亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

錢(qián)塘湖春行賞析

時(shí)間:2024-09-20 16:02:12 賞析 我要投稿

錢(qián)塘湖春行賞析[優(yōu)]

錢(qián)塘湖春行賞析1

  錢(qián)塘湖春行

  作者:白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  注釋?zhuān)?/p>

  1.錢(qián)塘湖:杭州西湖的別稱(chēng)。

  2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。

  3.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。

  4.初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。

  5.云腳:古漢語(yǔ)稱(chēng)下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這里指下垂的云彩。

  6.暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

  7.亂花:指紛繁開(kāi)放的春花。

  8.沒(méi)(mò):隱沒(méi)。

  9.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。

  [譯詩(shī)]

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向向陽(yáng)的樹(shù)木,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著春泥在筑巢。

  繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,游覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

  賞析:

  從孤山北面到現(xiàn)在的平湖秋月、白堤,詩(shī)人一路走來(lái)一路向人們報(bào)告春的信息:湖面春水新生、樹(shù)上春鶯爭(zhēng)鳴、空中春燕銜泥、堤岸春花漸開(kāi)、春草剛綠,詩(shī)人敏銳細(xì)膩的筆觸,讓人們從中體會(huì)到西湖正在舒展地著上春裝。詩(shī)人贊美西湖的春色,并且指出他最?lèi)?ài)在白沙堤上行走。白堤的兩邊是水,堤兩旁種滿了柳樹(shù)、桃樹(shù)。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的腳邊,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如煙如霧,如絲如縷,飄拂在你的臉上,使你心中涌生無(wú)限溫柔無(wú)限愛(ài),你像在夢(mèng)境、在仙境。當(dāng)春天走在白堤上時(shí),你就更能體味到詩(shī)人寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)的感覺(jué)和心情了。

  [作者簡(jiǎn)介]

  白居易(772—846),字樂(lè)天,下邽(今陜西渭南縣)人,中唐大詩(shī)人。他出身于寒素的小官僚家庭,早年南北飄流,了解到民間疾苦,后為官,歷德宗、憲宗到武宗六朝。晚年自號(hào)醉吟先生、香山居士。與元稹、劉禹錫友善。他一生仕宦可分為前后兩期。

  一、前期(二十九歲至四十四歲)。

  二十九歲中進(jìn)士,三十二歲中拔萃科,授校書(shū)郎,三十五歲又中“才識(shí)兼茂明于體用科”,改周至尉,入為翰林學(xué)士,擢左拾遺。這時(shí)他的儒家兼濟(jì)天下的思想占主導(dǎo)地位,要為朝廷興利除弊。他有《策林》七十五篇,指出朝政弊端,發(fā)為歌詠則是《新樂(lè)府》五十首和《秦中吟》七首,但后來(lái)感到仕途險(xiǎn)惡,考慮個(gè)人出處利害,已有消極退避的思想。

  二、后期(四十四歲至七十五歲)

  先是四十三歲時(shí),他授官太子左贊善大夫。這時(shí),割據(jù)淄青鎮(zhèn)的李師道派刺客殺死宰相武元衡,白居易上疏請(qǐng)捕刺客,被劾“先諫官言事”,貶江州司馬。而致罪的實(shí)際原因則是由于其長(zhǎng)期批評(píng)朝政而觸怒了皇帝。從此他逐步走向消極,雖然后來(lái)官職屢升,作過(guò)主客郎中,知制誥;召為秘書(shū)監(jiān),遷型部侍郎,除太子賓客分司東都,拜河南尹,直到改太子少傅,以刑部尚書(shū)致仕,由于宦官專(zhuān)權(quán),后來(lái)又有牛李黨爭(zhēng),他見(jiàn)朝事難為,曾請(qǐng)求外放,歷杭州刺史、蘇州刺史,或在朝中擔(dān)任閑散職務(wù)。這時(shí)儒家獨(dú)善思想占上風(fēng),而且?jiàn)A雜著佛家出世的思想。白居易在文學(xué)史上的貢獻(xiàn),主要是提出了進(jìn)步的理論,并倡導(dǎo)和推動(dòng)了新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)。他總結(jié)了從《詩(shī)經(jīng)》到杜甫詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),提出應(yīng)該為時(shí)代、為現(xiàn)實(shí)而創(chuàng)作的主張,認(rèn)為文學(xué)的作用應(yīng)是“補(bǔ)察時(shí)政”、“泄導(dǎo)人情”!拔恼潞蠟闀r(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”成為指導(dǎo)創(chuàng)作的口號(hào)。為了實(shí)現(xiàn)這一主張,詩(shī)人必須有自己的傾向、態(tài)度,詩(shī)歌中應(yīng)有美刺比興。他還談到內(nèi)容和形式的.關(guān)系,說(shuō)詩(shī)歌是“根情,苗言,華聲,實(shí)義”,把情看成根本,通過(guò)語(yǔ)言、聲音使人受到教育感化,才算是結(jié)果,才達(dá)到了文學(xué)的目的。他嚴(yán)厲批評(píng)了六朝形式主義文風(fēng),給杜甫的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌以崇高評(píng)價(jià)。這些,都集中反映在《與元九書(shū)》、《新樂(lè)府序》、《策問(wèn)》、《策林》和一些詩(shī)歌中。

  白居易的詩(shī)共三千多首,《全唐詩(shī)》編為三十九卷,在唐代詩(shī)人中是保存詩(shī)歌最多的。他把這些詩(shī)分為諷諭、閑適、感傷、雜律四類(lèi),而自己尤重視諷諭詩(shī),這種推重,主要在政治意義方面,并不在藝術(shù)性。這類(lèi)詩(shī)以《秦中吟》和《新樂(lè)府》為代表,多批評(píng)朝政弊端和他所見(jiàn)所聞的黑暗現(xiàn)實(shí)。閑適詩(shī)內(nèi)容情調(diào)比較消極,表現(xiàn)獨(dú)善其身的自我慰心情,如《養(yǎng)掘》、《贈(zèng)王山人》、《游悟真寺》等可做代表。感傷詩(shī)多反映自己不幸遭遇,格調(diào)不免低沉、感傷。但有些詩(shī)如《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》則接近敘事詩(shī),又含怨諷之意,感情濃郁,藝術(shù)性很高。白居易雜律詩(shī)包括雜體和律體,或流連光景,或與人酬唱,爭(zhēng)一日之長(zhǎng),內(nèi)容沒(méi)有太多可取的地方,不過(guò)為類(lèi)詩(shī)數(shù)量最多,其中有些抒情寫(xiě)景的小詩(shī)藝術(shù)水平較高。另外,他的詩(shī)還有內(nèi)容廣泛、事實(shí)具體、主題鮮明,語(yǔ)言淺易調(diào)暢的特點(diǎn),而且還吸取了民族的語(yǔ)言形式,所以世號(hào)“元和體”。他創(chuàng)作新樂(lè)府可能晚于張籍、王建和李紳,但理論和創(chuàng)作實(shí)踐的成離、影響卻大大超過(guò)他們,而成為新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的核心和代表人物。

錢(qián)塘湖春行賞析2

  錢(qián)塘湖春行是唐代詩(shī)人白居易的名作,此詩(shī)是白居易在被認(rèn)命為杭州的刺史時(shí)所作,是一首描寫(xiě)杭州西湖的七言律詩(shī)。錢(qián)塘湖春行也是一首短小的游戲記,白居易從孤山到湖東最后到白沙堤,寫(xiě)出了白居易看見(jiàn)早春風(fēng)景時(shí)的開(kāi)心和對(duì)錢(qián)塘江風(fēng)景的喜愛(ài),表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)。

  錢(qián)塘湖春行原文

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠樹(shù)陰里白沙堤。

  錢(qián)塘湖春行翻譯

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽(yáng)光溫暖的樹(shù)木上棲息,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著泥在筑巢。

  繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

  錢(qián)塘湖春行賞析:

  《錢(qián)塘湖春行》生動(dòng)地描繪了詩(shī)人早春漫步西湖所見(jiàn)的明媚風(fēng)光,是一首唱給春日良辰和西湖美景的贊歌。詩(shī)的首聯(lián)緊扣題目總寫(xiě)湖水,前一句點(diǎn)出錢(qián)塘湖的方位和四周“樓觀參差”景象,兩個(gè)地名連用。又給讀者以動(dòng)感,說(shuō)明詩(shī)人是在一邊走,一邊觀賞。后一句正面寫(xiě)湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態(tài)天容。頷聯(lián)寫(xiě)仰視所見(jiàn)禽鳥(niǎo),鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的.勃勃生機(jī)。黃鶯和燕子都是春天的使者,黃鶯用它婉轉(zhuǎn)流利的歌喉向人間傳播春回大地的喜訊;燕子穿花貼水,銜泥筑巢,寫(xiě)出了初春的生機(jī)。“幾處”二字,勾畫(huà)出鶯歌的此呼彼應(yīng)和詩(shī)人左右尋聲的情態(tài)!罢l(shuí)家”二字的疑問(wèn),又表現(xiàn)出詩(shī)人細(xì)膩的心理活動(dòng),并使讀者由此產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。頸聯(lián)寫(xiě)俯察所見(jiàn)花草。

  因?yàn)槭窃绱,還未到百花盛開(kāi)季節(jié),所以能見(jiàn)到的尚不是姹紫嫣紅開(kāi)遍。而是東一團(tuán),西一簇,用一個(gè)“亂”字來(lái)形容。而春草也還沒(méi)有長(zhǎng)得豐茂,僅只有沒(méi)過(guò)馬蹄那么長(zhǎng),所以用一個(gè)“淺”字來(lái)形容。這一聯(lián)中的“漸欲”和“才能”又是詩(shī)人觀察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀的自然景物化為帶有詩(shī)人主觀感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。這兩聯(lián)細(xì)致地描繪了西湖春行所見(jiàn)景物,以“早”“新”“爭(zhēng)”“啄”表現(xiàn)鶯燕新來(lái)的動(dòng)態(tài);以“亂”“淺”“漸欲”“才能”,狀寫(xiě)花草向榮的趨勢(shì)。

  這就準(zhǔn)確而生動(dòng)地把詩(shī)人邊行邊賞的早春氣象透露出來(lái),給人以清新之感。

錢(qián)塘湖春行賞析3

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  [注釋]

  錢(qián)塘湖:即杭州西湖。

  孤山寺:在里湖與外湖之間的孤山上,是南朝陳天嘉年間(560--565)所建。

  賈亭:唐賈全德宗貞元年間在杭州做刺史時(shí),于西湖建亭,又稱(chēng)賈公亭。

  云腳:流蕩不定的行云,多在雨前或雨后接近地面。

  暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

  不足:不厭倦。

  白沙堤:即白堤,又稱(chēng)沙堤、斷橋堤。后人誤為白居易所建。其實(shí)白氏所筑之堤在錢(qián)塘門(mén)外自石雨橋北至武林門(mén)外一段。

  [譯詩(shī)]

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向向陽(yáng)的樹(shù)木,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著春泥在筑巢。

  繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的.眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,游覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

  [賞析]

  白居易是在長(zhǎng)慶二年(公元822年)的七月被任命為杭州剌史的,而在寶歷元年(公元825年)三月又出任了蘇州剌史,所以這首《錢(qián)塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫(xiě)于長(zhǎng)慶三、四年間的春天。錢(qián)塘湖是西湖的別名。

  《錢(qián)塘湖春行》生動(dòng)地描繪了詩(shī)人早春漫步西湖所見(jiàn)的明媚風(fēng)光,是一首唱給春日良辰和西湖美景的贊歌。詩(shī)的首聯(lián)緊扣題目總寫(xiě)湖水,前一句點(diǎn)出錢(qián)塘湖的方位和四周“樓觀參差”景象,兩個(gè)地名連用。又給讀者以動(dòng)感,說(shuō)明詩(shī)人是在一邊走,一邊觀賞。后一句正面寫(xiě)湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態(tài)天容。頷聯(lián)寫(xiě)仰視所見(jiàn)禽鳥(niǎo),鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機(jī)。黃鶯和燕子都是春天的使者,黃鶯用它婉轉(zhuǎn)流利的歌喉向人間傳播春回大地的喜訊;燕子穿花貼水,銜泥筑巢,又啟迪人們開(kāi)始春日的勞作,寫(xiě)出了初春的生機(jī)。“幾處”二字,勾畫(huà)出鶯歌的此呼彼應(yīng)和詩(shī)人左右尋聲的情態(tài)。“誰(shuí)家”二字的疑問(wèn),又表現(xiàn)出詩(shī)人細(xì)膩的心理活動(dòng),并使讀者由此產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。頸聯(lián)寫(xiě)俯察所見(jiàn)花草。因?yàn)槭窃绱,還未到百花盛開(kāi)季節(jié),所以能見(jiàn)到的尚不是姹紫嫣紅開(kāi)遍。而是東一團(tuán),西一簇,用一個(gè)“亂”字來(lái)形容。而春草也還沒(méi)有長(zhǎng)得豐茂,僅只有沒(méi)過(guò)馬蹄那么長(zhǎng),所以用一個(gè)“淺”字來(lái)形容。這一聯(lián)中的“漸欲”和“才能”又是詩(shī)人觀察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀的自然景物化為帶有詩(shī)人主觀感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。這兩聯(lián)細(xì)致地描繪了西湖春行所見(jiàn)景物,以“早”“新”“爭(zhēng)”“啄”表現(xiàn)鶯燕新來(lái)的動(dòng)態(tài);以“亂”“淺”“漸欲”“才能”,狀寫(xiě)花草向榮的趨勢(shì)。這就準(zhǔn)確而生動(dòng)地把詩(shī)人邊行邊賞的早春氣象透露出來(lái),給人以清新之感。前代詩(shī)人謝靈運(yùn)“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,受到激賞,正是由于他寫(xiě)出了季節(jié)更換時(shí)這種乍見(jiàn)的喜悅!跺X(qián)塘湖春行》以上兩聯(lián)在意境上頗與之相類(lèi),只是白詩(shī)鋪展得更開(kāi)些。尾聯(lián)略寫(xiě)詩(shī)人最?lèi)?ài)的湖東沙堤。白堤中貫錢(qián)塘湖,在湖東一帶,可以總攬全湖之勝。只見(jiàn)綠楊蔭里,平坦而修長(zhǎng)的白沙堤靜臥碧波之中,堤上騎馬游春的人來(lái)往如織,盡情享受春日美景。詩(shī)人置身其間,飽覽湖光山色之美,心曠而神怡。以“行不足”說(shuō)明自然景物美不勝收,詩(shī)人也余興未闌,集中飽滿的感受給讀者無(wú)盡的回味。

錢(qián)塘湖春行賞析4

  錢(qián)塘湖春行

  [唐]白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥?

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  一、作者:

  白居易(772年~846年),漢族,字樂(lè)天,晚年又號(hào)香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,中國(guó)文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的詩(shī)人和文學(xué)家,他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。

  二、詞義

  云腳:指低垂的云。

  暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

  亂花:雜花,各色各樣的花。

  三、詩(shī) 意

  在孤山寺的北面到賈亭的西面,春水初漲,遠(yuǎn)望湖面與岸齊平。

  幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向向陽(yáng)的樹(shù)木,哪家新來(lái)的燕子銜春泥筑巢。

  各種各樣的花漸漸要迷住人的眼睛,剛長(zhǎng)出的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  最喜愛(ài)西湖東邊的美景,游覽不夠 ,就再去看那綠色楊柳下的白沙堤。

  四、主題:

  詩(shī)人通過(guò)描繪了早春西湖的`明媚風(fēng)光,表達(dá)了作者對(duì)西湖美景的喜愛(ài)和贊美之情,從而抒發(fā)了作者對(duì)大自然的熱愛(ài)和贊美之情。

  五、賞 析

  首聯(lián)緊扣題目總寫(xiě)湖水。詩(shī)歌的第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景。說(shuō)明詩(shī)人是在一邊走,一邊觀賞。后一句正面寫(xiě)湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態(tài)天容。

  頷聯(lián)寫(xiě)仰視所見(jiàn)禽鳥(niǎo)。鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機(jī)。黃鶯和燕子都是春天的使者, “幾處”和“誰(shuí)家”表現(xiàn)出初春的春意漸顯,“爭(zhēng)”、“啄”勾畫(huà)、渲染了一幅早鶯爭(zhēng)向暖樹(shù)、新燕啄泥銜草的動(dòng)態(tài)畫(huà)面,把初春時(shí)的小精靈描繪的機(jī)靈可愛(ài)。整句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)和贊美之情。

  頸聯(lián)寫(xiě)俯察所見(jiàn)花草。各種各樣的花漸漸要迷住人的眼睛,剛長(zhǎng)出的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。“亂”字貶詞褒用,極言花多花艷,“淺”字寫(xiě)春草低矮柔嫩,“漸欲”“才能”寫(xiě)出花草向榮的趨勢(shì)。不僅描繪了景物之美,而且還包含了游西湖者眾之意。表達(dá)了作者對(duì)西湖美景的熱愛(ài)和贊美之情。

  尾聯(lián)略寫(xiě)詩(shī)人最?lèi)?ài)的湖東沙堤。以“行不足”說(shuō)明自然景物美不勝收,使人流連忘返。

  六、藝術(shù)手法:

  動(dòng)靜結(jié)合

  情景交融

錢(qián)塘湖春行賞析5

  從孤山北面到現(xiàn)在的平湖秋月、白堤,白居易一路走來(lái)一路向人們告知春的信息:湖面春水新生、樹(shù)上春鶯爭(zhēng)鳴、空中春燕銜泥、堤岸春花漸開(kāi)、春草剛綠,白居易敏銳細(xì)膩的筆觸,讓人們從中體會(huì)到西湖正在舒展地著上春裝。白居易贊美西湖的春色,并且指出他最?lèi)?ài)在白沙堤上行走。白堤的兩邊是水,堤兩旁種滿了柳樹(shù)、桃樹(shù)。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的腳邊,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如煙如霧,如絲如縷,飄拂在你的臉上,使你心中涌生無(wú)限溫柔無(wú)限愛(ài),你像在夢(mèng)境、在仙境。當(dāng)春天走在白堤上時(shí),你就更能體味到白居易寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)的感覺(jué)和心情了。

  全詩(shī)的題意主要在一個(gè)“行”字上,扣緊“春行”二字來(lái)描寫(xiě)景物的。但西湖面積太大,行程太長(zhǎng),所以白居易只截取其中一段來(lái)寫(xiě)——從孤山寺的北面寫(xiě)起,至白沙堤止。讀這首詩(shī),我們自然就有了隨著白居易飽覽西湖早春景色的感覺(jué)。

  全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,語(yǔ)言流暢,生動(dòng)自然,語(yǔ)氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢的`特點(diǎn)。 白居易從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行進(jìn)途中展開(kāi)了景物描寫(xiě),選取了典型與分類(lèi)排列相結(jié)合:中間寫(xiě)鶯、燕、花、草四種最見(jiàn)春色的景物,動(dòng)物與植物選擇組合,獨(dú)具匠心。還善于把握景物特征,運(yùn)用最具表現(xiàn)力的詞語(yǔ)加以描繪和渲染。

錢(qián)塘湖春行賞析6

  原文

  錢(qián)塘湖春行(xíng)

 。ㄌ疲┌拙右

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)(mò)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤(dī)。

  經(jīng)典賞析

  全詩(shī)以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為著眼點(diǎn),寫(xiě)出了早春美景給游人帶來(lái)的喜悅之情。尤其是中間零句,景中有人,人在景中,描寫(xiě)了孤山寺一帶到白沙堤一帶的景色,中間的轉(zhuǎn)換不露痕跡,銜接很自然。不但描繪了西湖旖旎駘給予人的感受。

  如不說(shuō)綠草如茵,雨的沐浴下的勃勃生機(jī),而且將詩(shī)人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤(pán)托出,使人在欣賞了說(shuō)“淺草才能沒(méi)馬蹄”,就不落俗套,富有新意。從結(jié)構(gòu)上看,從描寫(xiě)孤山寺的春光,以及世間萬(wàn)物在春色西湖的醉人風(fēng)光的同時(shí),也在不知不覺(jué)中深深地被作者那對(duì)待春天、對(duì)生命的滿腔熱情所感染和打動(dòng)了。

  作品譯文

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽(yáng)光溫暖的樹(shù)木上棲息,誰(shuí)家新來(lái)的.燕子銜著泥在筑巢。

  繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

  創(chuàng)作背景

  822年(長(zhǎng)慶二年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,825年(寶歷元年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢(qián)塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫(xiě)于長(zhǎng)慶三、四年間的春天。

  中心:錢(qián)塘湖春行 寫(xiě)出了作者看見(jiàn)早春風(fēng)景時(shí)的開(kāi)心和對(duì)錢(qián)塘江風(fēng)景的喜愛(ài),表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)。

錢(qián)塘湖春行賞析7

  錢(qián)塘湖春行

  【唐】 白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  [閱讀導(dǎo)引]

  錢(qián)塘湖是西湖別名,是我國(guó)著名風(fēng)景區(qū)之一。提起西湖,我們自然會(huì)想起蘇軾名句“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”。讀了白居易這首詩(shī),仿佛真看到了那含睇一笑西施面影。詩(shī)中描寫(xiě)了詩(shī)人騎馬所見(jiàn)到西湖早春旖旎駘蕩春光,表現(xiàn)了世間萬(wàn)物在春色沐浴下勃勃生機(jī),塑造出詩(shī)人自身欣然陶然觀景形象,創(chuàng)造出春色喜人、生意盎然意境,抒發(fā)了喜愛(ài)早春風(fēng)光、恬靜閑適自得感情。

  [作者簡(jiǎn)介]

  白居易(772—846),字樂(lè)天,號(hào)香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今山西),曾祖父白溫遷居下圭(今陜西渭南),遂為下圭人,中唐時(shí)期偉大現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。白居易詩(shī)題材豐富、內(nèi)容深刻,表達(dá)平易淺近,貼切流暢,F(xiàn)存白詩(shī)近三千首,數(shù)量當(dāng)推為唐代詩(shī)人之冠。他曾將自己詩(shī)分為四類(lèi):諷諭、閑適、感傷、雜律。他本人最得意,價(jià)值也最高是他諷諭詩(shī)。在文學(xué)上,他主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,強(qiáng)調(diào)繼承我國(guó)古典詩(shī)歌現(xiàn)實(shí)主義優(yōu)良傳統(tǒng),反對(duì)“潮風(fēng)雪,弄花草”而別無(wú)寄托作品,是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者,在文學(xué)史上有重要地位。長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》、《瑟瑟行》等名篇?jiǎng)t代表他藝術(shù)上最高成就。

  [背景介紹]

  白居易是在長(zhǎng)慶二年(公元822年)七月被任命為杭州剌史,而在寶歷元年(公元825年)三月又出任了蘇州剌史,所以這首《錢(qián)塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫(xiě)于長(zhǎng)慶三、四年間春天。

  [詞語(yǔ)注釋]

  春行:春天散步。

  孤山寺:在西湖白堤孤山上。

  賈亭:唐代杭州刺史賈全所建賈公亭,今已不存。

  初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上景物齊平。

  云腳:古漢語(yǔ)稱(chēng)下垂物象為“腳”,如下落雨絲下部叫“雨腳”。這里指下垂云彩。

  暖樹(shù):向陽(yáng)樹(shù)。

  亂花:指紛繁開(kāi)放春花。

  淺草:初春草,盡管很多,但還不很高。

  沒(méi)(mò):隱沒(méi)。

  湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山東北面。

  行不足:游賞不夠,即反復(fù)游賞

  [層次結(jié)構(gòu)]

  首聯(lián)從大處落筆,寫(xiě)孤山寺所見(jiàn)之景。第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景!俺跗健保瑢(xiě)春水初生,略與堤平!霸颇_低”,寫(xiě)白云低垂,與湖水相連,勾出了早春輪廓。腳下平靜水面與天上低垂云幕構(gòu)成了一副寧?kù)o水墨西湖圖。

  頷聯(lián)寫(xiě)鶯燕,是詩(shī)人游程中所見(jiàn)。鶯是春歌手,都爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)樹(shù)上去歌唱;燕是春信使,已開(kāi)始銜泥筑巢,一片生機(jī)勃勃之勢(shì)。用“早”來(lái)形容黃鶯,體現(xiàn)了白居易對(duì)這些充滿生機(jī)小生命由衷喜愛(ài)。一個(gè)“爭(zhēng)”字,讓人感到春光難得與寶貴。用一個(gè)“啄”字,來(lái)描寫(xiě)燕子那忙碌而興奮神情,似乎把小燕子也寫(xiě)活了。這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕動(dòng)態(tài),從而使得全詩(shī)洋溢著春活力與生機(jī)。

  頸聯(lián)寫(xiě)花草,著重表現(xiàn)詩(shī)人感受。馬在淺草地上走得很輕快,看花時(shí)間長(zhǎng)了,眼前一片姹紫嫣紅,使人目不暇接,會(huì)產(chǎn)生迷亂感覺(jué)。這聯(lián)和上聯(lián)是此詩(shī)核心部分,同時(shí)也是白詩(shī)描寫(xiě)春光特別是描寫(xiě)西湖春光點(diǎn)睛之筆。這更是一聯(lián)極富情感色彩與生命活力景物描寫(xiě),充分顯示了白居易對(duì)描寫(xiě)對(duì)象細(xì)致觀察以及準(zhǔn)確把握其特征能力。

  尾聯(lián)寫(xiě)白沙堤之景,直抒胸臆,表達(dá)詩(shī)人喜悅心情!靶胁蛔恪,是因?yàn)榭床蛔悖f(shuō)明詩(shī)人流連忘返。

  [詩(shī)文譯意]

  從孤山寺北面到賈亭西面,湖面春水剛與堤平,白云重重疊疊,同湖面上波瀾連成一片。

  幾處早出黃鶯爭(zhēng)著飛向向陽(yáng)樹(shù)木,誰(shuí)家新來(lái)燕子銜著春泥在筑巢。

  繁多而多彩繽紛春花漸漸要迷住人眼睛,淺淺春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊美景,游覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下白沙堤。

  [詩(shī)文賞析]

  從孤山北面到現(xiàn)在平湖秋月、白堤,詩(shī)人一路走來(lái)一路向人們告知春信息:湖面春水新生、樹(shù)上春鶯爭(zhēng)鳴、空中春燕銜泥、堤岸春花漸開(kāi)、春草剛綠,詩(shī)人敏銳細(xì)膩筆觸,讓人們從中體會(huì)到西湖正在舒展地著上春裝。詩(shī)人贊美西湖春色,并且指出他最?lèi)?ài)在白沙堤上行走。白堤兩邊是水,堤兩旁種滿了柳樹(shù)、桃樹(shù)。春天走在白堤上,澹澹湖水就在你腳邊,你仿佛走在水面上;初春柳枝如煙如霧,如絲如縷,飄拂在你臉上,使你心中涌生無(wú)限溫柔無(wú)限愛(ài),你像在夢(mèng)境、在仙境。當(dāng)春天走在白堤上時(shí),你就更能體味到詩(shī)人寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)感覺(jué)和心情了。

  全詩(shī)題意主要在一個(gè)“行”字上,扣緊“春行”二字來(lái)描寫(xiě)景物。但西湖面積太大,行程太長(zhǎng),所以詩(shī)人只截取其中一段來(lái)寫(xiě)——從孤山寺北面寫(xiě)起,至白沙堤止。讀這首詩(shī),我們自然就有了隨著詩(shī)人飽覽西湖早春景色感覺(jué)。

  [詩(shī)歌特色]

  全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,語(yǔ)言流暢,生動(dòng)自然,語(yǔ)氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢特點(diǎn)。 詩(shī)人從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃春意,并善于在行進(jìn)途中展開(kāi)了景物描寫(xiě),選取了典型與分類(lèi)排列相結(jié)合:中間寫(xiě)鶯、燕、花、草四種最見(jiàn)春色景物,動(dòng)物與植物選擇組合,獨(dú)具匠心。還善于把握景物特征,運(yùn)用最具表現(xiàn)力詞語(yǔ)加以描繪和渲染。

錢(qián)塘湖春行賞析8

  這是一首描繪西湖美景的名篇。

  春天是一個(gè)永恒的題材。春天,萬(wàn)物復(fù)蘇,氣象更新,燕舞鶯歌,百花吐馥,歷代詩(shī)人騷客留下了數(shù)以萬(wàn)計(jì)歌詠春天的詩(shī)作。而白居易這首《錢(qián)塘湖春行》,以西湖勝地的春天為背景,截取云雨、湖水、動(dòng)植物等幾個(gè)富有典型特征的細(xì)節(jié),生動(dòng)傳神地將西湖初春勝景展現(xiàn)在讀者面前,成為歷代同題詠?zhàn)髦械馁摺?/p>

  據(jù)清人俞曲園《虞美人》詞前小序,杭州有一句諺語(yǔ)說(shuō):“晴湖不如雨湖,雨湖不如月湖,月湖不如雪湖。”其實(shí),西湖景色,四時(shí)皆麗,宋人蘇軾“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”正道出了這一點(diǎn)。

  雨天的西湖,輕煙繚繞,如罩薄紗,遠(yuǎn)山隱現(xiàn),若蒙輕綃,無(wú)異于一幅絕妙的淡墨山水畫(huà),極富朦朧之美。而湖上看云,湖平如鏡,云氣蒙在水面上,水天相接,更有一種飄忽迷惘的情趣。白詩(shī)“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低”即是詠此。孤山寺:南朝陳時(shí)所建,在里外湖中間的孤山上。賈亭:賈全在貞元年間任杭州刺史時(shí)所造,又名賈公亭。大雨剛過(guò),潮濕的云氣尚存,西湖經(jīng)雨水沖洗,景色更秀美,湖面也更開(kāi)闊。于是鶯爭(zhēng)暖樹(shù)、燕啄新泥,而作為萬(wàn)物之靈的人當(dāng)然也不甘落后,面對(duì)如此勝景,詩(shī)人情不自禁地出來(lái)踏青了。

  這首詩(shī)最突出的特點(diǎn)就是詩(shī)人抓住了早春時(shí)節(jié)的典型特征,生動(dòng)形象地向人們展現(xiàn)出初春的氣息和生機(jī),以此預(yù)示著一個(gè)繁花競(jìng)放的季節(jié)即將來(lái)臨,以此給人們帶來(lái)更大的希望、更多的期待。含蓄蘊(yùn)藉的美能給人留下充分的想象和無(wú)窮的'回味。你看,暖樹(shù)上追逐嬉鬧的是“早”鶯;西湖邊啄泥筑巢的是“新”燕;參差凌亂的小花“漸欲”令人目眩心迷;地上的草剛剛長(zhǎng)出綠葉,僅能覆蓋住馬蹄。這里的一草一木,一花一鳥(niǎo),都是“新”的,“稚嫩”的,剛剛發(fā)韌著,而埋藏在這種景象底面的是無(wú)窮的力,是發(fā)展的源,是未來(lái)的主宰。高明的詩(shī)人就是運(yùn)用這種精妙的藝術(shù)構(gòu)思讓讀者與自己一道徘徊于更為豐富的美被發(fā)現(xiàn)之前的片刻。不是嗎? “馬蹄”仿佛也是輕盈的,詩(shī)人正在湖東柳蔭里往來(lái)漫步,或許他以為,絢爛的時(shí)刻轉(zhuǎn)眼就到來(lái)了呢!

錢(qián)塘湖春行賞析9

  【原詩(shī)】:

  錢(qián)塘湖春行

  白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  【注釋】:

  1.孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝(559~566)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱(chēng)孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

  2.賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢(qián)塘湖建亭。人稱(chēng)“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

  3.水面初平:湖水才同堤平,即春水初漲。初:在古漢語(yǔ)里用作副詞,常用來(lái)表示時(shí)間,是指剛剛。

  4.云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說(shuō)“云腳低”。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見(jiàn)于將雨或雨初停的時(shí)候。

  云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)!澳_”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。

  5.早鶯:初春時(shí)早來(lái)的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。

  6.爭(zhēng)暖樹(shù):爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹(shù)枝上去。暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

  7.新燕:剛從南方飛回來(lái)的燕子。

  8.啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見(jiàn),鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥(niǎo)。

  9.亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

  10.淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(méi):遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見(jiàn),花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。

  11.湖東:以孤山為參照物。

  12.行不足:百游不厭。足,滿足。

  13.陰:同“蔭”,指樹(shù)蔭。

  14.白沙堤:即今白堤,又稱(chēng)沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢(qián)塘門(mén)外,是另一條。詩(shī)人由北而西而南而東,環(huán)湖一周,詩(shī)則以湖東綠楊白堤結(jié)束,以“最?lèi)?ài)”直抒深情。白堤全長(zhǎng) 1000米 。

  【作者簡(jiǎn)介】:

  【朗讀節(jié)奏劃分】:

  錢(qián)塘湖春行

  白居易

  孤山寺北/賈亭/西,水面/初平/云腳/低。

  幾處/早鶯/爭(zhēng)/暖樹(shù),誰(shuí)家/新燕/啄/春泥。

  亂花/漸欲/迷/人眼,淺草/才能/沒(méi)/馬蹄。

  最?lèi)?ài)/湖東/行不足,綠楊/陰里/白沙堤。

  【寫(xiě)作背景】:

  822年(長(zhǎng)慶二年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,825年(寶歷元年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢(qián)塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫(xiě)于長(zhǎng)慶三、四年間的春天。

  【翻譯】:

  走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時(shí)剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的`黃鶯爭(zhēng)著飛上向陽(yáng)的樹(shù),不知誰(shuí)家新來(lái)的燕子正銜著春泥在筑巢。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。我最?lèi)?ài)漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。

  【翻譯二】:

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽(yáng)光溫暖的樹(shù)木上棲息,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著泥在筑巢。

  繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

  【簡(jiǎn)析】:

  全詩(shī)以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為著眼點(diǎn),寫(xiě)出了早春美景給游人帶來(lái)的喜悅之情。尤其是中間四句,景中有人,人在景中,寫(xiě)出了自然美景給予人的感受。如不說(shuō)綠草如茵,而說(shuō)“淺草才能沒(méi)馬蹄”,就不落俗套,富有新意!跺X(qián)塘湖春行》寫(xiě)出了作者看見(jiàn)早春風(fēng)景時(shí)的開(kāi)心和對(duì)錢(qián)塘江風(fēng)景的喜愛(ài),表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)。

錢(qián)塘湖春行賞析10

  《錢(qián)塘湖春行》

  白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、佩X(qián)塘湖:即杭州西湖。

  ⑵孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣華。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱(chēng)孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(唐德宗年號(hào),785~805)中,賈全出任杭州刺史,于錢(qián)塘湖建亭。人稱(chēng)“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

 、撬娉跗剑汉磐贪洱R平,即春水初漲。初:在古漢語(yǔ)里用作副詞,常用來(lái)表示時(shí)間,是指不久。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說(shuō)“云腳低”。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見(jiàn)于將雨或雨初停的時(shí)候。云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)!澳_”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。

  ⑷早鶯:初春時(shí)早來(lái)的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。爭(zhēng)暖樹(shù):爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹(shù)枝上去。暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

 、尚卵啵簞倧哪戏斤w回來(lái)的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見(jiàn),鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥(niǎo)。

 、蕘y花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

 、藴\草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(méi)(mò):遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見(jiàn),花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒(méi)過(guò)馬蹄。

  ⑻湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。

 、完帲和笆a”,指樹(shù)蔭。白沙堤:即今白堤,又稱(chēng)沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢(qián)塘門(mén)外,是另一條。

  翻譯:

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,春水初漲,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾只早出的.黃鶯爭(zhēng)著飛向向陽(yáng)的樹(shù)上棲息,誰(shuí)家新飛來(lái)的燕子銜著泥正在筑巢。

  繁多的雜野花漸漸地要使游人迷亂了雙眼,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。

  我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總是觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下迷人的白沙堤。

  鑒賞:

  中國(guó)歷史上,在天堂杭州當(dāng)剌史的可以說(shuō)是不乏名人,不過(guò),最有名的要算是唐朝和宋朝的兩位大文豪白居易和蘇東坡了。白居易的七律《錢(qián)塘湖春行》就是為人們所熟知的一篇,這首詩(shī)不但描繪了西湖旖旎駘蕩的春光,以及世間萬(wàn)物在春色的沐浴下的勃勃生機(jī),而且將詩(shī)人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤(pán)托出。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,語(yǔ)言流暢,生動(dòng)自然,語(yǔ)氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢的特點(diǎn)。

  此詩(shī)通過(guò)寫(xiě)西湖早春明媚風(fēng)光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對(duì)錢(qián)塘湖風(fēng)景的喜愛(ài),更表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)之情。尤其是中間四句,細(xì)致地描繪了西湖春行所見(jiàn)景物,形象活現(xiàn),即景寓情,準(zhǔn)確生動(dòng)地表現(xiàn)了自然之物的活潑情趣和雅致閑情。全詩(shī)結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),銜接自然,對(duì)仗精工,語(yǔ)言淺近,用詞準(zhǔn)確,氣質(zhì)清新,成為歷代吟詠西湖的名篇。

  白居易在杭州時(shí),有關(guān)湖光山色的題詠很多。這詩(shī)處處扣緊環(huán)境和季節(jié)的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。

  名家點(diǎn)評(píng):

  胡以梅:何言乎上半首專(zhuān)寫(xiě)湖上?察他口氣所重,只在“寺北”、“亭西”、“幾處”、“誰(shuí)家”,見(jiàn)其間佳麗不可勝紀(jì),而初不在“水平”、“云低”、“早鶯”、“新燕”、“暖樹(shù)”、“春泥”之種種布景設(shè)色也。何言乎下半首專(zhuān)寫(xiě)春行?察他口氣所重,只在“漸欲迷”、“才能沒(méi)”、“綠楊陰”之一路行來(lái),細(xì)細(xì)較量春光之淺深,春色之濃淡,而初不在“湖東”、“白沙堤”幾個(gè)印板上之襯貼字也。要之,輕重既已得宜,風(fēng)情又復(fù)宕漾,最是中唐佳調(diào)。誰(shuí)謂先生之詩(shī)近于俗哉。ā短圃(shī)貫珠》)

  金圣嘆:前解先寫(xiě)湖上。橫開(kāi)則為寺北亭西,豎展則為低云平水,濃點(diǎn)則為早鶯新燕,輕烘則為暖樹(shù)春泥。寫(xiě)湖上,真如天開(kāi)圖畫(huà)也。后解方寫(xiě)春行;裕輿](méi),如以戥子稱(chēng)量此日春光之淺深也!熬G楊陰里白沙堤”者,言于如是淺深春光中,幅巾單?疃伍e行,即此杭州太守白居士也。(《貫華堂選批唐才子詩(shī)》)

  何焯:平平八句,自然清麗,小才不知費(fèi)多少妝點(diǎn)。(《唐律偶評(píng)》)

  楊逢春:首領(lǐng)筆,言自孤山北賈亭西行起,下五句歷寫(xiě)繞湖行處春景,七、八以行不到之湖東結(jié),遙望猶有余情。(《唐詩(shī)繹》)

  宋宗元:娟秀無(wú)比。(《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》)

  方東樹(shù):章法意匠,與前詩(shī)(按指《西湖留別》)相似,而此加變化。佳處在象中有興,有人在,不比死句。(《昭昧詹言》)

  高步瀛:方植之曰:佳處在象中有興,有人在,不比死句。又曰:句句回旋,曲折頓挫,皆從意匠經(jīng)營(yíng)而出。(《唐宋詩(shī)舉要》)

錢(qián)塘湖春行賞析11

  原文介紹

  早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。

  朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白。

  欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。

  寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客。

  文章賞析

  梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來(lái)是詩(shī)人歌詠的對(duì)象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。

  全詩(shī)分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。起筆不凡,筆勢(shì)突兀。早梅與別的花卉不同,在萬(wàn)物沉寂的寒冬綻開(kāi)了花蕾,眾花搖落獨(dú)暄妍(林逋《山園小梅》)。一個(gè)發(fā)字把早梅昂首怒放生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。而發(fā)高樹(shù)的高字借實(shí)寫(xiě)虛,暗寓詩(shī)人不茍合流俗行高于時(shí)人。朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白緊承開(kāi)頭兩句寫(xiě)梅花開(kāi)放的惡劣環(huán)境,表現(xiàn)梅花不同凡花的風(fēng)骨。這兩句詩(shī)與陸游《落梅》絕句里的雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。早梅所處環(huán)境的朔吹、繁霜實(shí)際上正是柳宗元遭遇的.政治環(huán)境的縮影。永貞革新失敗后,柳宗元被貶到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過(guò)著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。面對(duì)腐朽勢(shì)力連連不斷的打擊,始終堅(jiān)持自己的理想,懷抱堅(jiān)定的自信,他表示:茍守先圣之道,由大中以出,雖萬(wàn)受擯棄,不更乎其內(nèi)。(《答周君巢餌藥久壽書(shū)》)

  作者目睹可歌可敬的梅花想起了遠(yuǎn)方的親戚朋友,于是借物抒懷:欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔,寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?前兩句由陸凱贈(zèng)范曄詩(shī) 折梅逢驛吏,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春翻出,但意致不同。陸詩(shī)灑脫,柳詩(shī)沉郁,這是因?yàn)榱谠髟?shī)的情境與陸凱不同。柳宗元被貶永州后, 罪謗交織,群疑當(dāng)?shù),故舊大臣已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親戚朋友們!于是想到折梅相送,可親戚朋友們遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,是根本無(wú)法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)羈囚不能連累了親戚朋友,更何況寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正因?yàn)閼n其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。事實(shí)上在永州雖然被迫離開(kāi)了政治舞臺(tái),但他自強(qiáng)不息,把閑居的時(shí)間用在訪求圖書(shū),認(rèn)真研讀和對(duì)自己前半生實(shí)踐的總結(jié)上,奮筆疾書(shū),在理論上做出了重大建樹(shù),在文學(xué)上取得了光輝成就。這就是他對(duì)親戚朋友的告慰。欲為萬(wàn)里贈(zèng)四句詩(shī)表達(dá)的思想感情是很復(fù)雜的,既有對(duì)親戚朋友的思念,也有對(duì)自身遭遇的不平和輔時(shí)及物的理想不能實(shí)現(xiàn)的痛苦。

  柳宗元是一個(gè)用世之心極強(qiáng)、不甘寂寞的人,但他在永州過(guò)的是遠(yuǎn)離政治活動(dòng)而浪跡山水的生活,貶謫所造成的痛苦時(shí)時(shí)激蕩在內(nèi)心,反映在他的詩(shī)歌里,正如孫昌武先生所說(shuō)是表現(xiàn)上的簡(jiǎn)淡清爽與內(nèi)在感情上的深沉熾烈的統(tǒng)一。這首詩(shī)就是這樣,用簡(jiǎn)樸、疏淡的文辭刻畫(huà)早梅傲立風(fēng)霜昂首開(kāi)放的形象,抒寫(xiě)詩(shī)人的情志,狀難寫(xiě)之物如在眼前,含不盡之意見(jiàn)于言外,梅的風(fēng)骨與作者的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力。

  注釋

  第⑴迥:遠(yuǎn)。

  第⑵傍:靠近。

  第⑶發(fā):開(kāi)放。

  第⑷銷(xiāo):通“消”,融化。

  譯文

  有一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條潔白如玉。

  它遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,臨近溪水橋邊。

  人們不知寒梅靠近溪水提早開(kāi)放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。

  賞析

  花入詩(shī)者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩(shī),則側(cè)重寫(xiě)一個(gè)“早”字。

  首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。寫(xiě)出了早梅凌寒獨(dú)開(kāi)的豐姿。

  第二句寫(xiě)這一樹(shù)梅花遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,臨近溪水橋邊。一個(gè)“迥”字,一個(gè)“傍”字,寫(xiě)出了“一樹(shù)寒梅”獨(dú)開(kāi)的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋”二字引出下句。

  第三句,說(shuō)一樹(shù)寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩(shī)人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。

  一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫(xiě)出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這是一樹(shù)近水先發(fā)的寒梅,詩(shī)人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。

  梅與雪常常在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。

  對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類(lèi)似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩(shī),從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫(xiě)出了早梅的形神,同時(shí)也寫(xiě)出了詩(shī)人探索尋覓的認(rèn)識(shí)過(guò)程。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。讀者透過(guò)轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩(shī)中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。

錢(qián)塘湖春行賞析12

  錢(qián)塘湖春行

  唐代:白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  譯文及注釋

  譯文

  行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,但見(jiàn)水面平漲,白云低垂,秀色無(wú)邊。

  幾只黃鶯,爭(zhēng)先飛往向陽(yáng)樹(shù)木,誰(shuí)家燕子,為筑新巢銜來(lái)春泥?

  鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒(méi)馬蹄。

  湖東景色,令人流連忘返,最為可愛(ài)的,還是那綠楊掩映的白沙堤。

  注釋

 、佩X(qián)塘湖:即杭州西湖。

 、乒律剿拢耗媳背瘯r(shí)期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣華。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱(chēng)孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(唐德宗年號(hào),785~805)中,賈全出任杭州刺史,于錢(qián)塘湖建亭。人稱(chēng)“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

 、撬娉跗剑汉磐贪洱R平,即春水初漲。初:在古漢語(yǔ)里用作副詞,常用來(lái)表示時(shí)間,是指不久。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說(shuō)“云腳低”。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見(jiàn)于將雨或雨初停的時(shí)候。云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)!澳_”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。

 、仍琥L:初春時(shí)早來(lái)的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。爭(zhēng)暖樹(shù):爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹(shù)枝上去。暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。

 、尚卵啵簞倧哪戏斤w回來(lái)的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見(jiàn),鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥(niǎo)。

 、蕘y花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

 、藴\草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(méi)(mò):遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見(jiàn),花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒(méi)過(guò)馬蹄。

 、毯䱷|:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。

  ⑼陰:同“蔭”,指樹(shù)蔭。白沙堤:即今白堤,又稱(chēng)沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢(qián)塘門(mén)外,是另一條。

  參考資料:

  1、龔克昌 等.白居易詩(shī)文選注.上海:上海古籍出版社,1998:152

  2、吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1991:255-257

  3、張國(guó)舉.唐詩(shī)精華注譯評(píng).長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,20xx:536-537

  譯文及注釋二

  譯文

  繞過(guò)孤山寺以北漫步賈公亭以西,湖水初漲與岸平齊白云垂得很低。

  幾只早出的黃鶯爭(zhēng)棲向陽(yáng)的暖樹(shù),誰(shuí)家新飛來(lái)的燕子忙著筑巢銜泥。

  野花競(jìng)相開(kāi)放就要讓人眼花繚亂,春草還沒(méi)有長(zhǎng)高才剛剛沒(méi)過(guò)馬蹄。

  最喜愛(ài)湖東的美景令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過(guò)一條白沙堤。

  鑒賞

  白居易在杭州時(shí),有關(guān)湖光山色的題詠很多。這詩(shī)處處扣緊環(huán)境和季節(jié)的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。

  詩(shī)的首聯(lián)緊扣題目總寫(xiě)湖水。前一句點(diǎn)出錢(qián)塘湖的方位和四周“樓觀參差”景象,兩個(gè)地名連用,顯示出一種動(dòng)感,說(shuō)明詩(shī)人是在一邊走,一邊觀賞。后一句正面寫(xiě)湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態(tài)天容。頷聯(lián)寫(xiě)仰視所見(jiàn)禽鳥(niǎo)。鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機(jī)。黃鶯和燕子都是春天的使者,黃鶯用它婉轉(zhuǎn)流利的歌喉向人間傳播春回大地的喜訊;燕子穿花貼水,銜泥筑巢,又啟迪人們開(kāi)始春日的勞作!皫滋帯倍,勾畫(huà)出鶯歌的此呼彼應(yīng)和詩(shī)人左右尋聲的情態(tài)!罢l(shuí)家”二字的疑問(wèn),又表現(xiàn)出詩(shī)人細(xì)膩的心理活動(dòng),并使讀者由此產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。頸聯(lián)寫(xiě)俯察所見(jiàn)花草。因?yàn)槭窃绱海未到百花盛開(kāi)季節(jié),所以能見(jiàn)到的尚不是姹紫嫣紅開(kāi)遍,而是東一團(tuán),西一簇,用一個(gè)“亂”字來(lái)形容。而春草也還沒(méi)有長(zhǎng)得豐茂,僅只有沒(méi)過(guò)馬蹄那么長(zhǎng),所以用一個(gè)“淺”字來(lái)形容。這一聯(lián)中的“漸欲”和“才能”又是詩(shī)人觀察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀的自然景物化為帶有詩(shī)人主觀感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。這兩聯(lián)細(xì)致地描繪了西湖春行所見(jiàn)景物,以“早”“新”“爭(zhēng)”“啄”表現(xiàn)鶯燕新來(lái)的動(dòng)態(tài);以“亂”“淺”“漸欲”“才能”,狀寫(xiě)花草向榮的趨勢(shì)。這就準(zhǔn)確而生動(dòng)地把詩(shī)人邊行邊賞的早春氣象透露出來(lái),給人以清新之感。前代詩(shī)人謝靈運(yùn)“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,受到激賞,正是由于他寫(xiě)出了季節(jié)更換時(shí)這種乍見(jiàn)的喜悅!跺X(qián)塘湖春行》以上兩聯(lián)在意境上頗與之相類(lèi),只是白詩(shī)鋪展得更開(kāi)些。尾聯(lián)略寫(xiě)詩(shī)人最?lèi)?ài)的湖東沙堤。白堤中貫錢(qián)塘湖,在湖東一帶,可以總攬全湖之勝。只見(jiàn)綠楊蔭里,平坦而修長(zhǎng)的白沙堤靜臥碧波之中,堤上騎馬游春的人來(lái)往如織,盡情享受春日美景。詩(shī)人置身其間,飽覽湖光山色之美,心曠而神怡。以“行不足”說(shuō)明自然景物美不勝收,詩(shī)人也余興未闌。

  中國(guó)歷史上,在天堂杭州當(dāng)剌史或知州的可以說(shuō)是不乏名人,不過(guò),最有名的要算是唐朝和宋朝的兩位大文豪白居易和蘇東坡了。他們不但在杭州任上留下了叫后人敬仰的政績(jī),而且也流傳下來(lái)許多描寫(xiě)杭州及其西湖美景的詩(shī)詞文章與傳聞?shì)W事,所以又有人們稱(chēng)他們?yōu)椤帮L(fēng)流太守”。白居易的七律《錢(qián)塘湖春行》就是為人們所熟知的一篇,這首詩(shī)不但描繪了西湖旖旎駘蕩的春光,以及世間萬(wàn)物在春色的沐浴下的勃勃生機(jī),而且將詩(shī)人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤(pán)托出。 “孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。”詩(shī)歌的第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景。孤山坐落在西湖的后湖與外湖之間,峰巒疊翠,上有孤山寺,登山觀景,美不勝收。據(jù)《唐語(yǔ)林》卷六載,賈公亭建于貞元年間,未五六十年后廢。白居易寫(xiě)此詩(shī)時(shí),其亭尚在,也算是西湖的一處名勝。白居易一開(kāi)始來(lái)到了孤山寺的北面,賈公亭的西畔,放眼望去,只見(jiàn)冬水蕩漾,云幕低垂,湖光山色,盡收眼底!俺跗健彼磉_(dá)的是白居易對(duì)冬日里西湖的一種特有的感受。由于連綿不斷的春雨,使得如今的湖面看上去比起冬日來(lái)上升了不少,似乎眼看著就要與視線持平了,這種水面與視線持平的感覺(jué)只有人面對(duì)廣大的水域才可能有的感覺(jué),也是一個(gè)對(duì)西湖有著深刻了解和喜愛(ài)的人才能寫(xiě)出的感受。此刻,腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧?kù)o的水墨西湖圖,而正當(dāng)詩(shī)人默默地觀賞西湖那靜如處子的神韻時(shí),耳邊卻傳來(lái)了陣陣清脆的鳥(niǎo)鳴聲,打破了他的沉思,于是他把視線從水云交界處收了回來(lái),從而發(fā)現(xiàn)了自己實(shí)際上是早已置身于一個(gè)春意盎然的美好世界中了。 “幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄!边@四句是白居易此詩(shī)的核心部分,也就是最為搶眼的句子,同時(shí)也是白詩(shī)描寫(xiě)春光特別是描寫(xiě)西湖春光的點(diǎn)睛之筆。幾處,是好幾處,甚至也可以是多處的意思。用“早”來(lái)形容黃鶯,體現(xiàn)了白居易對(duì)這些充滿生機(jī)的小生命的由衷的喜愛(ài):樹(shù)上的黃鶯一大早就忙著搶占最先見(jiàn)到陽(yáng)光的“暖樹(shù)”,生怕一會(huì)兒就會(huì)趕不上了。一個(gè)“爭(zhēng)”字,讓人感到春光的難得與寶貴。而不知是誰(shuí)家檐下的燕子,此時(shí)也正忙個(gè)不停地銜泥做窩,用一個(gè)“啄”字,來(lái)描寫(xiě)燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫(xiě)活了。這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài),從而使得全詩(shī)洋溢著春的活力與生機(jī)。黃鶯是公認(rèn)的.春天歌唱家,聽(tīng)著它們那婉轉(zhuǎn)的歌喉,使人感到春天的嫵媚;燕子是候鳥(niǎo),它們隨著春天一起回到了家鄉(xiāng),忙著重建家園,迎接嶄新的生活,看著它們飛進(jìn)飛出地搭窩,使人們倍加感到生命的美好。在對(duì)天空中的小鳥(niǎo)進(jìn)行了形象的擬人化描寫(xiě)之后,白居易又把視線轉(zhuǎn)向了腳下的植被,“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄!边@也是一聯(lián)極富情感色彩與生命活力的景物描寫(xiě),充分顯示了白居易對(duì)描寫(xiě)對(duì)象的細(xì)致觀察以及準(zhǔn)確把握其特征的能力;ǘ云鋪y,乃至要亂得迷了賞花人的目光,在旁人的詩(shī)句中,很少有這種寫(xiě)法,而這種獨(dú)到的感受,卻正是白居易在欣賞西湖景色時(shí)切身的體驗(yàn),五顏六色的鮮花,漫山野地開(kāi)放,在湖光山色的映襯下,千姿百態(tài),爭(zhēng)奇斗艷,使得白居易簡(jiǎn)直不知把視線投向哪里才好,也無(wú)從分辨出個(gè)高下優(yōu)劣來(lái),只覺(jué)得眼也花了,神也迷了,真是美不勝收,應(yīng)接不暇!皝y花漸欲迷人眼”一句是駐足細(xì)看,而“淺草才能沒(méi)馬蹄”,則已經(jīng)是騎馬踏青了,在綠草如茵、繁花似錦的西子湖畔,與二三友人,信馬由韁,自由自在地游山逛景,是一件非常愜意的事情,馬兒似乎也體會(huì)到了背上主人那輕松閑逸的興致,便不緊不慢地,踩著那青青的草地,踏上那長(zhǎng)長(zhǎng)的白堤。詩(shī)人在指點(diǎn)湖山、流連光景的不經(jīng)意間,偶然瞥到了,馬蹄在草地上亦起亦落、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的情景,覺(jué)得分外有趣,將其寫(xiě)入了詩(shī)中,就是這隨意的一筆,卻為全詩(shī)增添了多少活潑情趣和雅致閑情。

  著名美學(xué)家別林斯基曾說(shuō)過(guò),“無(wú)論在哪一種情況下,美都是從靈魂深處發(fā)出的,因?yàn)榇笞匀坏木跋笫遣豢赡芙^對(duì)的美,這美隱藏在創(chuàng)造或者觀察它們的那個(gè)人的靈魂里!卑拙右椎摹跺X(qián)塘湖春行》恰恰說(shuō)明了這一美學(xué)欣賞真理。因?yàn)槲骱木吧倜,也?huì)有不盡人意之處,但是在白居易的眼中,它無(wú)疑是天下最美的景致,因?yàn)樗坏朴谟^察,而且更善于發(fā)現(xiàn)和體驗(yàn);蚴窃谟耙曪L(fēng)光片中,聽(tīng)說(shuō)和看到名勝山水美不勝收,心中不由得生起無(wú)限向往之情,可是往往一旦身臨其境,面對(duì)真山真水,卻反而覺(jué)得遠(yuǎn)沒(méi)有預(yù)期的那樣動(dòng)人美麗。這就是因?yàn)槿藗儾荒軒е环N發(fā)現(xiàn)欣賞的眼光去看待自然山水,而是帶著一種先入為主的過(guò)高的甚至是帶有幾分挑剔的眼光去游山玩水的原因。古往今來(lái),西湖向人們展示了無(wú)比美妙的春光,有很多人見(jiàn)證了西子湖的春色?墒堑筋^來(lái),仍然只有幾首作品能廣為傳誦。白居易就是因?yàn)橛兄桓彪y得的美學(xué)家的欣賞眼光,才能在無(wú)數(shù)西湖的游客中,獨(dú)具慧眼地發(fā)現(xiàn)它的動(dòng)人之處,才能真正享受到大自然賜予人類(lèi)的這一人間天堂。白居易并沒(méi)有看到很多的“早鶯”和“新燕”,只有“幾處”、只見(jiàn)“誰(shuí)家”而已,要是其他人,說(shuō)不定還會(huì)因?yàn)闆](méi)有到“處處”聞鶯、“家家”有燕的時(shí)節(jié),而感到遺憾,心想要是再晚來(lái)十天半個(gè)月就好了?墒前拙右讌s不這樣認(rèn)為,少有少的好處,正因?yàn)樯伲攀恰霸琥L”,才是“新燕”,才有一種感知春天到來(lái)的喜悅,如果詩(shī)人沒(méi)有一種年輕的心態(tài)和熱愛(ài)生命與春天的胸懷,恐怕就不會(huì)被這為數(shù)不多的報(bào)春者所打動(dòng),所陶醉,而欣然寫(xiě)下這動(dòng)人的詩(shī)篇了。也正因?yàn)槿绱,他才能聞花花香,?jiàn)草草美,為四處點(diǎn)綴的各色野花而心亂神迷,為沒(méi)過(guò)馬蹄的草地而唏噓感嘆了。白居易是幸運(yùn)的,因?yàn)樗幸浑p發(fā)現(xiàn)美、發(fā)現(xiàn)春天的眼睛,所以他會(huì)在西湖美景中,不能自已,乃至流連忘返:“最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。”白居易任杭州剌史時(shí),也確曾修堤蓄水,灌溉民田,不過(guò)其堤在錢(qián)塘門(mén)之北,可是后人多誤以白堤為白氏所修之堤了。

  這首詩(shī)就像一篇短小精悍的游記,從孤山、賈亭開(kāi)始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩(shī)人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥(niǎo)語(yǔ)花香,最后,才意猶未盡地沿著白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不舍地離去了。耳畔還回響著由世間萬(wàn)物共同演奏的春天的贊歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著自然融合之趣的優(yōu)美詩(shī)歌來(lái)。

  前人說(shuō)“樂(lè)天之詩(shī),情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿”(王若虛《滹南詩(shī)話》),又說(shuō)“樂(lè)天詩(shī)極深厚可愛(ài),往往以眼前事為見(jiàn)得語(yǔ),皆他人所未發(fā)”(田雯《古歡堂集》)。這首詩(shī)語(yǔ)言平易淺近,清新自然,用白描手法把精心選擇的鏡頭寫(xiě)入詩(shī)中,形象活現(xiàn),即景寓情,從生意盎然的早春湖光中,體現(xiàn)出作者游湖時(shí)的喜悅心情,是當(dāng)?shù)闷鹨陨显u(píng)語(yǔ)的。

錢(qián)塘湖春行賞析13

  春天來(lái)了,古典詩(shī)歌多的是描寫(xiě)春景之作,白居易的《錢(qián)塘湖春行》就是一首有代表性的作品。

  我們讀這首詩(shī),由于詩(shī)的語(yǔ)言平易暢達(dá),風(fēng)格紆徐,看來(lái)是容易理解的。全詩(shī)描寫(xiě)了杭州西湖的春色,可說(shuō)有如一幅春郊試馬圖一樣明麗輕快,令人目迷神馳。

  但是,要問(wèn)這首詩(shī)真正的.妙處是什么?不見(jiàn)得能答得圓滿,需要從欣賞的角度下一些工夫。

  先看結(jié)構(gòu)。

  這首詩(shī)是寫(xiě)西湖的,西湖遼闊,景物名勝也特多,要考慮從何處下筆。白居易選擇了從孤山寫(xiě)起,然后順序?qū)憗?lái),把我們引入勝境。全詩(shī)分兩部分,前者寫(xiě)到湖邊,后者專(zhuān)寫(xiě)湖東,以孤山寺起,以白沙堤終,描寫(xiě)的景物渾然一體,構(gòu)成完整的形象,可稱(chēng)天衣無(wú)縫。

  再看描寫(xiě)。

  描寫(xiě)的高明是緊扣季節(jié)的特征,把早春的西湖描繪得恰到好處。早春的特征是什么呢?是春水初平堤岸,春云舒卷得貼近湖面;是鶯在有陽(yáng)光照到的樹(shù)上飛鳴;是燕子銜泥喃喃而舞;是春花初綻令人眼花繚亂;是綠茵的淺草僅僅長(zhǎng)得可沒(méi)馬蹄;是垂柳遮拂著蘇堤;有“楊柳風(fēng)微春試馬”(見(jiàn)吳梅村《永和宮詞》中句)的情趣。

  詩(shī)人寫(xiě)景,不僅寫(xiě)了一般春景,更寫(xiě)了早春時(shí)節(jié)特有的景物,因此“早鶯”“暖樹(shù)”“淺草”“春泥”這些特定的詞語(yǔ),令我們讀了,不禁感嘆地贊美一聲:“真是初春季節(jié)啊!”

  白居易這首膾炙人口的春行詩(shī),除了結(jié)構(gòu)、描寫(xiě)、意境寫(xiě)得具有特色之外,用字用句也十分準(zhǔn)確,他把鶯燕的神態(tài),湖水、春云的動(dòng)靜都用恰當(dāng)?shù)淖、句描繪出來(lái)了。他所用“幾處”“誰(shuí)家”“漸欲”“才能”是極有分寸的,使讀者意識(shí)到不是處處早鶯爭(zhēng)暖,不是家家燕子銜泥,亂花僅處于漸欲迷眼的階段,馬蹄踏過(guò)的還是初生的春草,過(guò)了不久,姹紫嫣紅開(kāi)遍,草長(zhǎng)鶯飛的壯麗景色就會(huì)到來(lái)。

  清代的方東樹(shù)評(píng)過(guò)這首詩(shī),說(shuō)它“佳處在象中有興,有人在,不比死句”(見(jiàn)高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》所引),是評(píng)得很切當(dāng)?shù)摹?/p>

錢(qián)塘湖春行賞析14

  錢(qián)塘湖春行

  白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1.白居易(772——846),字樂(lè)天,號(hào)香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今山西),曾祖父白溫遷居下圭(今陜西渭南),遂為下圭人,唐代詩(shī)人。白居易的詩(shī)題材豐富、內(nèi)容深刻,表達(dá)平易淺近,貼切流暢。

  2.錢(qián)塘湖:杭州西湖的別稱(chēng)。 3.孤山寺:在西湖白堤孤山上。

  4.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。

  5.初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。

  6.云腳:古漢語(yǔ)稱(chēng)下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這里指下垂的云彩。

  7.暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。 8.亂花:指紛繁開(kāi)放的春花。 9.沒(méi)(mò):隱沒(méi)。

  10.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。

  【譯文】

  在一個(gè)明麗的`春日,我信馬來(lái)到錢(qián)塘湖畔,由孤山寺的北面繞到賈公亭西。一場(chǎng)春雨剛過(guò)。云氣同湖面上的微波連成一片,像貼在水面似的。而湖水漲得滿滿的,快要跟岸齊平了。遠(yuǎn)處近處都有黃鶯婉轉(zhuǎn)的叫聲,這些春天的使者們,嬉戲追逐,爭(zhēng)著搶著往向陽(yáng)的枝頭飛。誰(shuí)家新歸的燕子在湖邊飛上飛下,它們忙著銜泥筑巢。沿途繁花東一簇,西一叢,快要讓人眼花繚亂了。而路上的春草剛從土里鉆出來(lái),剛夠遮住馬蹄。春神把花掛在樹(shù)上,把草鋪在地上,供人們盡情賞玩,而我最迷戀的卻是湖東一帶,這里綠楊成蔭,白堤靜靜的躺在湖邊,安閑,自在,真要讓人留連忘返了。

  賞析:

  從孤山北面到現(xiàn)在的平湖秋月、白堤,詩(shī)人一路走來(lái)一路向人們報(bào)告春的信息:湖面春水新生、樹(shù)上春鶯爭(zhēng)鳴、空中春燕銜泥、堤岸春花漸開(kāi)、春草剛綠,詩(shī)人敏銳細(xì)膩的筆觸,讓人們從中體會(huì)到西湖正在舒展地著上春裝。詩(shī)人贊美西湖的春色,并且指出他最?lèi)?ài)在白沙堤上行走。白堤的兩邊是水,堤兩旁種滿了柳樹(shù)、桃樹(shù)。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的腳邊,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如煙如霧,如絲如縷,飄拂在你的臉上,使你心中涌生無(wú)限溫柔無(wú)限愛(ài),你像在夢(mèng)境、在仙境。當(dāng)春天走在白堤上時(shí),你就更能體味到詩(shī)人寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)的感覺(jué)和心情了。

錢(qián)塘湖春行賞析15

  錢(qián)塘湖春行

  唐代:白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。

  最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  賞析

  這詩(shī)是長(zhǎng)慶三或四年春(823或824)白居易任杭州刺史時(shí)所作。

  錢(qián)塘湖是西湖的別名。提起西湖,人們就會(huì)聯(lián)想到蘇軾詩(shī)中的名句:“欲把西湖比西子,淡汝濃抹總相宜。”(《飲湖上初晴后雨》)讀了白居易這詩(shī),仿佛真的看到了那含睇宜笑的西施的面影,更加感到東坡這比喻的確切。

  樂(lè)天在杭州時(shí),有關(guān)湖光山色的題詠很多。而這詩(shī)處處扣緊環(huán)境和季節(jié)的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。

  “孤山寺北賈亭西”,孤山在后湖與外湖之間,峰巒聳立,上有孤山寺,是湖中登覽勝地,也是全湖一個(gè)特殊的標(biāo)志。賈亭在當(dāng)時(shí)也是西湖名勝。有了第一句的敘述,這第二句的“水面”,自然指的是西湖湖面了。秋冬水落,春水新漲,在水色天光的混茫中,太空里舒卷起重重疊疊的白云,和湖面上蕩漾的波瀾連成了一片,故曰“云腳低”!八娉跗皆颇_低”一句,勾勒出湖上早春的輪廓。接下兩句,從鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài)中,把春的活力,和大自然從秋冬沉睡中蘇醒過(guò)來(lái)的春意生動(dòng)地描繪了出來(lái)。鶯是歌手,它歌唱著江南的旖旎春光;燕是候鳥(niǎo),春天又從北國(guó)飛來(lái)。它們富于季節(jié)的敏感,成為春天的象征。而在這里,詩(shī)人對(duì)周遭事物的選擇是典型的;而他的用筆,則是細(xì)致入微的。說(shuō)“幾處”,可見(jiàn)不是“處處”;說(shuō)“誰(shuí)家”,可見(jiàn)不是“家家”。因?yàn)檫@還是初春季節(jié)。這樣,“早鶯”的“早”和“新燕”的“新”就在意義上互相生發(fā),然后把兩者聯(lián)成一幅完整的畫(huà)面。因?yàn)槭恰霸琥L”,所以搶著向陽(yáng)的暖樹(shù),來(lái)試它滴溜的歌喉;因?yàn)槭恰靶卵唷,所以?dāng)它啄泥銜草、營(yíng)建新巢的時(shí)候,就會(huì)引起人們一種乍見(jiàn)的喜悅。謝靈運(yùn)“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,為人傳誦,正由于他寫(xiě)出了季節(jié)更換時(shí)這種乍見(jiàn)的喜悅。這詩(shī)在意境上頗與之相類(lèi)似。

  詩(shī)的前四句寫(xiě)湖上春光,范圍是寬廣的,它從“孤山”一句生發(fā)出來(lái);后四句專(zhuān)寫(xiě)“湖東”景色,歸結(jié)到“白沙堤”。前面先點(diǎn)明環(huán)境,然后寫(xiě)景;后面先寫(xiě)景,然后點(diǎn)明環(huán)境。詩(shī)以“孤山寺”起,以“白沙堤”終,從點(diǎn)到面,又由面回到點(diǎn),中間的轉(zhuǎn)換,不見(jiàn)痕跡。結(jié)構(gòu)之妙,誠(chéng)如薛雪所指出:樂(lè)天詩(shī)“章法變化,條理井然”(《一瓢詩(shī)話》)。這種“章法”上的“變化”,往往寓諸渾成的筆意之中;倘不細(xì)心體察,是難以看出它的“條理”的。

  “亂花”“淺草”一聯(lián),寫(xiě)的雖也是一般春景,然而它和“白沙堤”卻有緊密的聯(lián)系:春天,西湖哪兒都是綠毯般的嫩草;可是這平坦修長(zhǎng)的'白沙堤,游人來(lái)往最為頻繁。唐時(shí),西湖上騎馬游春的風(fēng)俗極盛,連歌姬舞妓也都喜愛(ài)騎馬。詩(shī)用“沒(méi)馬蹄”來(lái)形容這嫩綠的淺草,正是眼前現(xiàn)成景色。

  “初平”“幾處”“誰(shuí)家”“漸欲”“才能”這些詞語(yǔ)的運(yùn)用,在全詩(shī)寫(xiě)景句中貫串成一條線索,把早春的西湖點(diǎn)染成半面輕勻的錢(qián)塘蘇小小?墒沁@蓬蓬勃勃的春意,正在急劇發(fā)展之中。從“亂花漸欲迷人眼”這一聯(lián)里,亦透露出另一個(gè)消息:很快地就會(huì)姹紫嫣紅開(kāi)遍,湖上鏡臺(tái)里即將出現(xiàn)濃妝艷抹的西施。

  方東樹(shù)說(shuō)這詩(shī)“象中有興,有人在,不比死句”(《續(xù)昭昧詹言》)。這是一首寫(xiě)景詩(shī),它的妙處,不在于窮形盡相的工致刻畫(huà),而在于即景寓情,寫(xiě)出了融和駘宕的春意,寫(xiě)出了自然之美所給予詩(shī)人的集中而飽滿的感受。所謂“象中有興,有人在”;所謂“隨物賦形,所在充滿”(王若虛《滹南詩(shī)話》),是應(yīng)該從這個(gè)意義去理解的。

【錢(qián)塘湖春行賞析】相關(guān)文章:

《錢(qián)塘湖春行》經(jīng)典賞析11-24

《錢(qián)塘湖春行》原文及賞析09-10

白居易錢(qián)塘湖春行翻譯及賞析01-20

白居易《錢(qián)塘湖春行》詩(shī)句賞析02-18

錢(qián)塘湖春行白居易原文翻譯及賞析11-10

白居易的《錢(qián)塘湖春行》原文翻譯及賞析02-21

錢(qián)塘湖春行作文08-14

白居易《錢(qián)塘湖春行》原文、注釋、翻譯與賞析03-22

錢(qián)塘湖春行白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯03-23

錢(qián)塘湖春行賞析08-24