亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《憶秦娥》原文及賞析

時(shí)間:2024-05-26 17:30:38 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《憶秦娥》原文及賞析

《憶秦娥》原文及賞析1

  憶秦娥·春酲薄

  春酲薄,夢(mèng)中毬馬豪如昨。豪如昨。月明橫笛,曉寒吹角。

  古來成敗難描摸,而今卻悔當(dāng)時(shí)錯(cuò)。當(dāng)時(shí)錯(cuò),鐵衣猶在,不堪重著。

  翻譯

  春酒微醉之后,進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。在夢(mèng)中他又在與戰(zhàn)士們快馬飛馳,爭(zhēng)毬為戲;他仿佛又回到了軍營(yíng),聽到了明月下悠揚(yáng)的笛聲和曉寒中嘹亮的號(hào)角聲。

  古來成敗是難于用言辭描述的,當(dāng)年如果繼續(xù)留在軍中,很難說就沒有建立功勛的希望。

  注釋

  酲:酒醉后神態(tài)不清的狀態(tài)。

  毬馬:貂裘和戰(zhàn)馬,即戰(zhàn)袍和戰(zhàn)馬。

  吹角:吹號(hào)角。

  描摸:即“描摹”。用語(yǔ)言和文字描寫事物的形象。

  鐵衣:指盔甲。

  重著:重托。

  賞析

  這首小令,毛晉汲古閣《宋六十名家詞》本《后村別調(diào)》中題為《感舊》,它是對(duì)詞人年輕時(shí)代一段生活的感懷。

  公元1218年(宋寧宗嘉定十一年),劉克莊出參江淮制置使李玨幕府。他到淮東后,見維揚(yáng)(今揚(yáng)州)兵不滿數(shù)千,因而提出“抽減極邊戍兵,使屯次邊,以壯根本”,但他的建議沒有被采納。第二年春天,金兵果然乘虛而入,犯安濠,攻滁州,南宋朝野震動(dòng)。劉克莊“在幕最久,得謗尤甚”。滁州圍解之后,他就退出了幕府。小令所寫的就是這一段生活。

  上片通過記夢(mèng)引出對(duì)當(dāng)年軍幕生活的懷念!磅ā保鉃椴【,即酒醒后神志不清有如患病的感覺!皻隆奔辞颍址Q鞠丸,是古代習(xí)武用具,以皮為之,中實(shí)以毛,或步或騎,足踏或杖擊而爭(zhēng)之。詞人春酒微醉之后,進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。在夢(mèng)中他又在與戰(zhàn)士們快馬飛馳,爭(zhēng)毬為戲;他仿佛又回到了軍營(yíng),聽到了明月下悠揚(yáng)的笛聲和曉寒中嘹亮的'號(hào)角聲。

  從“豪如昨”的自述里,大家不難想見詞人當(dāng)年在軍中的豪邁英姿。正如他在《滿江紅》詞中所寫:“金甲雕戈,記當(dāng)日轅門初立。磨盾鼻一揮千紙,龍蛇猶濕。鐵馬曉嘶營(yíng)壁冷,樓船夜渡風(fēng)濤急!边@里寫的也是當(dāng)年的軍幕生活,從中可以看出詞人的文才武略,和他殺敵報(bào)國(guó)、建功立業(yè)的豪情。正因?yàn)檫@樣,他對(duì)那一段生活才如此懷念,以至心有所感,形諸于夢(mèng)。

  下片因夢(mèng)而感舊,表現(xiàn)了無(wú)限的感慨。古來成敗是難于用言辭描述的,當(dāng)年詞人如果繼續(xù)留在軍中,很難說他就沒有建立功勛的希望。然而他當(dāng)時(shí)卻一氣之下退出了幕府。而今時(shí)光流逝,壯志難酬,不免生出“當(dāng)時(shí)錯(cuò)”的悔恨之情。

  “鐵衣猶在,不堪重著!边@種感慨是真切實(shí)在的。在上引《滿江紅》詞中,詞人也說:“生怕客談?dòng)苋,且教兒誦《花間集》。嘆臣之壯也不如人,今何及!弊掷镄虚g,流露出功業(yè)無(wú)成的傷感。

  劉克莊一生胸懷大志,盼望著恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一。他不止一次地表達(dá)了這一宏愿:“兩河蕭瑟憔狐兔,問當(dāng)年祖生去后,有人來否”(《賀新郎·送陳真州子華》),“問長(zhǎng)纓何時(shí)入手,縛將戎主?未必人間無(wú)好漢,誰(shuí)與寬些尺度!”(《賀新郎·實(shí)之三和有憂邊之語(yǔ)走筆答之》),然而詞人自己卻一生坎坷:“嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機(jī)會(huì)方來”(《沁園春·夢(mèng)孚若》)。南宋王朝也一天天腐朽下去,光復(fù)的希望日益渺茫,他只能“凄涼感舊,慷慨生哀”,這是他“卻悔當(dāng)時(shí)錯(cuò)”的原因,也正是這篇小令的主旨所在。

  劉克莊詞,在藝術(shù)上豪放雄健,時(shí)有直露之病。前人說它壯語(yǔ)足以立懦,雄力足以排奡,又說它“直致近俗,學(xué)稼軒而不及者”(張炎《詞源》)。這首小令感情豪邁,在表現(xiàn)手法上也不求曲折,而以平直見長(zhǎng),很能體現(xiàn)出他的詞作的主要特色。但傷于直露,語(yǔ)無(wú)余意,下片又全以議論出之,削弱了詞的形象性,這又是它的不足之處。

  創(chuàng)作背景

  公元1218年(宋寧宗嘉定十一年),劉克莊出參江淮制置使李玨幕府。他到淮東后,提出“抽減極邊戍兵,使屯次邊,以壯根本”,但他的建議沒有被采納。第二年春天,金兵果然乘虛而入,犯安濠,攻滁州,南宋朝野震動(dòng)。滁州圍解之后,他就退出了幕府。小令所寫的就是這一段生活。

  賞析二

  上片通過記夢(mèng)引出對(duì)當(dāng)年軍幕生活的懷念。從“豪如昨”的自述里,大家不難想見詞人當(dāng)年在軍中的豪邁英姿。正如他在《滿江紅》詞中所寫:“金甲雕戈,記當(dāng)日轅門初立。磨盾鼻一揮千紙,龍蛇猶濕。鐵馬曉嘶營(yíng)壁冷,樓船夜渡風(fēng)濤急。”這里寫的也是當(dāng)年的軍幕生活,從中可以看出詞人的文才武略,和他殺敵報(bào)國(guó)、建功立業(yè)的豪情。正因?yàn)檫@樣,他對(duì)那一段生活才如此懷念,以至心有所感,形諸于夢(mèng)。

  下片因夢(mèng)而感舊,表現(xiàn)了無(wú)限的感慨“鐵衣猶在,不堪重著!边@種感慨是真切實(shí)在的。在上引《滿江紅》詞中,詞人也說:“生怕客談?dòng)苋拢医虄赫b《花間集》。嘆臣之壯也不如人,今何及!弊掷镄虚g,流露出功業(yè)無(wú)成的傷感。

《憶秦娥》原文及賞析2

  《憶秦娥》

  唐代李白

  簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

  樂游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。

  譯文

  玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢(mèng)中驚醒時(shí),秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。

  遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節(jié),通往咸陽(yáng)的古路上音信早已斷絕。西風(fēng)輕拂著夕陽(yáng)的光照,眼前只是漢朝留下的墳?zāi)购蛯m闕。

  注釋

 、糯嗽~上片傷別,下片傷逝。兩宋之交邵博《邵氏聞見后錄》始稱之為李白之作。南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。明代以來屢有質(zhì)疑者。

 、坪崳阂环N竹制的管樂器。咽:?jiǎn)柩剩稳莺嵐艽党龅那{(diào)低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。

 、菈(mèng)斷:夢(mèng)被打斷,即夢(mèng)醒。

 、儒绷辏涸诮耜兾魇∥靼彩袞|,是漢文帝的陵墓所在地。當(dāng)?shù)赜幸蛔鶚,為通往華北、東北和東南各地必經(jīng)之處。《三輔黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長(zhǎng)安城東七十里!缢鳂颉h人送客至此橋,折柳送別。”傷別:為別離而傷心。

 、蓸酚卧河纸小皹酚螆@”,在長(zhǎng)安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢(shì)較高,可俯視長(zhǎng)安城,在唐代是游覽之地。清秋節(jié):指農(nóng)歷九月九日的重陽(yáng)節(jié),是當(dāng)時(shí)人們重陽(yáng)登高的節(jié)日。

 、氏剃(yáng)古道:咸陽(yáng),秦都,在長(zhǎng)安西北數(shù)百里,是漢唐時(shí)期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽(yáng)在今陜西省咸陽(yáng)市東二十里。唐人常以咸陽(yáng)代指長(zhǎng)安,“咸陽(yáng)古道”就是長(zhǎng)安道。音塵:一般指消息,這里是指車行走時(shí)發(fā)出的聲音和揚(yáng)起的塵士。

 、藲堈眨褐嘎淙盏墓廨x。

 、虧h家:漢朝。陵闕:皇帝的墳?zāi)购蛯m殿。

  全文賞析

  此詞描繪了一個(gè)女子思念愛人的痛苦心情,讀來凄婉動(dòng)人。古人對(duì)它評(píng)價(jià)很高,把它與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起譽(yù)為“百代詞曲之祖”。

  王國(guó)維在《人間詞話》稱此詞“以氣象勝”。這首詞中的氣象,與人們常所說的開元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)時(shí)代的“盛唐氣象”已有很大不同,但它又確實(shí)是盛唐氣象之一種。它博大深厚、意境開闊、氣韻沉雄,又帶有悲涼之氣。這種“氣象”在天寶(唐玄宗年號(hào),公元742—756年)后期李白的作品《古風(fēng)·一百四十年》《遠(yuǎn)別離》《夕霽杜陵登樓寄韋繇》等詩(shī)都可以看到!断V杜陵登樓寄韋繇》中寫道:“浮陽(yáng)滅霽景,萬(wàn)物生秋容。登樓送遠(yuǎn)目,伏檻觀群峰。原野曠超緬,關(guān)河紛錯(cuò)重!迸c這首《憶秦娥》格調(diào)氣象十分近似。杜甫天寶后期的《同諸公登慈恩寺塔》也有相類之處。胡應(yīng)麟說這首詞“氣亦衰颯”,反映了晚唐王朝衰變的氣運(yùn)。其實(shí)此詞似是反映了天寶后期表面上依然歌舞升平、內(nèi)部危機(jī)重重的盛唐之衰。因此,這首詞可能作于天寶后期。詞人以比擬的手法,托秦娥抒情懷,把直觀的感情與意象渾融在一起,上片由個(gè)人的憂愁寫開,下片過渡到歷史憂愁。

  這首詞不像《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》那樣由客觀景物的渲染過渡到人物內(nèi)心感受的描摹。它一開始就寫出人物內(nèi)心的情態(tài):?jiǎn)柩实暮嵚暟亚囟饛膲?mèng)中驚醒,此時(shí),一鉤殘?jiān)滦庇吃诖扒啊?mèng)雖斷了,她卻還似乎沉浸在夢(mèng)境之中,與情人歡會(huì),可是眼前只有這冰冷的殘?jiān)屡惆榭此。多少個(gè)這樣的月夜,叫她黯然消魂、顧影自憐。因此,下面自然轉(zhuǎn)入對(duì)“灞陵傷別”的回憶!队轰洝份d:“漢世凡東出涵、潼,必自灞陵始,故贈(zèng)行者于此折柳相送!笨墒,柳色綠了,一年又一年,而伊人依然遠(yuǎn)隔一方,只有那鳴咽的簫聲和著低聲的啜泣,冰冷的殘?jiān)屡惆橹莸馁挥,蔥綠的柳色句起往事的回憶。實(shí)際上這是作者以秦娥對(duì)情人的思念來表達(dá)內(nèi)心對(duì)某種事物的苦思與追求,這種苦思與追求是執(zhí)著的,然而又是沒有結(jié)果的。

  詞的上片始終糾葛在個(gè)人的悲歡離合之中,下片則出現(xiàn)了較大的跌宕。似乎比擬手法已不能滿足感情的表達(dá)了,詞人要撇開先前的主體,直接把自己融入畫面之中。換頭處突兀以“樂游原上清秋節(jié)”起,畫面是清秋節(jié)佳侶如云的狂歡時(shí)景,可是主人公煢煢孑立在西風(fēng)殘照之中,“此身飲罷無(wú)歸處,獨(dú)立蒼茫自詠詩(shī)”(杜甫《樂游園歌》)。此時(shí),個(gè)人的憂愁完全被拋開了,或者說融入了歷史的`憂愁之中,詞人通過對(duì)秦、漢那樣赫赫王朝的遺跡——咸陽(yáng)古道、漢代陵墓的掇取,從而進(jìn)入了歷史的反思。古道悠悠,音塵杳然,繁華、奢侈、縱欲,一切都被埋葬了,只剩下陵墓相伴著蕭瑟的西風(fēng),如血的殘陽(yáng),百年、千年地存在下去。作者不是在憑吊秦皇漢武,他是在反思?xì)v史和現(xiàn)實(shí)。這里交雜著盛與衰、古與今、悲與歡的反思。詞人固然沒有正面寫唐王朝的茍且繁華,但“樂游原上清秋節(jié)”這就足夠了,這使人自然想象到天寶后期那種古羅馬式的窮奢極欲和狂歡極樂?蓻]有人能從中去體會(huì)那潛在的破碎感。秦代、漢代過去了,只剩下悠悠的古道和孤獨(dú)的陵墓,面對(duì)著西風(fēng)殘照。這固然是過去的遺跡,然而它又是實(shí)實(shí)在在的實(shí)景,同時(shí),這“西風(fēng)殘照、漢家陵闕”的實(shí)景又必然使人聯(lián)系到王朝的未來。于是,過去、現(xiàn)在、未來的界限被取消了,渾融在一起,歷史的時(shí)序給人們留下的只是一種表象——“西風(fēng)殘照,漢家陵闕”。造成一種悲壯的歷史消亡感,或者說是毀滅感,填塞在人們心頭,這就是歷史反思的結(jié)果。因而上片的個(gè)人憂愁只能被取代,作為下片的陪襯。

  此詞意境博大開闊,風(fēng)格宏妙渾厚。讀者從敦煌曲子詞中也可以看到類似格調(diào),而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說:“唐自大中以后,詩(shī)家日趨淺薄,其間不復(fù)有前輩宏妙渾厚之作!保ā痘ㄩg集跋》)。詩(shī)風(fēng)與詞風(fēng)自身存在著交錯(cuò)否定之趨勢(shì)。

  此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚(yáng)頓挫,法度森然,無(wú)字荒率空泛,無(wú)一處逞才使氣。以此而言,設(shè)為李太白之色,毋寧認(rèn)是杜少陵之筆。其風(fēng)格誠(chéng)在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調(diào)。

《憶秦娥》原文及賞析3

  原文:

  憶秦娥·季溫老友歸樵陽(yáng)人來閑書因以為寄

  宋代: 孫道絢

  秋寂寞。秋風(fēng)夜雨傷離索。傷離索。老懷無(wú)奈,淚珠零落。

  故人一去無(wú)期約。尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴。故人何在,水村山郭。

  譯文:

  秋天總是讓人感覺寂寞寂寞;秋風(fēng)蕭瑟,夜雨淅瀝,離群索居,更加感傷無(wú)著。離群索居,感傷無(wú)著,年老力衰,無(wú)可奈何,眼淚兒不斷下落。

  老朋友一去不返,不知何時(shí)才能再會(huì);書信一封,忽報(bào)西方飛來鶴。西方飛鶴,老朋友現(xiàn)在何處?在那水邊村莊,山邊城郭。

  注釋:

  離索:“離群索居”的略語(yǔ)。即離開同伴而孤獨(dú)地生活。

  老懷:老來情懷。

  無(wú)奈:無(wú)可奈何。

  零落:不斷地下落。

  故人:老朋友。

  無(wú)期約:沒有一定的約會(huì)期。

  尺書:指書信。古人在帛上書寫,通常一尺,故稱。

  山郭:山傍。

  賞析:

  該篇原有小序,“季溫老友歸樵陽(yáng),人來閑書,因以為寄。”可知這是老友來信,以曲代簡(jiǎn),借詞述懷的。這首詞抒發(fā)了老來寂寞無(wú)奈的情懷,寄寓了對(duì)友人的深切懷念。

  詞的上闋寫自己處境的落寞。

  起句如爆竹,既爽利又明快,一下子就呼出“秋寂寞”,繼而述“秋風(fēng)夜雨”的寂寞之境,和“傷離索”的'寂寞之情。秋天是撩人愁思的季節(jié),風(fēng)雨之夜更使人想念遠(yuǎn)行之人。風(fēng)聲、雨聲、落葉聲,聲聲入耳,友情、別情、思念情,情情上心。但自己年已邁,力已衰,消逝的歲月無(wú)法挽回,別去的友人無(wú)法喚回,無(wú)可奈何,只有“淚珠零落”,淚珠和秋雨齊落,思緒共秋風(fēng)并揚(yáng),境況慘,心情苦,寫出了寂寞情懷。

  詞的下闋緊承上闋,揭明寂寞之由,愁苦之源。

  故人去后,杳無(wú)音訊,而今“尺書忽寄西飛鶴”,這應(yīng)該是莫大的安慰,可以消釋郁結(jié)的愁思,除去執(zhí)著的懷念?墒枪P鋒一轉(zhuǎn),折入另一境界,故人何在呢,在那“水村山郭”,故人“歸樵陽(yáng)”,過著隱逸的方外生活,拋撇了世念塵緣,自然也無(wú)心再來相會(huì)把晤。詞至此,一點(diǎn)寂寞中的安慰也如鶴一樣地飛去了。

  這首詞寫對(duì)友人的懷念,既有環(huán)境的渲染,又有胸臆的袒露,還有書信的引發(fā),都集中體現(xiàn)了一種意象,加之“秋風(fēng)夜雨傷離索。傷離索”,“尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴”,頂真的修辭運(yùn)用,形成密集的節(jié)奏,猶如迎風(fēng)落淚時(shí)的啜泣,石下流泉般的涌動(dòng),使情意益發(fā)慘戚。孫道絢留傳下來的詞不多,《全宋詞》僅收錄八首,多為酬酢之作,其意境雅雋,僅《菩薩蠻·欄干六曲天圍碧》、《如夢(mèng)令·宮詞》可與之比美,其他均屬常情套語(yǔ)。該詞在孫作中就顯得特別佼俊。

《憶秦娥》原文及賞析4

  憶秦娥·正月初六日夜月

  朱淑真 〔宋代〕

  彎彎曲,新年新月鉤寒玉。鉤寒玉,鳳鞋兒小,翠眉兒蹙。

  鬧蛾雪柳添妝束,燭龍火樹爭(zhēng)馳逐。爭(zhēng)馳逐,元宵三五,不如初六。

  譯文

  彎彎一輪新年新月,嫵媚如鉤,清涼似玉。天上如鉤似玉的月兒,象極了自己所穿的小小的鳳紋繡鞋,又象極了那微微蹙起的一彎娥眉。

  盛裝女子頭插鬧蛾、發(fā)嵌雪柳,街上燈火燦爛,燭龍勁舞,馳騁追逐。這馳騁追逐的盛況,即使三五元宵之夜,也遠(yuǎn)不如這初六。

  注釋

  寒玉:比喻清冷雅潔的東西,如水、月、竹等。

  翠眉:古代女子用青黛畫眉,故稱。蹙(cù):局促不安。

  鬧蛾:古代一種頭飾。剪絲綢或?yàn)踅鸺垶榛ɑ虿菹x之形。

  雪柳:宋代婦女在立春日和元宵節(jié)時(shí)插戴的一種絹或紙制成的頭花。

  燭龍:古代神話中的神名。傳說其張目能照耀天下。

  火樹:樹上掛滿燈彩,喻燈火燦爛。

  爭(zhēng)馳:競(jìng)相奔馳。

  三五:農(nóng)歷每月十五日。

  賞析

  這首詞寫的是淑真小時(shí)候關(guān)于正月初六那天的美好記憶。

  正月初六,月亮細(xì)彎,如一鉤新鐮!昂瘛北臼怯袷囊环N,即常說的翡翠,這里以“寒玉”指代月亮。“鉤寒玉,鳳鞋兒小,翠眉兒蹙!痹谂⒆友壑,那月牙兒象極了她所穿的三寸鳳鞋,象極了那微微蹙起的一彎娥眉。

  “鬧蛾雪柳添妝束,燭龍火樹爭(zhēng)馳逐!薄棒[娥”與“雪柳”都是古代女子的頭部飾物,“鬧娥”亦稱“夜蛾”、“蛾兒”。用紙做成的燈蛾兒。宋代正月十五元夕夜,盛裝女子頭插鬧蛾、發(fā)嵌雪柳,以應(yīng)時(shí)節(jié),蓋取蛾兒戲火之意。宋范成大《菩薩蠻》詞:“留取縷金幡,夜蛾相并看!毙翖壖病肚嘤癜浮ぴΑ吩~:“蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。”宋周密《武林舊事·元夕》:“元夕節(jié)物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳......而衣多尚白,蓋月下所宜也!

  “燭龍”又稱“燭陰”或“逴龍”,是北方民族的原始圖騰!盎饦洹痹给P凰木,因其鮮紅或橙色的花朵配合鮮綠色的羽狀復(fù)葉,被譽(yù)為世上最色彩鮮艷的樹木之一。這里的.“燭龍”和“火樹”,指的都是元宵節(jié)的燈火。

  “爭(zhēng)馳逐,元宵三五,不如初六。”“元宵三五”就是說元宵節(jié),亦即正月十五,正月十五的月亮,原不似初六那般細(xì)眉彎彎,所以,說“彎彎曲”,十五當(dāng)然不如初六了。

  在朱淑真的記憶里,正月初六是個(gè)快樂而熱鬧的日子,連元宵節(jié)都比不上。那個(gè)時(shí)候,待字閨中的少女朱淑真腳穿小鳳鞋,戴鬧蛾、佩雪柳,和姐妹們?cè)跓艋疠x煌的街頭追逐奔跑,在人流中穿梭,爭(zhēng)看那街頭的燭龍火樹,一派無(wú)憂無(wú)慮的爛漫與天真。

《憶秦娥》原文及賞析5

  原文:

  憶秦娥·詠桐

  李清照〔宋代〕

  臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

  斷香殘酒情懷惡,西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

  譯文:

  登臨高樓,只見山巒縱橫,空曠的原野籠最在輕薄的煙霧中,煙霧中又滲透著落日的最后一縷余輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營(yíng)中號(hào)角聲。熏香燃盡,美酒飲完,這光景令人內(nèi)心好不悲苦凄切。陣陣秋韻吹落那一片片梧桐枯葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿征的孤獨(dú)、冷落。

  注釋:

  憶秦娥:詞牌名。此調(diào)始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調(diào)四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。亂山:“亂”,在這里是無(wú)序的意思。平野:空曠的原野。煙光。簾熿F淡而薄。棲鴉:指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈(zèng)舒堯文》詩(shī):“朝隨白云去,暮與棲鴉歸”。秦觀《以海潮·梅英疏淡》詞:“但倚樓極目,時(shí)見棲鴉!甭劊簵罱鸨尽恫萏迷(shī)余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角”:畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時(shí)軍中多用以警昏曉。南朝梁簡(jiǎn)文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩(shī):“城高短簫發(fā),林空畫角悲!鼻赜^《滿庭芳》詞:“山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門!睌嘞銡埦疲褐秆憷锏南銦M了,杯里的酒喝完了。情征:《花草粹編》作“襟征”。西韻:《全芳備祖》原缺此二字,據(jù)《花草粹編》編補(bǔ)。即秋韻,《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘?jiān)票獭分械摹拔黜崱蓖x,皆喻指金兵每當(dāng)秋高馬肥之時(shí),便對(duì)南宋發(fā)動(dòng)南擾、東進(jìn)之攻勢(shì),而作為“亡人”之象征的“梧桐落”,正是在“西韻“催”遏的背景之下。催襯:通“催趁”,宋時(shí)日常用語(yǔ),義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩(shī):“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸!笨追捕Y《宋詩(shī)紀(jì)事續(xù)補(bǔ)》卷十一徐安國(guó)《紅梅未既以湯催趁》詩(shī):“頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。”以溫水澆梅,催花未既,謂之“催趁”;亦猶西韻催梧桐,催其葉落,謂之“催襯”也。趁與襯,同音假借。另說,“襯”,施舍,引申為幫助。梧桐落:在古典詩(shī)詞中,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。前者如賀鑄《半死桐》:“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”;后者如《大唐新語(yǔ)》:“安定公主初降王同蚊,后降韋拐.又降崔銑。銑先卒,及公主亮,同咬子隘為駢馬,奏請(qǐng)與其父合葬,救旨許之。給事中夏侯鑷駁曰:‘公主初昔降婚,招桐半死;遺乎哥酪、琴瑟兩亡’……”“西韻催襯梧桐落”,秋韻勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了!毒劳ㄑ浴肪砣骸岸w在旁,又幫襯許多好言?鋮鞘厦T富室!庇郑簵罱鸨尽恫萏迷(shī)余》作“天”。還:回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。秋色:《花草粹編》作“愁也”。還:仍然,另說,當(dāng)“更”講。

  賞析:

  本首詞乃是一首借景抒情之作。南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉(xiāng)、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實(shí)。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對(duì)死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發(fā)出的祭奠之辭。上片作者立筆高閣之外,描寫作者登樓所見所聞,并將所思之情打入其中;下片作者轉(zhuǎn)筆高閣之內(nèi),描寫作者登樓所思所感,并將所見之景繪入其中。全詞兩片均不脫出寫情繪景,寓情于景,情景交加的詩(shī)詞三昧,寫得極為高妙,體現(xiàn)了作者的藝術(shù)才華。

  上片寫登臨高閣的所見所聞。

  起句“臨高閣”,點(diǎn)明詞人是在高高的樓閣之上。她獨(dú)佇高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句“煙光薄”加強(qiáng)了對(duì)這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進(jìn)而烘托出作者的心境。

  “棲鴉歸后,暮天聞角!笔亲髡叩乃娝。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“凄凄慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會(huì)顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營(yíng)中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無(wú)限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當(dāng)時(shí)流離失所,無(wú)限憂傷的身世之感。

  下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。

  “斷香殘酒情懷惡”全詞只有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關(guān)!皝y山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落!皵嘞銡埦啤彼淖,暗示出詞人對(duì)以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知?dú)w路”。而此時(shí)卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個(gè)“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

  “西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。”那陣陣秋風(fēng),無(wú)情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風(fēng)聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無(wú)邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風(fēng)聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國(guó)破家亡的傷痛,又有背井離鄉(xiāng)的哀愁,那數(shù)不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉(zhuǎn)入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧?kù)o,而是詞人內(nèi)心在流血流淚的孤寂!坝诌秋色,又還寂寞”,說明詞人對(duì)秋色帶來的'寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無(wú)限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時(shí)也似乎表明她失去親人、故鄉(xiāng)的寂寞心情。長(zhǎng)期積郁的孤獨(dú)之感,亡國(guó)亡家之痛,那種種復(fù)雜難言的心情,都通過淡淡的八個(gè)字,含蓄、深沉地表現(xiàn)了出來。

  這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國(guó)維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界!薄坝诌秋色,又還寂寞”是對(duì)詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實(shí)、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時(shí)情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊(yùn)涵深廣。

  賞析二:

  此詞,寫作者登閣眺望及孤寂之感。心與物融,情與景合。兩個(gè)“又還”,加重了凄涼哀郁的色彩,加深了主題的表達(dá)。

  詞開始創(chuàng)造了一個(gè)視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。“臨高閣,亂山平野煙光薄”,開端起的陡然,從而吸引了讀者的注意。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒起伏參差錯(cuò)落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著!盁煿獗 钡钠喟瞪剩坪趸\罩全篇,也似涂在讀者的心上。

  “煙光”三句,女主人站在高閣之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和平坦的原野上歸飛的烏鴉,她的心無(wú)限的惆悵,想起了遠(yuǎn)離身邊的心上人尚未歸來。這時(shí)又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野中回蕩,猶覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個(gè)方面寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了動(dòng)感。上片寫女主人在高閣上眺望所見。由人及物。

  換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人,寫室內(nèi)的環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完,愁緒依然未減!拔黠L(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。

  下片,寫女主人無(wú)法排遣的濃愁和孤寂。結(jié)句用兩個(gè)“梧桐落”,渲染了凄涼的氣氛,襯托了女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之!迸魅撕芟氲酵饷嫒ヅ徘惨幌滦闹械睦`綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凌肅,花木飄落,不僅不會(huì)消愁,反而會(huì)更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在屋內(nèi)悶坐,形影相吊,一片死寂。至此,她無(wú)法排遣的濃愁和孤寂,也便躍然紙上了。

  這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國(guó)維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界!薄坝诌秋色,又還寂寞”是對(duì)詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實(shí)、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時(shí)情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊(yùn)涵深廣。

  細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無(wú)武斷之嫌。

  賞析三:

  此詞,從“棲鴉歸后”、“情懷惡”、“寂寞”閣露出這是作者南渡后的懷人之作。

  “臨高閣,亂山平野煙光薄。”開端香得陡然,把讀者帶到高高的樓閣之上。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒香伏參差錯(cuò)落的群山,近處那遼的坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著。“煙光薄”的凄暗色彩,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。作者用了兩個(gè)“煙光薄”,加深了“亂山平野”的昏冥色彩。前一句最后的詞語(yǔ),恰恰與相接的下一句開頭的詞語(yǔ)相同,這在修辭格中叫“頂針”,在詞中有時(shí)這是詞調(diào)格律的需要。這與易安《添字采桑子》:“窗前誰(shuí)種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有余情。傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴霖霪。點(diǎn)滴霖霪,愁損北人不慣香塵聽!崩畎住稇浨囟稹罚骸昂嵚曆,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕!逼渲械膬蓚(gè)“陰滿中庭”,兩個(gè)“點(diǎn)滴霖霪”,兩個(gè)“秦樓月”,兩個(gè)“音塵絕”,用法是一樣的。

  詞開始創(chuàng)造了一個(gè)視野廣的的莽莽蒼蒼的世界。

  “煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角!迸魅苏驹诟唛w之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和坦平的原野上飛歸在樹上的巢里過夜的烏鴉,她的心無(wú)限的惆悵,想香塵遠(yuǎn)離身邊的心上人,尚未歸塵。這時(shí)又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野回蕩,尤覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個(gè)方面上寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了流動(dòng)感。

  上片寫女主人在高閣眺望所見。由人及物。

  換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人。寫室內(nèi)的環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完了,愁緒依然未減。“西風(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲塵,梧桐樹的葉子張之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。過變由情入景。

  結(jié)句:“梧桐落,又還秋色,又還寂寞!庇脙蓚(gè)“梧桐落”加深了秋天的衰頹的色彩,渲染了凄涼的氣氛,襯托女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之!迸魅撕芟氲酵饷嫒ヅ汕惨幌滦闹械睦`綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凄肅,花木飄零,不僅不會(huì)消愁,反而會(huì)更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在室內(nèi)悶坐,形影相吊,一片沉寂。結(jié)句由景入情。

  下片,寫女主人無(wú)法排遣的濃愁和孤寂。

  此詞寫景的最大特色是“心與物融,情與景合”。李東陽(yáng)《懷麓堂詩(shī)話》云:“或借景而引其情,興也”。此詞運(yùn)用了興法。上片的寫景引出換頭的“斷香殘酒情懷惡”之情塵。下片的寫景“西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色”,引出“寂寞”之情塵。此詞上片寫暮天的景色與下片“西風(fēng)催襯梧桐落”的秋色渾然而成一幅凄清的畫面,構(gòu)成女主人苦苦相思的背景。吳喬《圍爐詩(shī)話》云:“詩(shī)以情為主,景為賓,景物無(wú)自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂。”說的很有道理,當(dāng)然“樂景寫哀”,“哀景寫樂”應(yīng)另當(dāng)別論。此詞的寫景還有一種“索物以托情”的作用,“情附物也”,渲染氛圍,襯托愁情。

  此詞運(yùn)用頂針的修辭格和兩個(gè)“又還”,創(chuàng)造并加濃凄涼的哀郁之氣,加強(qiáng)了主題的表達(dá)。

  賞析四:

  四印齋本《漱玉詞補(bǔ)遺》題此詞作“詠桐”,似未切?v觀全篇,這應(yīng)是一首借景抒情之作。盡管因?yàn)殡y以考證它的作年,我們無(wú)法準(zhǔn)確把握作者揮毫濡翰時(shí)的情境和心緒,因而也無(wú)法深究作者所抒之情的底蘊(yùn)是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現(xiàn)于其中的高超技巧也足以令我們折服。

  詞的上篇寫登樓的所見所聞。

  在一個(gè)秋天的傍晚,作者懷著“剪不斷,理還亂”的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠(yuǎn)眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音——那在暮色中久久回蕩的悲壯的號(hào)角聲。號(hào)角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號(hào)角聲,我們無(wú)妨推測(cè)那是靖康之變發(fā)生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯(lián)系作者靖康之變后亡國(guó)、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國(guó)仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。

  其實(shí),秋景本不當(dāng)這般蕭瑟,只因?yàn)椤皞娜藙e具眼目”,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設(shè),這本是詩(shī)詞家的慣伎。正因?yàn)檫@樣,劉禹錫在《秋詞》中用“晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄”的壯闊之景來表現(xiàn)志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用“明月松間照,清泉石上流”的清麗之景來表現(xiàn)隱者的雅致,而李清照則在此詞中用“亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角”這樣的蕭瑟之景來表現(xiàn)她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些“詩(shī)家三昧”。

  詞的下片寫登樓所思所感。

  如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現(xiàn)為情與景的有機(jī)交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景!皵嘞恪本,作者的視線由閣外移到閣中。一如“亂山平野煙光薄”,這撩人眼目、亂人情思的“斷香殘酒”,勾起作者閑愁萬(wàn)種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無(wú)奈中吐出“情懷惡”這樣的直抒胸臆之語(yǔ)。

  “東風(fēng)”句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風(fēng)飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動(dòng)在作者內(nèi)心的生命之弦,使她情不自禁地聯(lián)想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災(zāi)難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的歲月?“梧桐落”三字的有意重復(fù),雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內(nèi)心怎樣的強(qiáng)烈反響!“又還秋色,又還寂寞”兩句便以作者的感受和反響作結(jié)!坝诌”,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當(dāng)程度上增加了抒情的廣度和深度。細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無(wú)武斷之嫌。

  李清照

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

《憶秦娥》原文及賞析6

  原文:

  花深深。

  一鉤羅襪行花陰。

  行花陰。

  閑將柳帶,細(xì)結(jié)同心。

  日邊消息空沈沈。

  畫眉樓上愁登臨。

  愁登臨。

  海棠開后,望到如今。

  譯文在一個(gè)晴和的春日,踱著輕盈的步子,獨(dú)自徘徊于花蔭之下,看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條,便隨手攀折了幾枝,然后細(xì)心編成一個(gè)同心結(jié),期望丈夫能與自己永結(jié)同心。

  已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間沒有收到丈夫的來信了,在愁苦無(wú)奈的時(shí)候,只能獨(dú)自登上閨樓遠(yuǎn)眺。從海棠花開就開始盼望,一直盼到現(xiàn)在。

  注釋①一鉤:常用于形容新月,此喻美人足。

  ②同心:即同心結(jié)。用錦帶打成的連環(huán)回文樣結(jié)子,為男女相愛的象征。

  賞析:

  這是一個(gè)癡情的妻子寄給游學(xué)未歸的丈夫的詞作。作者為南宋太學(xué)生鄭文之妻孫氏。

  詞一開始即以“花深深”三字寫出百花盛開的濃麗景色,緊接著寫自己獨(dú)自徘徊于花陰之下!耙汇^羅襪”指小巧的雙足,由此可以想見癡情女主人公是一位體態(tài)輕盈的`妙齡女子!盎帯倍忠环矫嫜a(bǔ)足上句花的繁茂,另一方面也點(diǎn)出這是一個(gè)晴和的日子。春和景明,本該夫妻團(tuán)聚歡樂,攜手共游,但如今卻良辰美景虛設(shè)。不言惆悵,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復(fù)第二句末三字,不僅是格律上單純的重復(fù),而含有徘徊復(fù)徘徊之意,以引出下面的行動(dòng)。“閑將柳帶”二句寫女主人公看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個(gè)同心結(jié)。以表達(dá)對(duì)于心心相印的愛情的向往。

  如果說上闋是以行動(dòng)來暗示獨(dú)處的悵惘和對(duì)堅(jiān)貞愛情的向往的話,那么下闋便是以直抒胸臆來表達(dá)她痛苦的期待和熱切的召喚。下闋著力寫一個(gè)“望”字。

《憶秦娥》原文及賞析7

  原文:

  中齋上元客散感舊,賦憶秦娥見屬一讀凄然,隨韻寄情不覺悲甚

  燒燈節(jié)。朝京道上風(fēng)和雪。風(fēng)和雪。江山如舊,朝京人絕。

  百年短短興亡別。與君猶對(duì)當(dāng)時(shí)月。當(dāng)時(shí)月。照人燭淚,照人梅發(fā)。

  譯文

  鄧剡在上元節(jié)客散后懷念起往事,作一首《憶秦娥》詞贈(zèng)予我,我讀過之后頓感凄涼,便按照原韻和了一首,不禁覺得非常悲痛。

  過去每逢元宵,成千上萬(wàn)的朝京士女,擁進(jìn)城里觀燈鬧元宵。如今皇上太后都被擄到北方去了,京城已不復(fù)存在,進(jìn)京朝拜的路上,行人斷絕,有的只是滿天風(fēng)雪。

  剛才還是盛極一時(shí),文恬武嬉,載歌載舞,極盡奢靡,轉(zhuǎn)眼便成凄涼瓦礫焦土。唯有當(dāng)年的明月,仍然永恒地照著人間,照著流淚的蠟燭,照著大家已經(jīng)花白的頭發(fā)。

  注釋

  憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

  中齋:即鄧剡,號(hào)中齋。詞人之友。

  上元:正月十五為上元節(jié),又稱元宵節(jié)。

  見屬(zhǔ):贈(zèng)送。

  燒燈:燃燈。正月十五夜各處掛出花燈。

  朝京:通往京城的路。

  梅發(fā)(fà):指花白的頭發(fā)。

  賞析:

  這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號(hào),“宋亡,以義行者”(《歷代詩(shī)余》引《遂昌雜錄》)。當(dāng)時(shí),鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈(zèng)給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國(guó)情思。

  開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風(fēng)雪的嚴(yán)寒景象!盁裏艄(jié)”,即元宵節(jié);“燒燈”,謂燃燈。唐宋以農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常!俺,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節(jié),四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡(luò)繹不絕。然而,如今的元宵節(jié)卻風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的'繁華歡樂與現(xiàn)實(shí)中的風(fēng)雪酷寒、無(wú)限凄涼進(jìn)行強(qiáng)烈的對(duì)比,烘托出嚴(yán)酷冷寂的氣氛。

  面對(duì)這刮著大風(fēng)、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國(guó)的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個(gè)也看不到了。這里的“風(fēng)和雪”,不單是自然景象的實(shí)寫,更成了元蒙統(tǒng)治下那種嚴(yán)酷氣氛的象征。正因如此,“風(fēng)和雪”的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強(qiáng)調(diào)。有了這著意的強(qiáng)調(diào),作者一腔亡國(guó)之痛就順勢(shì)而出了!敖饺缗f”的“如”字,已蘊(yùn)含著“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”(《世說新語(yǔ)》)的深哀大痛;“朝京人絕”的“絕”字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調(diào)。

  上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國(guó)的悲苦心情。

  “百年”二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國(guó)破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對(duì)故國(guó)的明月“感舊”“寄情”!芭d亡”,偏義復(fù)詞,著眼于“亡”;“君”,指與他同懷亡國(guó)之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“無(wú)花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對(duì)月憑吊,寄懷故國(guó)了。一個(gè)“猶”字,既表達(dá)了永念故國(guó)的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。

  詞人面對(duì)著“當(dāng)時(shí)月”,故國(guó)情景,紛擁而來,眼前處境,卻無(wú)比悲涼。這里的“當(dāng)時(shí)月”,當(dāng)然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強(qiáng)調(diào),突出了他對(duì)故國(guó)的耿耿丹心和對(duì)元蒙統(tǒng)治的強(qiáng)烈厭惡。詞人對(duì)月憑吊,寄情故國(guó),“當(dāng)時(shí)月”又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)!盃T淚”,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會(huì)引起人們那“蠟炬成灰淚始干”的聯(lián)想;“梅發(fā)”,喻白發(fā),因?yàn)槊酚屑t白兩種,這兒以白梅喻發(fā),即形容詞人愁極發(fā)白之態(tài),又暗含詞人迎霜斗霜、節(jié)操凜然之情。這兩句對(duì)仗工整,情景交融,把“當(dāng)時(shí)月”之善解人意和詞人之悲凄堅(jiān)貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:“物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流”(《武陵春》)。這兒創(chuàng)造的境界,的確十分神似了。

《憶秦娥》原文及賞析8

  樓陰缺。

  闌干影臥東廂月。

  東廂月。

  一天風(fēng)露,杏花如雪。

  隔煙催漏金虬咽。

  羅幃暗淡燈花結(jié)。

  燈花結(jié)。

  片時(shí)春夢(mèng),江南天闊。

  作者:

  范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。紹興進(jìn)士,做過一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節(jié)到金朝去談判國(guó)事,抗?fàn)幉磺,幾乎被殺。淳熙九年(1182)退隱到故鄉(xiāng)石湖。他懷有報(bào)國(guó)大志不能實(shí)現(xiàn),同情人民苦難又無(wú)能為力,這種思想構(gòu)成他的詩(shī)歌創(chuàng)作的主題。特別是后半生,創(chuàng)作了非常有特色的`田園詩(shī),洋溢著熱愛生活的激情,是宋詩(shī)中的優(yōu)秀篇章。他善寫絕句,詩(shī)風(fēng)清麗精致。

  注釋:

 、贅顷幦保焊邩潜粯涫a遮蔽,只露出未被遮住的一角。

  ②欄干影臥:由于高樓東廂未被樹蔭所蔽,因此當(dāng)月照東廂時(shí),欄干的影子就臥倒地上。

 、垡惶欤簼M天。

 、芙痱埃╭iú):即銅龍,指計(jì)時(shí)的漏器上所裝的銅制龍頭。

  賞析:

  這首詞著重描繪春日晚景,以抒愁情。上片寫室外景色。月照東廂,欄干影斜。風(fēng)露滿天,杏花似雪。下片抒寫懷人的幽思。羅幃暗淡,金漏聲咽,夢(mèng)境雖好,而片時(shí)相會(huì),離愁苦多。全詞委婉含蓄,清疏雅潔。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:上闋言室外之景,月斜花影,境極幽俏。下闋言室內(nèi)之人,燈昏欹枕,夢(mèng)更迷茫,善用空靈之筆,不言愁而愁隨夢(mèng)遠(yuǎn)矣。

  唐圭璋《唐宋詞選注》:“片時(shí)春夢(mèng)”,是說夢(mèng)中相會(huì),好景苦短!敖下愤b”則指故鄉(xiāng)路遠(yuǎn),離愁偏多。鄭文焯《絕妙好詞校錄》:范石湖《憶秦娥》“片時(shí)春夢(mèng),江南天闊”,乃用岑嘉州“枕上片時(shí)春夢(mèng)中,行盡江南數(shù)千里”詩(shī)意,蓋櫽括余例也。

《憶秦娥》原文及賞析9

  原文

  臨高閣。亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角。

  斷香殘酒情懷惡。西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落。又還秋色,又還寂寞。

  注釋

 。01)四印齋本《漱玉詞》補(bǔ)遺題作“詠桐”,此詞據(jù)《全芳備祖》后集卷十八“梧桐門”錄入,芳權(quán)手校注本亦據(jù)以補(bǔ)錄,王本調(diào)下注云:“按《全芳備祖》各詞,收入何門,即詠何物。惟陳景沂常多牽強(qiáng)附會(huì)。此詞因內(nèi)有‘梧桐落’句,故收入‘梧桐門’,實(shí)非詠桐詞!庇制┳⒃疲骸按嗽~又見楊金本《草堂詩(shī)余》前集卷上、《花草粹編》卷三,無(wú)撰人姓名”。

 。02)此詞黃本列為“建炎元年南渡以后之作”,并校云,“下片詞筆較弱,姑存之!标愖婷绖t以為作于建炎三年(一一二九)深秋趙明誠(chéng)病卒后,并稱之為悼亡詞,皆非是。細(xì)玩詞境,乃鄉(xiāng)村景色。據(jù)趙明誠(chéng)《青州仰天山羅漢洞題名》:“余以大觀戊子之重陽(yáng),與李擢得升同登茲山。”此為大觀二年(一一零八)重陽(yáng),北方早寒,正梧桐葉落之際,而南望青州附近,亦有“亂山平野”。故知此時(shí)趙明誠(chéng)方出游,而李清照登高懷遠(yuǎn)賦此詞也。

  (03)“煙光薄”,煙霧淡而薄。

 。04)“棲鴉”,指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈(zèng)舒堯文》詩(shī):“朝隨白云去,暮與棲鴉歸”。秦觀《望海潮(梅英疏淡)》詞:“但倚樓極目,時(shí)見棲鴉。”

 。05)“聞”,楊金本《草堂詩(shī)余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。

  (06)“角”,畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時(shí)軍中多用以警昏曉。南朝梁簡(jiǎn)文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩(shī):“城高短簫發(fā),林空畫角悲!鼻赜^《滿庭芳》詞:“山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門!

 。07)“斷香殘酒”,指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。

  (08)“情懷”,《花草粹編》作“襟懷”。

 。09)“西風(fēng)”,《全芳備祖》原缺此二字,據(jù)《花草粹編》編補(bǔ)。

  (10)“催襯”,通“催趁”,宋時(shí)日常用語(yǔ),義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩(shī):“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸!笨追捕Y《宋詩(shī)紀(jì)事續(xù)補(bǔ)》卷十一徐安國(guó)《紅梅未開以湯催趁》詩(shī):“頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛!币詼厮疂裁,催花未開,謂之“催趁”;亦猶西風(fēng)催梧桐,催其葉落,謂之“催襯”也。趁與襯,同音假借。另說,“襯”,施舍,引申為幫助!拔黠L(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了!毒劳ㄑ浴肪砣骸岸w在旁,又幫襯許多好言?鋮鞘厦T富室!

  (11)“又”,楊金本《草堂詩(shī)余》作“天”。

 。12)“還”,回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。

 。13)“秋色”,《花草粹編》作“愁也”。

 。14)“還”,仍然,另說,當(dāng)“更”講。

  賞析

  南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉(xiāng)、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實(shí)。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對(duì)死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發(fā)出的祭奠之辭。

  上片寫登臨高閣的所見所聞。起句“臨高閣”,點(diǎn)明詞人是在高高的樓閣之上。她獨(dú)佇高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句“煙光薄”加強(qiáng)了對(duì)這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進(jìn)而烘托出作者的心境。

  “棲鴉歸后,暮天聞角。”是作者的所見所聞。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“凄凄慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會(huì)顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營(yíng)中的陣陣角聲。這凄苦的`鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無(wú)限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當(dāng)時(shí)流離失所,無(wú)限憂傷的身世之感。

  下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情!皵嘞銡埦魄閼褠骸,全詞只有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關(guān)!皝y山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落!皵嘞銡埦啤彼淖,暗示出詞人對(duì)以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知?dú)w路”。而此時(shí)卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個(gè)“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

  “西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞!蹦顷囮嚽镲L(fēng),無(wú)情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風(fēng)聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無(wú)邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風(fēng)聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國(guó)破家亡的傷痛,又有背井離鄉(xiāng)的哀愁,那數(shù)不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉(zhuǎn)入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧?kù)o,而是詞人內(nèi)心在流血流淚的孤寂。“又還秋色,又還寂寞”,說明詞人對(duì)秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無(wú)限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時(shí)也似乎表明她失去親人、故鄉(xiāng)的寂寞心情。長(zhǎng)期積郁的孤獨(dú)之感,亡國(guó)亡家之痛,那種種復(fù)雜難言的心情,都通過淡淡的八個(gè)字,含蓄、深沉地表現(xiàn)了出來。

  這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國(guó)維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界。”“又還秋色,又還寂寞”是對(duì)詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實(shí)、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時(shí)情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊(yùn)涵深廣。

《憶秦娥》原文及賞析10

  簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

  樂游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。

  賞析

  此詞描繪了一個(gè)女子思念愛人的痛苦心情,讀來凄婉動(dòng)人。古人對(duì)它評(píng)價(jià)很高,把它與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起譽(yù)為“百代詞曲之祖”。

  “簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月!痹~人落筆就寫一個(gè)京城女子,在一個(gè)月照高樓的夜晚,被凄涼嗚咽的簫聲驚醒了好夢(mèng)。“秦娥”,泛指京城長(zhǎng)安的一個(gè)美麗的女子!斗窖浴肪矶疲骸扒貢x之間,美貌謂之娥。”“夢(mèng)斷”,謂夢(mèng)被簫聲所驚醒。這里反用《列仙傳》所載蕭史與弄玉的故事,因?yàn)樯拼岛嵉氖捠繁磺啬鹿呐畠簮凵希K于結(jié)為夫妻,一起隨鳳飛去,那該是多么美好;可這位秦娥呢,單身獨(dú)宿,只能在夢(mèng)中與愛人相聚,偏偏好夢(mèng)被那凄切簫聲所打斷,醒來一看空剩清冷的月色,心里又該是多么悲傷!一個(gè)“咽”字,渲染出境界之凄涼;一個(gè)“斷”字,烘托出秦娥內(nèi)心的失望。開頭兩句就這樣以流麗之艷語(yǔ)而描寫出哀婉欲絕之情思。

  “秦樓月,年年柳色,灞陵傷別!鼻囟饛膲(mèng)中驚醒,眼前只有照著樓臺(tái)的月色;借著月色向樓下看,只見楊柳依舊青青,一如既往,不禁勾起往年在灞橋折柳,送別愛人那種悲傷情景的回憶!扒貥窃隆敝磸(fù),本是這個(gè)詞調(diào)的要求;而在這首小令之中,不僅起到由月色而見柳色的承上啟下的作用,而且加強(qiáng)了對(duì)于孤獨(dú)凄涼的環(huán)境氣氛的渲染。至于由“柳色”而跳躍到“傷別”上去,既是從漢代以來折柳送別這一傳統(tǒng)風(fēng)尚生發(fā)出來的想象,又是對(duì)秦娥懷念遠(yuǎn)人心情的進(jìn)層刻畫。“灞陵”,漢文帝劉恒的陵墓,在今陜西西安市東,附近有灞橋,為長(zhǎng)安人士送別之所!度o黃圖》云:“灞橋在長(zhǎng)安東,跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳贈(zèng)別!薄板绷辍币蛔鳌板睒颉薄!板绷陚麆e”,是由柳色觸發(fā)的對(duì)當(dāng)時(shí)分別情景的回憶,它既補(bǔ)明了“夢(mèng)斷”之“夢(mèng)”乃是與遠(yuǎn)別愛人相聚的好夢(mèng),更為下闋結(jié)句的描寫埋下了伏筆。這一“傷別”,本寫秦娥之離愁別恨,而以年年貫之,則把多少年、多少代人間共有的悲劇連類道盡,境界頓然闊大起來,賦予了普遍的意義。這三句連貫而下,層層浮想,句意跳躍,脈絡(luò)相承,曲盡秦娥夢(mèng)斷之后的所見和所思。

  “樂游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕!边@兩句緊承“傷別”,描寫秦娥登原望信而不得的景象。“樂游原”在今西安市南,居全城最高處,四望寬敞,可瞭望全城和周圍漢朝的陵墓;這里寫秦娥登臨遠(yuǎn)望的地點(diǎn)!扒迩锕(jié)”,點(diǎn)明是清涼的秋季,既補(bǔ)寫上闋沒有明寫的時(shí)間,又點(diǎn)染冷清寂寥的氣氛。此時(shí)此地,秦娥滿懷愁緒,眼望愛人由此離去的咸陽(yáng)古道,苦苦等著,然而塵埃不起,音信全無(wú)!跋剃(yáng)”,乃秦朝京城,至漢、唐時(shí)從京城長(zhǎng)安往西北經(jīng)商或從軍,咸陽(yáng)為必經(jīng)之地;“古道”,年代久遠(yuǎn)的通道,一個(gè)“古”字喚起人們對(duì)古往今來多少過客的不盡聯(lián)想,前人喻之“語(yǔ)境則‘咸陽(yáng)古道’”(引江順詒《詞學(xué)集成》),正說出其境界之寥廓。“音塵絕”,見于蔡琰《胡笳十八拍》之十:“故鄉(xiāng)隔兮音塵絕,哭無(wú)聲兮氣將咽!薄耙魤m”本謂聲音與塵埃,后借指信息;“絕”,斷絕。這三字,不僅寫盡咸陽(yáng)古道寂靜冷落的景象,更把秦娥孤獨(dú)無(wú)望、欲哭無(wú)聲的心境寫絕,其“傷別”之情可謂極矣!

  “音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕!痹~人依詞調(diào)的要求,將“音塵絕”三字加以反復(fù),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)從樂游原上遠(yuǎn)望咸陽(yáng)古道的悲涼景象,和秦娥哀婉凄切的心境,而引出秦娥眼前之所見,只有在肅殺的秋風(fēng)之中,一輪落日空照著漢代皇帝陵墓的荒涼圖景!瓣I”,此指陵墓前的牌樓。漢朝皇帝的陵墓都在長(zhǎng)安周圍(詳見《三輔黃圖》),而身登樂游原的`秦娥憑高瞭望,不見音塵,正將此景盡收眼底,同時(shí)秦娥懷古傷今的弦外之音,也借此被表達(dá)得淋漓盡致。特別是這結(jié)尾兩句與上闋的結(jié)尾兩句前后照應(yīng),從年年傷別的懷念遠(yuǎn)人,到殘照陵闕的懷古傷今,氣象突然為之開闊,意境也就愈顯深遠(yuǎn)。

  此詞意境博大開闊,風(fēng)格宏妙渾厚。讀者從敦煌曲子詞中也可以看到類似格調(diào),而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說:“唐自大中以后,詩(shī)家日趨淺薄,其間不復(fù)有前輩宏妙渾厚之作!保ā痘ㄩg集跋》)。詩(shī)風(fēng)與詞風(fēng)自身存在著交錯(cuò)否定之趨勢(shì)。

  此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚(yáng)頓挫,法度森然,無(wú)字荒率空泛,無(wú)一處逞才使氣。以此而言,設(shè)為李太白之色,毋寧認(rèn)是杜少陵之筆。其風(fēng)格誠(chéng)在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調(diào)。

  譯文及注釋

  譯文

  玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢(mèng)中驚醒時(shí),眼見秦家樓外一輪清冷明月。清冷的明月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。

  又是一年重陽(yáng)佳節(jié),登上樂游原,秦娥遙望咸陽(yáng)古道,可嘆那人了無(wú)影蹤、音信斷絕。良人不見啊音信斷絕,只有西風(fēng)蕭瑟,殘陽(yáng)似血,拂照著那漢家帝王的陵闕。

  注釋

  此詞上片傷別,下片傷逝。兩宋之交邵博《邵氏聞見后錄》始稱之為李白之作。南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。明代以來屢有質(zhì)疑者。

  簫:一種竹制的管樂器。咽:?jiǎn)柩,形容簫管吹出的曲調(diào)低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。

  夢(mèng)斷:夢(mèng)被打斷,即夢(mèng)醒。

  灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當(dāng)?shù)赜幸蛔鶚,為通往華北、東北和東南各地必經(jīng)之處。

  傷別:為別離而傷心。

  樂游原:又叫“樂游園”,在長(zhǎng)安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢(shì)較高,可俯視長(zhǎng)安城,在唐代是游覽之地。

  清秋節(jié):指農(nóng)歷九月九日的重陽(yáng)節(jié),是當(dāng)時(shí)人們重陽(yáng)登高的節(jié)日。

  咸陽(yáng)古道:咸陽(yáng),秦都,在長(zhǎng)安西北數(shù)百里,是漢唐時(shí)期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽(yáng)在今陜西省咸陽(yáng)市東二十里。唐人常以咸陽(yáng)代指長(zhǎng)安,“咸陽(yáng)古道”就是長(zhǎng)安道。

  音塵:一般指消息,這里是指車行走時(shí)發(fā)出的聲音和揚(yáng)起的塵士。

  殘照:指落日的光輝。

  漢家:漢朝。

  陵闕:皇帝的墳?zāi)购蛯m殿。

《憶秦娥》原文及賞析11

  原文:

  梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。

  浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。

  注釋:

 、嬴櫍杭带櫻悖且环N候鳥。秋風(fēng)起時(shí)北雁南飛,春季則自南歸北。在詩(shī)詞中常被當(dāng)作信使。

 、诖罅哼z老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰(zhàn)國(guó)魏都,即北宋時(shí)都城汴京。

 、坌蛯m殿:借指故國(guó)宮殿。宣和,宋徽宗年號(hào)。

  翻譯:

  梅花凋謝過后,北方大地一定解凍了,鴻雁應(yīng)該早點(diǎn)回去了。鴻雁啊,還要靠你問候那些留在大梁的宋朝遺民呢。

  浙河的西邊,是前線陣地,卻靜悄悄地聽不到什么聲音;春拥谋泵,是金人占領(lǐng)的地區(qū),人煙稀少,一片荒涼?茨窃(jīng)繁華奢侈的宣和宮殿,現(xiàn)在只剩下冰冷的煙霧和枯黃的野草。

  賞析:

  北宋滅亡,中原淪喪,人民生活在異族的鐵蹄之下。這對(duì)生活在南北宋之交和南宋時(shí)代的文人士大夫心靈造成了巨大震撼,并成為他們?cè)谠?shī)詞中反復(fù)吟詠的主題。劉克莊這首詞就是這樣,他通過鴻雁北歸,問候北方人民,遙想中原的殘破景象,表達(dá)出渴望統(tǒng)一的強(qiáng)烈愿望!懊分x了,塞垣凍解鴻歸早。”江南梅花凋謝了,萬(wàn)物逐漸復(fù)蘇。北方邊塞地區(qū)也應(yīng)該冰融凍解。南來過冬的鴻雁正及早地歸去。劉克莊此詞,別開生面,委托北去的鴻雁,帶口訊向長(zhǎng)期處于金人統(tǒng)治下的宋遺民進(jìn)行慰問。“鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老!贝罅海侵副彼问锥笺昃。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,是表示對(duì)他們處境的關(guān)心,是對(duì)他們抗?fàn)幍穆曉,同時(shí)也表達(dá)了南方愛國(guó)志士對(duì)北方骨肉同胞的思念之情。然而,何時(shí)才能完成統(tǒng)一大業(yè)呢?這卻是無(wú)言可說了。

  詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的.北去而飛翔,展現(xiàn)出祖國(guó)大好山河殘破冷落、人民流散、田園宮室荒蕪的景象!罢愫游髅孢吢暻模春颖比ゴ稛熒!闭愫游髅,指浙江西路,包括鎮(zhèn)江一帶即當(dāng)時(shí)接近宋、金分界(淮河)的前線之地。地處邊防,卻悄寂無(wú)聲,反映南宋當(dāng)局的茍且偷安,防務(wù)廢弛,當(dāng)然更談不上恢復(fù)的準(zhǔn)備;春右员,是金人占領(lǐng)的地區(qū)。炊煙少,指在戰(zhàn)爭(zhēng)破壞和被金人奴役掠奪之下,人煙稀少,一片荒涼。這里真實(shí)地揭示了廣大民眾的苦難生活。最后兩句,感情濃烈而深沉:“宣和宮殿,冷煙衰草!毙停彼位兆谀晏(hào)。北宋的汴京,到徽宗時(shí)期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點(diǎn)。北宋末年統(tǒng)治者“竭府庫(kù)之積聚,萃天下之伎藝”,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,導(dǎo)致金人的入犯無(wú)力抵御,結(jié)局是身為俘虜,生靈涂炭,而逃到南方的趙宋統(tǒng)治集團(tuán),則又在西子湖畔營(yíng)造起安樂窩,在那里醉生夢(mèng)死,將祖宗故國(guó)拋在腦后。這一句表達(dá)的感情不禁讓人想起李后主《虞美人》中的名句“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,只是后主抒發(fā)的是物是人非的感慨,而劉克莊在這一句中抒發(fā)的只怕是物也非、人也非的更為深沉的慨嘆。

  這兩句不用動(dòng)詞和虛字而把時(shí)間、地點(diǎn)、景象和人物感情自然地組合起來,構(gòu)成一幅雄渾蒼涼的廣闊圖畫,鮮明形象,而含意卻十分深遠(yuǎn),耐人玩味,與李白《憶秦娥》的“西風(fēng)殘照,漢家陵闕”,可謂同曲同工。

《憶秦娥》原文及賞析12

  憶秦娥·簫聲咽

  作者:李白

  朝代:唐代

  簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

  樂游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。

  譯文

  玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢(mèng)中驚醒時(shí),秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。 遙望樂游原上冷落凄涼的'秋日佳節(jié),通往咸陽(yáng)的古路上音信早已斷絕。西風(fēng)輕拂著夕陽(yáng)的光照,眼前只是漢朝留下的墳?zāi)购蛯m闕。

  賞析:

  ⑴簫:一種竹制的管樂器。 ⑵咽:?jiǎn)柩,形容簫管吹出的曲調(diào)低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。 ⑶夢(mèng)斷:夢(mèng)被打斷,即夢(mèng)醒。 ⑷送別詩(shī)詞內(nèi)容">灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當(dāng)?shù)赜幸蛔鶚,為通往華北、東北和東南各地必經(jīng)之處!度o黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長(zhǎng)安城東七十里!缢鳂颉h人送客至此橋,折柳送別! ⑸傷別:為別離而傷心。 ⑹樂游原:又叫“樂游園”,在長(zhǎng)安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢(shì)高,可以遠(yuǎn)望,在唐代是游覽之地。 ⑺清秋節(jié):指農(nóng)歷九月九日的重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī)大全">重陽(yáng)節(jié),是當(dāng)時(shí)人們重陽(yáng)登高的節(jié)日。 ⑻咸陽(yáng)古道:咸陽(yáng),秦都,在長(zhǎng)安西北數(shù)百里,是漢唐時(shí)期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽(yáng)在今陜西省咸陽(yáng)市東二十里。唐人常以咸陽(yáng)代指長(zhǎng)安,“咸陽(yáng)古道”就是長(zhǎng)安道。 ⑼音塵:一般指消息,這里是指車行走時(shí)發(fā)出的聲音和揚(yáng)起的塵士。 ⑽殘照:指落日的光輝。 ⑾漢家:漢朝。 ⑿陵闕:皇帝的墳?zāi)购蛯m殿。

《憶秦娥》原文及賞析13

  原文:

  憶秦娥·楊花

  清代:宋徵輿

  黃金陌,茫茫十里春云白。春云白,迷離滿眼,江南江北。

  來時(shí)無(wú)奈珠簾隔,去時(shí)著盡東風(fēng)力。東風(fēng)力,留他如夢(mèng),送他如客。

  注釋:

  黃金陌(mò),茫茫十里春云白。春云白,迷離滿眼,江南江北。

  黃金陌:指江南開滿金黃色菜花的田間小路。春云白:形容楊花飄白,如春云回蕩。

  來時(shí)無(wú)奈(nài)珠簾隔,去時(shí)著盡東風(fēng)力。東風(fēng)力,留他如夢(mèng),送他如客。

  他:指楊花。

  賞析:

  此詞題為楊花,作者哀楊花,亦是自哀。白絮隨風(fēng)東西,漫無(wú)依托,常使人想起飄忽不定的人生。作者從楊花聯(lián)想到自己,字里行間,隱約流露出內(nèi)心的'感慨。委婉含蓄,耐人尋味。

《憶秦娥》原文及賞析14

  憶秦娥—李清照

  作者:宋,李清照

  憶秦娥—李清照原文

  憶秦娥·詠桐

  李清照〔宋代〕

  臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

  斷香殘酒情懷惡,西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

  注釋

  憶秦娥:詞牌名。此調(diào)始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調(diào)四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。

  亂山:“亂”,在這里是無(wú)序的意思。平野:空曠的原野。煙光。簾熿F淡而薄。

  棲鴉:指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈(zèng)舒堯文》詩(shī):“朝隨白云去,暮與棲鴉歸”。秦觀《望海潮·梅英疏淡》詞:“但倚樓極目,時(shí)見棲鴉!

  聞:楊金本《草堂詩(shī)余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角”:畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時(shí)軍中多用以警昏曉。南朝梁簡(jiǎn)文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩(shī):“城高短簫發(fā),林空畫角悲。”秦觀《滿庭芳》詞:“山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門!

  斷香殘酒:指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。情懷:《花草粹編》作“襟懷”。

  西風(fēng):《全芳備祖》原缺此二字,據(jù)《花草粹編》編補(bǔ)。即秋風(fēng),《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘?jiān)票獭分械摹拔黠L(fēng)”同義,皆喻指金兵每當(dāng)秋高馬肥之時(shí),便對(duì)南宋發(fā)動(dòng)南擾、東進(jìn)之攻勢(shì),而作為“亡人”之象征的“梧桐落”,正是在“西風(fēng)“催”遏的背景之下。催襯:通“催趁”,宋時(shí)日常用語(yǔ),義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩(shī):“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸!笨追捕Y《宋詩(shī)紀(jì)事續(xù)補(bǔ)》卷十一徐安國(guó)《紅梅未開以湯催趁》詩(shī):“頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛!币詼厮疂裁,催花未開,謂之“催趁”;亦猶西風(fēng)催梧桐,催其葉落,謂之“催襯”也。趁與襯,同音假借。另說,“襯”,施舍,引申為幫助。梧桐落:在古典詩(shī)詞中,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。前者如賀鑄《半死桐》:“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”;后者如《大唐新語(yǔ)》:“安定公主初降王同蚊,后降韋拐.又降崔銑。銑先卒,及公主亮,同咬子隘為駢馬,奏請(qǐng)與其父合葬,救旨許之。給事中夏侯鑷駁曰:‘公主初昔降婚,招桐半死;遺乎哥酪、琴瑟兩亡’……”“西風(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。《警世通言》卷三十:“二趙在旁,又幫襯許多好言?鋮鞘厦T富室!

  又:楊金本《草堂詩(shī)余》作“天”。還:回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。秋色:《花草粹編》作“愁也”。

  還:仍然,另說,當(dāng)“更”講。

  憶秦娥—李清照拼音解讀

  yì qín é ·yǒng tóng

  lǐ qīng zhào 〔sòng dài 〕

  lín gāo gé,luàn shān píng yě yān guāng báo 。yān guāng báo,qī yā guī hòu,mù tiān wén jiǎo 。

  duàn xiāng cán jiǔ qíng huái è,xī fēng cuī chèn wú tóng luò 。wú tóng luò,yòu hái qiū sè,yòu hái jì mò 。

  相關(guān)翻譯

  登臨高樓,只見山巒縱橫,空曠的原野籠罩在輕薄的煙霧中,煙霧中又滲透著落日的最后一縷余輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營(yíng)中號(hào)角聲。

  熏香燃盡,美酒飲完,這光景令人內(nèi)心好不悲苦凄切。陣陣秋風(fēng)吹落那一片片梧桐枯葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿懷的孤獨(dú)、冷落。

  相關(guān)賞析

  本首詞乃是一首借景抒情之作。南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉(xiāng)、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實(shí)。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對(duì)死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發(fā)出的祭奠之辭。上片作者立筆高閣之外,描寫作者登樓所見所聞,并將所思之情打入其中;下片作者轉(zhuǎn)筆高閣之內(nèi),描寫作者登樓所思所感,并將所見之景繪入其中。全詞兩片均不脫出寫情繪景,寓情于景,情景交加的詩(shī)詞三昧,寫得極為高妙,體現(xiàn)了作者的藝術(shù)才華。

  上片寫登臨高閣的所見所聞。

  起句“臨高閣”,點(diǎn)明詞人是在高高的樓閣之上。她獨(dú)佇高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的`景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句“煙光薄”加強(qiáng)了對(duì)這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進(jìn)而烘托出作者的心境。

  “棲鴉歸后,暮天聞角!笔亲髡叩乃娝劇貘f是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“凄凄慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會(huì)顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營(yíng)中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無(wú)限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當(dāng)時(shí)流離失所,無(wú)限憂傷的身世之感。

  下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。

  “斷香殘酒情懷惡”全詞只有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關(guān)。“亂山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落!皵嘞銡埦啤彼淖,暗示出詞人對(duì)以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知?dú)w路”。而此時(shí)卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個(gè)“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

  “西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。”那陣陣秋風(fēng),無(wú)情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風(fēng)聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無(wú)邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風(fēng)聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國(guó)破家亡的傷痛,又有背井離鄉(xiāng)的哀愁,那數(shù)不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉(zhuǎn)入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧?kù)o,而是詞人內(nèi)心在流血流淚的孤寂!坝诌秋色,又還寂寞”,說明詞人對(duì)秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無(wú)限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時(shí)也似乎表明她失去親人、故鄉(xiāng)的寂寞心情。長(zhǎng)期積郁的孤獨(dú)之感,亡國(guó)亡家之痛,那種種復(fù)雜難言的心情,都通過淡淡的八個(gè)字,含蓄、深沉地表現(xiàn)了出來。

  這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國(guó)維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界!薄坝诌秋色,又還寂寞”是對(duì)詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實(shí)、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時(shí)情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊(yùn)涵深廣。

  作者介紹

  李清照李清照(1084—1155),號(hào)易安居士,齊州章丘(今山東濟(jì)南章丘)人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。李清照出身于書香門第,其父李格非曾任校書郎、禮部員外郎,是一位博通經(jīng)史的學(xué)者,母親王氏出身名門,也知書能文。家里藏書甚富,李清照小時(shí)候就在這樣良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ),在家庭的熏陶下,她小小年紀(jì)便文采出眾。

  18歲,李清照與長(zhǎng)她三歲的太學(xué)生趙明誠(chéng)結(jié)婚。趙明誠(chéng)是金石家。結(jié)婚后他們省吃儉用,生活安定優(yōu)裕,兩人搜集研究古今書畫文字器物,編成《金石錄》一書。后金兵入據(jù)中原,清照舉家南逃。此后,詞人的生活困頓。1129年丈夫于農(nóng)歷八月十八日卒于建康。戰(zhàn)亂中與丈夫收集的書籍文物大部分散失,令她飽受打擊,此時(shí)孤獨(dú)一人的李清照,各地漂泊,境遇極其悲苦。

  李清照的文學(xué)創(chuàng)作以1127年金人占攻北宋首都汴京為界,分為前后兩個(gè)時(shí)期。前期作品多寫閨中悠閑生活和個(gè)人離愁別緒,后期多悲嘆身世和國(guó)破家亡的悲痛,情調(diào)感傷。她的詞形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗,描寫細(xì)膩,構(gòu)思精巧,韻律和諧,藝術(shù)成就極高。李清照也能詩(shī),但留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。

《憶秦娥》原文及賞析15

  憶秦娥·中齋上元客散感舊

  朝代:宋代

  作者:劉辰翁

  原文:

  中齋上元客散感舊,賦憶秦娥見屬一讀凄然,隨韻寄情不覺悲甚

  燒燈節(jié)。朝京道上風(fēng)和雪。風(fēng)和雪。江山如舊,朝京人絕。

  百年短短興亡別。與君猶對(duì)當(dāng)時(shí)月。當(dāng)時(shí)月。照人燭淚,照人梅發(fā)。

  注釋及譯文:

 、僦旋S:鄧剡號(hào)中齋,民族英雄文天祥的幕僚,他和劉辰翁常有唱和之作。當(dāng)時(shí)鄧剡于上元節(jié)聚客敘舊,之后寫了一首《憶秦娥》贈(zèng)劉辰翁,劉便寫了本篇以寄悲凄感舊的愛國(guó)情思。②隨韻寄情:用原韻寫詞以寄寓自己的思想感情。③燒燈節(jié):即元宵節(jié)。④京:指南宋舊京臨安(今浙江杭州)。⑤百年短短興亡別:短短一生竟劃為興亡各別的兩個(gè)時(shí)期,遭遇亡國(guó)的慘痛。百年,指一生。⑥燭淚:形容淚水就像蠟燭燃燒流下的燭膏。以此形容詞人淚流不盡,直至淚干,暗用李商隱“蠟炬成灰淚始干”詩(shī)意。⑦梅發(fā):花白的頭發(fā)。梅有紅白兩種,這里以白梅喻發(fā),意為憂愁使人頭發(fā)變白。

  賞析:

  這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號(hào),“宋亡,以義行者”(《歷代詩(shī)余》引《遂昌雜錄》)。當(dāng)時(shí),鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈(zèng)給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國(guó)情思。

  開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風(fēng)雪的嚴(yán)寒景象!盁裏艄(jié)”,即元宵節(jié);“燒燈”,謂燃燈。唐宋以農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常!俺,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節(jié),四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡(luò)繹不絕。然而,如今的元宵節(jié)卻風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的繁華歡樂與現(xiàn)實(shí)中的風(fēng)雪酷寒、無(wú)限凄涼進(jìn)行強(qiáng)烈的對(duì)比,烘托出嚴(yán)酷冷寂的氣氛。

  面對(duì)這刮著大風(fēng)、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國(guó)的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個(gè)也看不到了。這里的“風(fēng)和雪”,不單是自然景象的`實(shí)寫,更成了元蒙統(tǒng)治下那種嚴(yán)酷氣氛的象征。正因如此,“風(fēng)和雪”的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強(qiáng)調(diào)。有了這著意的強(qiáng)調(diào),作者一腔亡國(guó)之痛就順勢(shì)而出了。“江山如舊”的“如”字,已蘊(yùn)含著“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”(《世說新語(yǔ)》)的深哀大痛;“朝京人絕”的“絕”字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調(diào)。

  上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國(guó)的悲苦心情。

  “百年”二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國(guó)破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對(duì)故國(guó)的明月“感舊”“寄情”。“興亡”,偏義復(fù)詞,著眼于“亡”;“君”,指與他同懷亡國(guó)之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“無(wú)花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對(duì)月憑吊,寄懷故國(guó)了。一個(gè)“猶”字,既表達(dá)了永念故國(guó)的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。

  詞人面對(duì)著“當(dāng)時(shí)月”,故國(guó)情景,紛擁而來,眼前處境,卻無(wú)比悲涼。這里的“當(dāng)時(shí)月”,當(dāng)然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強(qiáng)調(diào),突出了他對(duì)故國(guó)的耿耿丹心和對(duì)元蒙統(tǒng)治的強(qiáng)烈厭惡。詞人對(duì)月憑吊,寄情故國(guó),“當(dāng)時(shí)月”又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)!盃T淚”,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會(huì)引起人們那“蠟炬成灰淚始干”的聯(lián)想;“梅發(fā)”,喻白發(fā),因?yàn)槊酚屑t白兩種,這兒以白梅喻發(fā),即形容詞人愁極發(fā)白之態(tài),又暗含詞人迎霜斗霜、節(jié)操凜然之情。這兩句對(duì)仗工整,情景交融,把“當(dāng)時(shí)月”之善解人意和詞人之悲凄堅(jiān)貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:“物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流”(《武陵春》)。這兒創(chuàng)造的境界,的確十分神似了。

【《憶秦娥》原文及賞析】相關(guān)文章:

憶秦娥原文及賞析02-28

[通用]憶秦娥原文及賞析02-28

李白憶秦娥原文及賞析06-25

《憶秦娥》原文及翻譯賞析10-18

憶秦娥原文翻譯及賞析11-11

憶秦娥·婁山關(guān)原文及賞析12-18

憶秦娥·詠桐原文及賞析12-18

憶秦娥·詠桐原文及賞析02-24

《憶秦娥·花深深》原文及賞析08-24

憶秦娥·秋蕭索原文及賞析10-16