亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

靜夜思古詩賞析

時間:2024-01-26 11:01:40 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

【優(yōu)選】靜夜思古詩賞析

  無論是在學(xué)校還是在社會中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編幫大家整理的靜夜思古詩賞析,歡迎大家分享。

【優(yōu)選】靜夜思古詩賞析

靜夜思古詩賞析1

  《靜夜思》

  李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  賞析

  這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受。

  詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯覺。一個獨處他鄉(xiāng)的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜!耙墒堑厣纤敝械摹耙伞弊郑鷦拥乇磉_了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節(jié)的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。

  詩的后兩句,則是通過動作神態(tài)的刻畫,深化思鄉(xiāng)之情!巴弊终諔(yīng)了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉(zhuǎn)為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句!暗皖^”這一動作描畫出詩人完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟、親朋好友,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內(nèi)容實在太豐富了。

  明人胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者!保ā对娝挕(nèi)編》卷六)王世懋認為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上。”(《藝圃擷馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。

  這首小詩,既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長,耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。

  一個作客他鄉(xiāng)的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!

  月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩歌中所經(jīng)常看到的。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構(gòu)思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現(xiàn)的。這詩的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩人在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯覺。為什么會有這樣的錯覺呢?不難想象,這兩句所描寫的`是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時,他完全清醒了。

  秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。

  從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩人內(nèi)心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉(xiāng)圖。

  短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩人所沒有說的比他已經(jīng)說出來的要多得多。它的構(gòu)思是細致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,讀者不難領(lǐng)會到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。

靜夜思古詩賞析2

  《靜夜思》原文

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  《靜夜思》翻譯

  直譯

  明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉(xiāng)。

  韻譯

  皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。

  仰首只見月一輪,低頭教人倍思鄉(xiāng)。

  《靜夜思》注釋

  靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒。

  疑:好像。

  舉頭:抬頭。

  《靜夜思》賞析

  這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受。

  詩的前兩句,是寫李白在作客異鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯覺。一個獨處異鄉(xiāng)的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜!耙墒堑厣纤敝械摹耙伞弊郑鷦拥乇磉_了李白睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節(jié)的寒冷,還烘托出李白飄泊異鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。

  詩的后兩句,則是通過動作神態(tài)的刻畫,深化思鄉(xiāng)之情!巴弊终諔(yīng)了前句的“疑”字,表明李白已從迷朦轉(zhuǎn)為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句!暗皖^”這一動作描畫出李白完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富多彩的想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟、親朋好友,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內(nèi)容實在太豐富多彩了。

  明人胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者!保ā对娝挕(nèi)編》卷六)王世懋認為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!保ā端嚻詳X馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。

  這首小詩,既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長,耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。

  一個作客異鄉(xiāng)的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!

  月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩歌中所經(jīng)?吹降。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代李白張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構(gòu)思之妙?墒沁@些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現(xiàn)的。這詩的`“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是李白在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯覺。為什么會有這樣的錯覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。李白朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時,他完全清醒了。

  秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。

  從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了李白內(nèi)心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉(xiāng)圖。

  短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時卻又是豐富多彩的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。李白所沒有說的比他已經(jīng)說出來的要多得多。它的構(gòu)思是細致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,讀者不難領(lǐng)會到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。

靜夜思古詩賞析3

  《靜夜思》

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  靜夜思賞析

  《靜夜思》是我們每一個人都非常喜歡得詩,不管是年輕人,還是上了年紀,也不管是客居他鄉(xiāng),還是與親人相守相伴,只要是中國人,就沒有不會背這首小詩得,為什么這樣一首語句平白如話,情感樸實無華得詩歌在我們每一個人得心中都喚起了深深得共鳴呢?

  “床前明月光,疑是地上霜!痹姼璧瞄_頭是平白得敘事,夜深人靜,萬籟俱寂,戶外室內(nèi),沒有一點聲響,只有那寧靜皎潔得月光,悄悄地照在床前得空地上,灑下了淡淡得青輝。在不經(jīng)意間,低頭一望,還以為是地上落了一層薄薄得秋霜呢。這顯然是一種錯覺。也許,作者本來已經(jīng)睡著了,在睡夢中回到了家鄉(xiāng),可是卻被強烈得思鄉(xiāng)情懷喚醒,在朦朦朧朧中,錯把地上得月光當(dāng)做了秋霜亦未可知,“疑”字,用得很傳神,細致地反映了當(dāng)時似睡非睡、似醒非醒恍恍惚惚得感覺,因為自己也隱約地意識到,在屋里是不應(yīng)該有霜得,可見第一反應(yīng)是霜,而第二反應(yīng)就有點懷疑了,等到醒悟過來,這并不是秋霜,而是“床前明月光”時,其實已經(jīng)是第三反應(yīng)了。至于為什么第一反應(yīng)恰恰是秋霜,則又是頗為令人尋味得,因為秋霜歷來是一種感傷得暗示,它表示這又是一年秋風(fēng)起,喚起無數(shù)客子心中深藏得年華易逝得遲暮之感,對此,李白是深有體會得,“不知明鏡里,何處得秋霜”(《秋浦歌》其十五)正是他內(nèi)心得表白。在他得筆下,秋霜時而鋪在了床前,時而又染在了頭頂,可見他把秋霜當(dāng)做了一種寓意豐富得象征了。而今夕何夕,月色如霜,雖然四下里沒有一點聲音,而天上得明月和地下得月光卻好似在無聲地傾吐著什么,使得詩人得內(nèi)心再也無法平靜了。他感到怦然心動,有一股同樣是無聲卻是不可抗拒得情感得暗流在胸中涌動流淌。如霜得月光就好似一只看不見得手,無聲地播動了他得心弦,從而使他再也無法平靜下來了。

  “舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!边@時他已經(jīng)完全清醒過來了,明白自己身處何地,而當(dāng)他抬起頭來,順著光線向上望去時,窗外那娟娟得月輪正靜靜地掛在夜空。他一下子恍然大悟了,明白了是什么觸動了自己得心弦,原來就是那揮之不去、召之即來得思鄉(xiāng)之情呀,它無所不在,白日里,有事得時候,它就靜靜地蟄伏在心靈得角落里,而到了此時,月亮從天上,月光在地下,雙雙喚起他心中對家鄉(xiāng)得思念,對親人得掛牽,舉頭仰望,低頭沉思,俯仰之間,神馳萬里,真是一首“所謂無意于工而無不工者”(胡應(yīng)麟《詩藪·內(nèi)編》卷六)得自然天成之作。胡應(yīng)麟甚至認為此詩是“妙絕古今”。

  李白這首清新質(zhì)樸、婉轉(zhuǎn)如歌得小詩因為成功地反映了外出游子得靜夜思鄉(xiāng)之情,才獲得了永久得藝術(shù)生命力。大概只要有離家不歸得人們,就會有人在月下吟起這首百讀不厭、體味不盡得《靜夜思》得。

【靜夜思古詩賞析】相關(guān)文章:

古詩靜夜思賞析09-25

《靜夜思》賞析11-23

靜夜思翻譯及賞析03-18

李白《靜夜思》賞析03-18

靜夜思古詩賞析11-23

靜夜思原文、翻譯及賞析02-13

《靜夜思》原文及翻譯賞析09-14

靜夜思英文翻譯賞析08-12

唐朝詩人李白靜夜思的原文及賞析08-10