亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然

時間:2024-02-19 13:57:51 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然

  作者:孟浩然 朝代:〔唐代〕

唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然

  林臥愁春盡,搴帷覽物華。

  忽逢青鳥使,邀入赤松家。

  金灶初開火,仙桃正發(fā)花。

  童顏若可駐,何惜醉流霞。

  宴梅道士山房譯文及注釋宴梅道士山房譯文

  我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。

  忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那里赴宴。

  房里煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。

  如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。

  宴梅道士山房注釋

  梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當(dāng)是隱居近鄰。

  林臥:林下高臥,指隱居。

  搴。阂蛔鳌伴_軒”。物華:自然風(fēng)光。

  青鳥:據(jù)《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,后以青鳥比喻使者!渡胶=(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之!惫弊ⅲ骸叭帏B主為西王母取食者,別自棲息于此山也。”這里指梅道士派人來請詩人赴宴。

  赤松:赤松子,傳說中的仙人名!读邢蓚鳌分^:“赤松子者,神農(nóng)時雨師也,服水玉以教神農(nóng),能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛?xí)r復(fù)為雨師,今之雨師本是焉!薄稘h書·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳。”這里指梅道士。

  金灶:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙游觀贈道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空!

  仙桃:《漢武帝內(nèi)傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這里借指梅道士家的桃樹。

  童顏:像兒童一樣的容顏。駐:保持。

  流霞:仙酒名。王充《論衡》:河?xùn)|項曼斯好道,去鄉(xiāng)三年而反,曰:“去時,有數(shù)仙人將上天,離月數(shù)里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數(shù)月不饑!边@里借指梅道士宴上的酒。

【唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然】相關(guān)文章:

雪梅原文、翻譯及賞析10-17

早梅原文、翻譯及賞析08-09

早梅原文翻譯及賞析02-10

《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物唐詩注釋翻譯賞析04-12

《宴詞》王之渙唐詩注釋翻譯賞析04-12

《寄全椒山中道士》原文翻譯,賞析02-17

《雪梅》盧梅坡原文注釋翻譯賞析04-12

臨江仙·梅原文翻譯及賞析04-16

鴻門宴原文、翻譯及賞析11-28

《寄龍山道士許法棱》原文、翻譯及賞析12-18