的心境。全詩借景抒情,以花自喻,引起豐富聯(lián)想。

  首“百舌問花花不語,低回似恨橫塘雨”采用擬人手法寫花朵含恨,與之親近的鳥兒問它也不說話,而心有所恨的原因是秦淮河上雨,花落自凋零。其中的花是比喻妓女的青春。

  “蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷”比較有趣,初看似乎并無深意,不過是眼前所見的即景,和一二句連貫,但實際上如果理解了是描寫什么人,那么這一句就大有深意:首先從字面上看,先是稱贊妓女的“粉蕊”和“香”任君采擷,非常大方,然后諷刺良女自珍“金縷”,十分小氣。從潛臺詞上看,作者并非要對良好的禮教品德進行諷刺,而是以此反襯妓女人生的坎坷、悲慘和無奈,這種以妓女之口傳遞出來的意思,一方面代表不同角度的不同人生價值態(tài)度,另一方面也傳遞出妓女的這種觀念不過是自我慰藉的“精神勝利法”。

  “愿君留得長妖韶,莫逐東風(fēng)還蕩搖”同樣語義雙關(guān),表面上寫妓女希望花能長保青春妖嬈而不被東風(fēng)摧落,實際上卻是自顧自憐,希望自己青春長久一些,否則年老色衰就會失寵,以后的生活將會如花摧落、凄涼無比。

  最后“秦女含顰向煙月,愁紅帶露空迢迢”的讀解稍有異議,這主要是因為對其中“秦女”二字的看法不同,有學(xué)者認為“秦女”為秦地之女的泛指,這二句是寫妓女皺著眉對月惆悵,自己的`青春猶如枯萎的花朵漸漸凋零。但如果為泛指,就包括了良家婦女,與上幾句妓女的自述語境并不十分貼切,所以也有人提出“秦女”當(dāng)泛指秦準(zhǔn)河的青樓女子,理由是當(dāng)時的秦淮河是煙花之地的代指。

  總的來說,這是一首描寫春天的詩,不過這里的春天既是大自然的春天,也是人生的春天,更是人生中美好事物的象征。

  溫庭筠寫這首《惜春詞》不僅是為歌伎的青春不再而哀嘆,更是勸慰世人要珍惜時光,珍惜青春,珍惜自已有限的生命。他對歌伎無奈的生活際遇有著深深的同情,同時也是在勉勵自己——自己擁有自由的生命,更應(yīng)該珍惜青春,在年輕的歲月里多做一些事情!霸妇舻瞄L妖韶,莫逐東風(fēng)還蕩搖”更是他對自己的寄語:希望自己心中永遠保持美好的一面,不要隨波逐流,不要被丑惡的東西同化,自己真正應(yīng)該珍惜的是這些。

春詞原文賞析12

  減字木蘭花·已卯儋耳春詞

  春牛春杖,無限春風(fēng)來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。

  春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。

  古詩簡介

  北宋著名詞人蘇軾被貶海南時所作的一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達觀思想。

  注釋

  :春牛:即土牛,古時農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象?春耕開始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。丐:乞求。春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,?是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長的農(nóng)工。肉紅:狀寫桃花鮮紅如血肉。春幡:春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。楊花:即柳絮。

  賞析/鑒賞

  這是一首禮贊海南春天的'詞。在詞史上也是第一首寫海南之春的贊歌。詞中歡快地描繪了春回大地,海南島上,一派慶春備耕的景象。這首詞是一副工仗的春聯(lián)詞。用詞寫春詞,在詞史上這是第一篇。鑒賞這首詞是作者被貶海南時所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達觀思想。此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時立春日,“立青幡,施土牛耕人于門外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書、禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫“春風(fēng)”。上片曰:“無限春風(fēng)來海上”。作者《儋耳》詩也說:“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來”。風(fēng)從海上來,不僅寫出地處海島的特點,而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫“春風(fēng)”都有力地強化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對應(yīng)著力寫景。上片寫桃花,下片寫楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見出造物主孳乳人間萬物的親切之情。、不似天涯,卷起楊花似雪花“句,是全詞點睛之筆。海南地暖,其時已見楊花;而中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時。作者用海南所無的雪花來比擬海南早見的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出”不似天涯“的感嘆。此詞禮贊海南之春,古代詩詞題材中有開拓意義。同時詞又表達作者曠達之懷,對我國舊時代知識分子影響深遠。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書上稱為“類字”。本來,遣詞造句一般要避免重復(fù)。《文心雕龍。練字第三十九》提出的四項練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽,而且主旨得到強調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個“春”字(其中兩個是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個,有的一句一個,有三句不用,顯得錯落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個“紅”字,兩個“花”字。事實上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫下這首詞,因而自然真切,樸實感人,而無絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。

春詞原文賞析13

  原文:

  春望詞四首·其二

  唐代: 薛濤

  攬草結(jié)同心,將以遺知音。

  春愁正斷絕,春鳥復(fù)哀吟。

  譯文:

  攬草結(jié)同心,將以遺知音。

  采摘小草結(jié)成同心結(jié),將它贈送給我相知相愛的心上人。

  春愁正斷絕,春鳥復(fù)哀吟。

  春愁伴著春光同我告別時,那不知我心事的子規(guī)鳥卻哀鳴不歇。

  注釋:

  攬(lǎn)草結(jié)同心,將以遺知音。

  攬草:采草。

  春愁正斷絕,春鳥復(fù)哀吟。

  結(jié)同心:同心結(jié)。舊時用香輩或銷帶打成的連回文樣式的結(jié)子用作男女相愛的象征。

  賞析:

  這首詩中的“攬草結(jié)同心”是指用草編成同心結(jié)。將香草結(jié)成同心的'樣式,準(zhǔn)備送給理想中的戀人,表現(xiàn)出懷春的感情!皩⒁赃z知音”是指贈送給我相知相愛的情人。這首詩的最大特點是用兩典故:“同心結(jié)”和“子規(guī)鳥”來表示心中的情愛。同心結(jié)”典出《玉臺新詠》梁武帝蕭衍《有所思》:“腰中雙綺帶,夢為同心結(jié)!惫湃擞脕肀硎灸信鄲鄣南笳。

春詞原文賞析14

  萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。

  欲黃昏,雨打梨花深閉門。

  古詩簡介

  《憶王孫·春詞》是一首別具風(fēng)格的小令。作者李重元共作有四首《憶王孫》,分別題作“春詞”、“夏詞”、“秋詞”、“冬詞”。此詞是第一篇。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達出一種傷春懷人的意緒,那一份杳渺深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈觀一種由大到小,逐步收斂的特征。全詞用一連串帶有傷感的暮春景物來襯托相思的.傷感,深切動人。

  翻譯/譯文

  茂密青草使我想起王孫,柳畔的高樓上憑欄凝望,杜鵑蹄聲哀切令人神傷。眼看著又到了黃昏時分,雨打梨花深閉門。

  注釋

 、佥螺拢盒稳荽翰菝⒌臉幼。

 、谕鯇O:這里指游子,行人。

 、鄱庞睿杭炊霹N鳥,鳴聲凄厲,好象在勸說行人“不如歸去”。

  賞析/鑒賞

  李重元的《憶王孫》是一首描繪閨中少婦思念丈夫的“閨情”詞。

  詞的首句“萋萋芳草憶王孫”是化用劉安《招隱士》賦中的“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”之語,寫出這是在芳草萋萋的暮春時節(jié),點明了時間、季節(jié)。

  “柳外樓高空斷魂”謂登上高樓,憑窗遠眺,盼望日夜思念的丈夫能出現(xiàn)在眼前,只是仍不見丈夫身影,不覺悲從中來,益覺傷悲!岸庞盥暵暡蝗搪劇毖远霹N鳴聲凄厲,更能引起思念親人的悲凄之情!坝S昏,雨打梨花深閉門!睍r將黃昏,天又降雨,拍打梨花落地,傷情離緒更進一層。少婦思夫的孤寂心情,伴隨凄風(fēng)厲雨,更加魂消腸斷。不忍再看落地梨花,遂關(guān)掩門戶,不再見人。給人以無窮遐思,悲苦難以盡言。

  全詩一句一層渲染,層層推進,直至最后“深閉門”打住,大有此時無聲勝有聲之感。讀來令人為之心慟。

  小令如絕句,易成而難工,最重神韻。此詞利用傳統(tǒng)意象,將芳草、煙柳、杜鵑、春雨、梨花諸物與所抒離恨別緒結(jié)合在一起,使之情景交融,所以意境深遠而韻味悠長。

春詞原文賞析15

  憶王孫·春詞 宋朝 李重元

  萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。

  《憶王孫·春詞》譯文

  暮春時的萋萋芳草總是讓人想起久去不歸的游子。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑聲聲悲凄,令人不忍聽聞。眼看又即將到黃昏,暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門。

  《憶王孫·春詞》注釋

  萋萋:形容春草茂盛的樣子。

  王孫:這里指游子,行人。

  杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲凄厲,好像在勸說行人“不如歸去”。

  《憶王孫·春詞》賞析

  作者李重元共作有四首《憶王孫》,分別題作“春詞”、“夏詞”、“秋詞”、“冬詞”。此詞是第一篇。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達出一種傷春懷人的意緒,那一份杳渺深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈觀一種由大到小,逐步收斂的特征。全詞用一連串帶有傷感的暮春景物來襯托相思的傷感,深切動人。

  首句“萋萋芳草憶王孫”是化用劉安《招隱士》賦中的“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”之語,寫出這是在芳草萋萋的暮春時節(jié),點明了時間、季節(jié)。

  “柳外樓高空斷魂”謂登上高樓,憑窗遠眺,盼望日夜思念的丈夫能出現(xiàn)在眼前,只是仍不見丈夫身影,不覺悲從中來,益覺傷悲!岸庞盥暵暡蝗搪劇毖远霹N鳴聲凄厲,更能引起思念親人的悲凄之情。

  “欲黃昏,雨打梨花深閉門!眲t是時將黃昏,天又降雨,拍打梨花落地,傷情離緒更進一層。少婦思夫的孤寂心情,伴隨凄風(fēng)厲雨,更加魂消腸斷。不忍再看落地梨花,遂關(guān)掩門戶,不再見人。給人以無窮遐思,悲苦難以盡言。全詩一句一層渲染,層層推進,直至最后“深閉門”打住,大有此時無聲勝有聲之感。讀來令人為之心慟。

  小令如絕句,易成而難工,最重神韻。此詞利用傳統(tǒng)意象,將芳草、煙柳、杜鵑、春雨、梨花諸物與所抒離恨別緒結(jié)合在一起,使之情景交融,所以意境深遠而韻味悠長。

  《憶王孫·春詞》鑒賞

  就其所用詞語看,全詞所用也無非是宋詞中慣用的語匯,如柳外高樓、芳草斜陽、梨花帶雨、黃昏杜鵑。但是正像有才情的作曲家僅憑借七個音符的不同組合就能構(gòu)成無數(shù)美妙的樂章一樣,這首詞也以其富有感染力的意象組合和不露痕跡而天然精巧的構(gòu)思,描寫了一個獨立、不可替代的藝術(shù)形象。

  我們先看一看這首詞的結(jié)構(gòu)。這首詞主要是寫景,通過寫景傳達出一種傷春懷人的思緒。那一份香眇深微的情思是通過景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深加濃,逐步顯示的。在場景的轉(zhuǎn)換上,詞作又呈為一種由大到小,逐步收束,詞終而趨于封閉的心態(tài)特征。此詞起筆展示的是一種開闊的傷心碧色:連天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕輕飄揚到天盡頭了。這一句,情與景都呈現(xiàn)出一種杳眇深微的特征。接下來,場景收束為田間路頭楊柳、柳外高樓。

  繼而,在杜鵑聲聲中,將到黃昏時,隨著時間的推移,場景再次收束為小院梨花帶春雨。最后,螟色入庭院,場景收束為一個無言深閉門的近鏡頭?梢韵胍,閉門人游蕩在千里外的芳心也將最后回到常日緊閉的心扉內(nèi)。詞作結(jié)構(gòu)由大而小,由外而內(nèi),由景生情,總體上表現(xiàn)為收束的特征。這一特征又準(zhǔn)確地表現(xiàn)了古代婦女那種內(nèi)向型的心態(tài)。

  這首詞的另一個特點是,不以錘煉字句為能,因為可以看見詞中選用的都是一些最常見的意象。這些意象大多在前人詩詞中反復(fù)出現(xiàn)過,積淀了豐富的內(nèi)涵和深厚的民族文化的感情。意象本身就有很強的美的“張力”,足以調(diào)動人們的生活文化積累,從而幫助讀者想象美麗的意境。比如,詞中寫到的芳草、楊柳、高樓、杜宇、梨花,無一不是中國雅文學(xué)中的`基本意象。這些意象經(jīng)過歷代詩人傳唱,已具有一觸即發(fā)、聞聲響應(yīng)的高度感發(fā)能力。即以“柳”而論,從《詩經(jīng)》中的“楊柳依依”到韋莊的“無情是臺城柳”,從李白的“春風(fēng)知別苦,不遣柳條青”到柳永的“楊柳岸、曉風(fēng)殘月”,那一縷柳絲寄寓了多少中國文人的愁緒!人們讀到這個字,就會隨著各自的文化積累不同程度地感受到那種縈繞在心頭的憂怨。再如“芳草”“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(淮南小山《招隱士》):“記得綠羅裙,處處憐芳草”(牛希濟《生查子》):“離恨卻如春草,更行更遠還生”(李煜《清平樂》):“芳草無情,更在斜陽外”(范仲淹《蘇幕遮》)……那無處不在的芳草,承載了游子思婦的無窮相思。

  這首詞中的其他意象也大多具有這種美的聯(lián)想性。因此,當(dāng)作者把這些意象巧妙組合到一起時,就形成了一種具有更豐富的啟發(fā)性的畫面。于是人們在熟悉中發(fā)現(xiàn)了陌生,有限中找到了無限。

  讀這樣的詞,應(yīng)當(dāng)是回味大于思索,聯(lián)想重于分析。這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。

【春詞原文賞析】相關(guān)文章:

【經(jīng)典】春詞原文及賞析11-09

春詞原文及賞析05-08

《春望詞》原文及賞析07-26

(優(yōu)秀)春詞原文及賞析09-19

春詞原文及賞析(優(yōu))09-19

[精]春詞原文及賞析11-09

春詞原文及賞析[必備]11-09

春詞原文及賞析(優(yōu)選)11-29

惜春詞原文及賞析06-09