- 相關(guān)推薦
(經(jīng)典)新嫁娘詞原文及賞析
原文:
三日入廚下,洗手作羹湯。
未諳姑食性,先遣小姑嘗。
鑒賞
中唐人以白描敘日常生活,往往曲盡人情。朱慶余《閨意上張水部》寫洞房花燭夜后的新嫁娘,令人過(guò)目不忘;王建《新嫁娘詞》內(nèi)容如朱詩(shī)之續(xù),藝術(shù)上亦不相讓。
古時(shí)常言新媳婦難當(dāng),在于夫婿之上還有公婆。夫婿稱心還不行,還得婆婆順眼,第一印象非常重要。古代女子過(guò)門第三天(俗稱“過(guò)三朝”),照例要下廚做菜,這習(xí)俗到清代還保持著,《儒林外史》二十七回:“南京的風(fēng)俗,但凡新媳婦進(jìn)門,三天就要到廚下去收拾一樣菜,發(fā)個(gè)利市”。畫眉入時(shí)固然重要,拿味合口則更為緊要。所以新媳婦總會(huì)有幾分忐忑不安的。
“三日入廚下”直賦其事,同時(shí)也交待出新婚的特定程序。“洗手”本是操作中無(wú)關(guān)緊要的環(huán)節(jié),寫出來(lái)就有表現(xiàn)新婦慎重小心的功效——看來(lái)她是頗為內(nèi)行,卻分明有幾分躊躇。原因很簡(jiǎn)單:“未諳姑(婆婆)食性”?紤]到姑食性的問(wèn)題,頗見(jiàn)出新婦的精細(xì)。同樣一道羹湯,興許有說(shuō)咸,有說(shuō)淡。這里不僅有個(gè)客觀好壞標(biāo)準(zhǔn),還有個(gè)主觀好惡標(biāo)準(zhǔn)!爸翰恢恕保遣荒芊(wěn)操勝券的。她需要參謀,還要考慮誰(shuí)來(lái)參謀。夫婿么,十個(gè)男兒九粗心,他在回答母親食性問(wèn)題上,也許遠(yuǎn)不如對(duì)“畫眉深淺”的問(wèn)題來(lái)得那么叫人放心。而女兒才是最體貼娘親的,女兒的習(xí)慣往往來(lái)自母親的習(xí)慣,食性亦然。所以新嫁娘找準(zhǔn)“小姑”。味”這東西,說(shuō)不清而辨得出,不消問(wèn)而只須請(qǐng)“嘗”。小姑小到什么程度不得而知,總未成年,還很稚氣。她也許心想嘗湯而末敢僭先的,所以新嫂子要“遣”而嘗之。姑嫂之間,嫂是尊長(zhǎng)。對(duì)夫婿要低聲問(wèn),對(duì)小姑則可“遣”矣。情事各別,均應(yīng)服從于規(guī)定情景。這兩句切合人物的身份和特定的生活情境,寫得細(xì)膩傳神。
詩(shī)人寫到“嘗”字為止,以下的事情,就要由讀者去補(bǔ)充了。這樣反覺(jué)余味無(wú)窮,體裁的限制轉(zhuǎn)化為表達(dá)的優(yōu)長(zhǎng)。由于詩(shī)人善于描寫特定情境下的特定心理,寥寥幾筆便勾出了一個(gè)栩栩如生的慧黠的新嫁娘的形象,生活氣息非常濃厚。
【新嫁娘詞原文及賞析】相關(guān)文章:
新嫁娘詞原文及賞析10-20
《牧童詞》原文及賞析11-18
《牧牛詞》原文及賞析08-03
《宮詞》原文及賞析11-30
巴女詞原文及賞析10-13
《春望詞》原文及賞析07-26
秋詞原文翻譯賞析07-21
涼州詞原文翻譯及賞析11-28
《竹枝詞》原文及賞析匯總03-24
花心動(dòng)·春詞原文及賞析12-09