- 相關(guān)推薦
孟冬寒氣賞析
孟冬寒氣賞析1
原文:
孟冬寒氣至,北風(fēng)何慘栗。
愁多知夜長,仰觀眾星列。
三五明月滿,四五蟾兔缺。
客從遠(yuǎn)方來,遺我一書札。
上言長相思,下言久離別。
置書懷袖中,三歲字不滅。
一心抱區(qū)區(qū),懼君不識(shí)察。
詩詞賞析:
此詩凡二十句,支、微韻通押,一韻到底。詩分五節(jié),每節(jié)四句,層次分明。
惟詩中最大問題在于:一、“游子”與“良人”是一是二?二、詩中抒情主人公即“同袍與我違”的“我”,究竟是男是女?三、這是否一首怨詩?答曰:一、上文的“游子”即下文之“良人”,古今論者殆無異辭,自是一而非二。二、從全詩口吻看,抒情主人公顯為閨中思好,是女性無疑。但第三個(gè)問題卻有待斟酌。蓋從“游子無寒衣”句看,主人公對(duì)“游子”是同情的;然而下文對(duì)良人又似怨其久久不歸之意,則難以解釋。于是吳淇在《選詩定論》中說:“前四句俱敘時(shí),‘凜凜’句直敘,‘螻蛄’句物,‘涼風(fēng)’句景,‘游子’句事,總以敘時(shí),勿認(rèn)‘游子’句作實(shí)賦也!逼溟g蓋認(rèn)定良人不歸為負(fù)心,主人公之思極而夢是怨情,所以只能把“游子”句看成虛筆。其實(shí)這是說不通的。蓋關(guān)四句實(shí)際上完全是寫實(shí),一無虛筆;即以下文對(duì)“良人”的態(tài)度而論,與其說是“怨”,寧說因“思”極而成“夢”,更多的是“感傷”之情。當(dāng)然,怨與傷相去不過一間,傷極亦即成怨。但鄙意漢代文人詩已接受“詩都”熏陶,此詩尤得溫柔敦厚之旨,故以為詩意雖憂傷之至而終不及于怨。這在《古詩十九首》中確是出類拔萃之作。一篇第一層的四句確從時(shí)序?qū)懫。歲既云暮,百蟲非死即藏,故螻蛄夜鳴而悲!皡枴保鸵。涼風(fēng)已厲,以己度人,則游子無御寒之衣,彼將如何度歲!夫涼風(fēng)這厲,螻蛄之鳴,皆眼前所聞見之景,而言“率”者,率,皆也,到處皆然也。這兒天冷了,遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子也該感到要過冬了,這是由此及彼。然后第二節(jié)乃從游子聯(lián)想到初婚之時(shí),則由今及昔也。“錦衾”二句,前人多從男子負(fù)心方面去理解。說得最明白的還是那個(gè)吳淇。他說:“言洛浦二女與交甫,素昧平生者也,尚有錦衾之遺;何與我同袍者,反遺我而去也?”“錦衾”句只是活用洛水宓妃典故,指男女定情結(jié)婚;“同袍”出于《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》,原指同僚,舊說亦指夫婦。竊謂此二句不過說結(jié)婚定情后不久,良人便離家遠(yuǎn)去。這是“思”的起因。至于良人何以遠(yuǎn)別,詩中雖未明言,但從“游子寒無衣”一句已可略窺端倪。在東漢末葉,不是求仕便是經(jīng)商,乃一般游子之所以離鄉(xiāng)北井之主因?梢娏既酥畻壖疫h(yuǎn)游亦自有其苦衷。朱筠《古詩十九首》云:“至于同袍違我,累夜過宿,誰之過歟?”意謂這并非良人本意,他也不愿離家遠(yuǎn)行,所云極是。惟游子之遠(yuǎn)行并非詩人所要表白的風(fēng)客,讀者亦無須多傷腦筋去主觀臆測。
自“獨(dú)宿”以下乃入相思本題。張庚《古詩十九首》云:“‘獨(dú)宿’已難堪矣,況‘累長夜’乎?于是情念極而憑諸‘夢想’以‘見’其‘容輝’。‘夢’字下粘一‘想’字,極致其深情也,又含下恍惚無聊一段光景!闭┳约骸蔼(dú)宿”而累經(jīng)長夜,以見相別之久而相愛之深也(她一心惦記著他在外“寒無衣”,就是愛之深切的表現(xiàn)。),故寄希望于“夢想見容輝”矣。這一句只是寫主人公的主觀愿望,到下一節(jié)才正式寫夢境。后來范仲淹寫《蘇幕遮》詞有云:“夜夜除非好夢留人睡!彪m從游子一邊著筆實(shí)從此詩生發(fā)演繹而出。
第三節(jié)專寫夢境!拔,思也;“古”,故也。故歡,舊日歡好。夢中的丈夫也還是殷殷眷戀著往日的歡愛,她在夢中見到他依稀仍是初來迎娶的樣子!抖Y記·婚義》:“降,出御歸車,而婿授綏,御輪三周!庇帧督继匦浴罚骸靶鲇H御授綏,親之也!薄敖棥笔峭煲缘擒嚨乃髯,“惠前綏”,指男子迎娶時(shí)把車綏親處遞到女子手里!霸傅谩眱删溆悬c(diǎn)倒裝的意思,“長巧笑”者,女為悅己者容的另一說法,意謂被丈夫迎娶攜手同車而歸,但愿此后長遠(yuǎn)過著快樂的日子,而這種快樂的日子乃是以女方取悅于良人贏得的。這是夢中景,卻有現(xiàn)實(shí)生活為基礎(chǔ),蓋新婚的經(jīng)歷對(duì)青年男女來說,長存于記憶中者總是十分美好的。可惜時(shí)至今日,已成為使人流連的夢境了。
第四節(jié)語氣接得突兀,有急轉(zhuǎn)直下的味道,而所寫卻是主人公乍從夢境中醒來那種恍恍惚惚的感受,半嗔半詫,似寤不迷。意思說好夢不長,良人歸來既沒有停留多久(“不須臾”者,猶現(xiàn)代漢語之“沒有多久”、“不一會(huì)兒”),更未在深閨中(所謂“重闈”)同自己親昵一番,一剎那便失其所在。這時(shí)才憬然驚察,原是一夢,于是以無可奈何的語氣慨嘆首:“只恨自己沒有晨風(fēng)一樣的.雙翼,因此不能凌風(fēng)飛去,追尋良人的蹤跡!薄俺匡L(fēng)”,鳥名,鸇屬,飛得最為迅疾,最初見于《毛詩》,而《十九首》亦屢見。這是百無聊賴之辭,殆從《詩·邶風(fēng)·柏舟》“靜言思之,不能奮飛”語意化出,妙在近于說夢話,實(shí)為神來之筆,而不得以通常之比興語視之也。
前人對(duì)最末一節(jié)的前兩句略有爭議。據(jù)胡克家《文選考異》云:“六臣本校云:‘善(指李善注本)無此二句。’此或尤本校添。但依文義,恐不當(dāng)有!边@兩句不惟應(yīng)當(dāng)有,而且有承上啟下之妙用,正自缺少不得!斑m意”亦有二解,一種是適己之意。如陳祚明《采菽堂古詩選》云;“眄睞以適意,猶言遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸,無聊之極思也!绷硪环N是指適良人之意,如五臣呂延濟(jì)及吳淇《選詩定論》之說大抵旨謂后者。應(yīng)解作適良人之意較好。此承上文“長巧笑”意,指夢中初見良俚的顧盼眼神,亦屬總結(jié)上文之語。蓋夢中既見良人,當(dāng)然從眼波中流露了無限情思,希望使良人歡悅適意;不料稍留即逝,夢醒人杳,在自己神智漸漸恢復(fù)之后,只好“引領(lǐng)遙相睎”,大有“落月滿屋梁,猶疑照顏色”(杜甫《夢李白》)的意思,寫女子之由思極而夢,由暫夢而驟醒,不惟神情可掬,抑且層次分明。最終乃點(diǎn)出結(jié)局,只有“徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉”了,而全詩至此亦搖曳而止,情韻不匱。這后四句實(shí)際是從眼神作文章,始而“眄睞”,繼而“遙睎”,終于“垂涕”,短短四句,主人公感情的變化便躍然紙上,卻又寫得那么質(zhì)樸自然,毫無矯飾!妒攀住分窭砣诖说忍,真令讀者掩卷后猶存遐思也。
從來寫情之作總離不開做夢!对姟、《騷》無論矣,自漢魏晉唐以迄宋元明清,自詩詞而小說戲曲,不知出現(xiàn)多少佳作。甚至連程硯秋的個(gè)人本戲《春閨夢》中的關(guān)目與表演,都可能受此詩的影響與啟發(fā)。江河萬里,源可濫觴,信然。
孟冬寒氣賞析2
這是妻子思念丈夫的詩。丈夫久別,凄然獨(dú)處,對(duì)于季節(jié)的遷移和氣候的變化異常敏感;因而先從季節(jié)、氣候?qū)懫稹C隙,舊歷冬季的第一月,即十月。就一年說,主人公已在思念丈夫的愁苦中熬過了春、夏、秋三季。冬天一來,她首先感到的是“寒”!懊隙畾庵痢,一個(gè)“至”字,把“寒氣”擬人化,它在不受歡迎的情況下來“至”主人公的院中、屋里、乃至內(nèi)心深處。主人公日思夜盼的是丈夫“至”、不是“寒氣至”!昂畾狻庇帧爸痢倍鵁o猶不“至”,怎能不加倍地感到“寒”!第二句以“北風(fēng)”補(bǔ)充“寒氣”;“何慘栗”三字,如聞主人公寒徹心髓的.驚嘆之聲。時(shí)入孟冬,主人公與“寒氣”同時(shí)感到的是“夜長”。對(duì)于無憂無慮的人來說,一覺睡到大天亮,根本不會(huì)覺察到夜已變長!俺疃嘀归L”一句、看似平淡,實(shí)非身試者說不出;最先說出,便覺新警。主人公經(jīng)年累月思念丈夫,夜不成寐;一到冬季,“寒”與“愁”并,更感到長夜難明。
從“愁多知夜長”跳到“仰觀眾星列”,中間略去不少東西!把鲇^”可見“眾星”,暗示主人公由輾轉(zhuǎn)反側(cè)而攬衣起床,此時(shí)已徘徊室外。一個(gè)“列”字,押韻工穩(wěn),含意豐富。主人公大概先看牽牛星和織女星怎樣排“列”,然后才擴(kuò)
大范圍,直至天邊,反復(fù)觀看其他星星怎樣排列。其觀星之久,已見言外。讀詩至此,必須聯(lián)系前兩句。主人公出戶看星,直至深夜,對(duì)“寒氣”之“至”自然感受更深,能不發(fā)也“北風(fēng)何慘栗”的驚嘆!但她仍然不肯回屋而“仰觀眾星列”,是否在看哪些星是成雙成對(duì)的,哪些星是分散的、孤零零的?是否在想她的丈夫如今究竟在哪顆星下?
“三五”兩句并非寫月,而是展現(xiàn)主人公的內(nèi)心活動(dòng)。觀星之時(shí)自然會(huì)看見月,因而又激起愁思:夜夜看星星、看月亮,盼到“三五”(十五)月圓,丈夫沒有回來;又挨到“四五”(二十)月缺,丈夫還是沒有回來!如此循環(huán)往復(fù),月復(fù)一月,年復(fù)一年,丈夫始終沒有回來!
“客從”四句,不是敘述眼前發(fā)生的喜事,而是主人公在追想遙遠(yuǎn)的往事。讀后面的“三歲”句,便知她在三年前曾收到丈夫托人從遠(yuǎn)方捎來的一封信,此后再無消息。而那封信的內(nèi)容,也不過是“上言長相思,下言久離別”。不難設(shè)想:主人公在丈夫遠(yuǎn)別多年之后才接到他的信,急于人信中知道的,當(dāng)然是他現(xiàn)在可處、情況如何、何時(shí)回家。然而這一切,信中都沒有說。就是這么一封簡之至的信,她卻珍而重之。“置書懷袖中”,一是讓它緊貼身心,二是便于隨時(shí)取出觀看!叭龤q字不滅”,是說她像愛護(hù)眼睛一樣愛護(hù)它。這一切,都表明了她是多么的溫柔敦厚!
結(jié)尾兩句,明白地說出她的心事:我“一心抱區(qū)區(qū)(衷愛)”,全心全意地忠于你、愛著你;所擔(dān)心的是,我們已經(jīng)分別了這么久,你是否還知道我一如既往地忠于你、愛著你呢?有此一結(jié),前面所寫的一切都得到解釋,從而升華到新的境界;又馀音裊裊,馀意無窮。
“遺我一書札”的“我”,乃詩中主人公自稱,全詩都是以“我”自訴衷曲的形式寫出的。詩中處處有“我”,“我”之所在,即情之所在、景之所在、事之所在。景與事,皆化入“我”的心態(tài),融入“我”的情緒。前六句,“我”感到“寒氣”已“至”、“北風(fēng)慘栗”;“我”因“愁多”而“知夜長”;“我”徘徊室外,“仰觀眾星”之羅列,感嘆從“月滿”變?cè)氯。而“我”是誰?“愁”什么?觀星仰月,用意何在?讀者都還不明底蘊(yùn),唯覺詩中有人,深宵獨(dú)立,寒氣徹骨,寒星傷目,愁思滿懷,無可告語。及至讀完全篇,隨著“我”的心靈世界的逐漸坦露,才對(duì)前六句所寫的一切恍然大悟,才越來越理解她的可悲遭遇和美好情操,對(duì)她產(chǎn)生無限同情。
孟冬寒氣賞析3
作品原文
孟冬寒氣至,北風(fēng)何慘栗。
愁多知夜長,仰觀眾星列。
三五明月滿,四五蟾兔缺。
客從遠(yuǎn)方來,遺我一書札。
上言長相思,下言久離別。
置書懷袖中,三歲字不滅。
一心抱區(qū)區(qū),懼君不識(shí)察。
作品注釋
、琶隙憾镜牡谝粋(gè)月,即農(nóng)歷十月。
⑵慘:殘酷,狠毒;或指悲痛,傷心。栗:冷得發(fā)抖,這一詞兼指心理和生理上的感受。
⑶列:“裂”的古字,割,分。這里是排列的意思。
、热澹恨r(nóng)歷十五日。
、伤奈澹恨r(nóng)歷二十日。詹(chán)兔:即“蟾兔”,月亮的代稱。
、蔬z(wèi):給予,饋贈(zèng)。書札(zhá):引申為書信。札,古代用來寫字的小木片。
、松希褐笗拈_頭。
、滔拢褐笗慕Y(jié)尾。
⑼三歲:三年。滅:消滅,這里是磨滅意思。
⑽區(qū)區(qū):猶拳拳,誠懇而堅(jiān)定的意思。
、喜欤河^察、仔細(xì)看,這里是明察、知曉的意思。
作品譯文
初冬十月寒氣就襲來了,呼嘯的北風(fēng)多么凜冽。
心多憂愁就知道夜晚長,抬頭看天上星斗羅列。
每月的十五日月亮就圓滿,到二十日就已殘缺。
有客人從遠(yuǎn)方到來,帶來了你給我的書信一封。
信中前半講長久地相思,后半講長時(shí)間的離別。
把書信放在衣袖里面,三年后字跡也沒有泯滅。
我一心懷抱著衷愛之意,只怕你不知道這一切。
創(chuàng)作背景
此詩是以一位女子思念遠(yuǎn)方愛人時(shí)自述的角度來寫的,是《古詩十九首》之一。關(guān)于《古詩十九首》的時(shí)代背景有多種說法。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個(gè)復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時(shí)期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》題下注曾釋之甚明:“并云古詩,蓋不知作者!辈⒄J(rèn)為作于東漢時(shí)期,這也是二十世紀(jì)以來的主流觀點(diǎn)。今人一般認(rèn)為它并不是一時(shí)一人之作,它所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在東漢獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間。在漢末那個(gè)時(shí)代,文人往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滯,進(jìn)退兩難,因此有像《孟冬寒氣至》這樣反映游子思婦的離愁別恨之作。
作品鑒賞
這是妻子思念丈夫的詩。丈夫久別,凄然獨(dú)處,對(duì)于季節(jié)的遷移和氣候的變化異常敏感;因而先從季節(jié)、氣候?qū)懫稹?/p>
詩中提到的季節(jié)是孟冬。就一年說,主人公已在思念丈夫的愁苦中熬過了春、夏、秋三季。冬天一來,她首先感到的是“寒”!懊隙畾庵痢,一個(gè)“至”字,把“寒氣”擬人化,它在不受歡迎的情況下來“至”主人公的院中、屋里、乃至內(nèi)心深處。主人公日思夜盼的是丈夫“至”,而不是“寒氣至”!昂畾狻庇帧爸痢倍鵁o猶不“至”,不禁加倍地感到“寒”。第二句以“北風(fēng)”補(bǔ)充“寒氣”;“何慘栗”三字,表現(xiàn)出主人公寒徹心髓的驚嘆。時(shí)入孟冬,主人公與“寒氣”同時(shí)感到的是“夜長”。對(duì)于無憂無慮的人來說,一覺睡到大天亮,根本不會(huì)覺察到夜已變長!俺疃嘀归L”一句,看似平淡,實(shí)非身試者說不出;最先說出,便覺新警。主人公經(jīng)年累月思念丈夫,夜不成寐;一到冬季,“寒”與“愁”并,更覺長夜難明。
從“愁多知夜長”跳到“仰觀眾星列”,中間略去不少東西!把鲇^”可見“眾星”,暗示主人公由輾轉(zhuǎn)反側(cè)而攬衣起床,此時(shí)已徘徊室外。一個(gè)“列”字,押韻工穩(wěn),含意豐富。主人公大概先看牽牛星和織女星怎樣排“列”,然后才擴(kuò)大范圍,直至天邊,反復(fù)觀看其他星星怎樣排列。其觀星之久,已見言外。這里又照應(yīng)了詩的開頭兩句。主人公出戶看星,直至深夜,對(duì)“寒氣”之“至”自然感受更深,不禁發(fā)出“北風(fēng)何慘栗”的驚嘆。但她仍然不肯回屋而“仰觀眾星列”,或許在看哪些星星是成雙成對(duì)的',哪些星星是分散的、孤零零的,或許在想她的丈夫如今究竟在哪顆星下。
“三五”兩句并非寫月,而是展現(xiàn)主人公的內(nèi)心活動(dòng)。觀星之時(shí)自然會(huì)看見月,因而又激起愁思:夜夜看星星、看月亮,盼到“三五”(十五)月圓,丈夫沒有回來;又挨到“四五”(二十)月缺,丈夫還是沒有回來。如此循環(huán)往復(fù),月復(fù)一月,年復(fù)一年,丈夫始終沒有回來。
“客從”四句,不是敘述眼前發(fā)生的喜事,而是主人公在追想遙遠(yuǎn)的往事。后面的“三歲”句說明她在三年前曾收到丈夫托人從遠(yuǎn)方捎來的一封信,此后再無消息。而那封信的內(nèi)容,也不過是“上言長相思,下言久離別”。主人公在丈夫遠(yuǎn)別多年之后才接到他的信,急于從信中知道的,必然是他現(xiàn)在可處、情況如何、何時(shí)回家。然而這一切,信中都沒有說。就是這么一封簡之至的信,她卻珍而重之!爸脮鴳研渲小,一是讓它緊貼身心,二是便于隨時(shí)取出觀看!叭龤q字不滅”,是說她像愛護(hù)眼睛一樣愛護(hù)它。這一切都表明了她是多么溫柔敦厚。
結(jié)尾兩句,明白地說出她的心事:我“一心抱區(qū)區(qū)(衷愛)”,全心全意地忠于你、愛著你;所擔(dān)心的是,我們已經(jīng)分別了這么久,你是否還知道我一如既往地忠于你、愛著你呢?有此一結(jié),前面所寫的一切都得到解釋,從而升華到新的境界;又余音裊裊,余意無窮。
“遺我一書札”的“我”,乃詩中主人公自稱,全詩都是以“我”自訴衷曲的形式寫出的。詩中處處有“我”,“我”之所在,即情之所在、景之所在、事之所在。景與事,皆化入“我”的心態(tài),融入“我”的情緒。前六句,“我”感到“寒氣”已“至”、“北風(fēng)慘栗”;“我”因“愁多”而“知夜長”;“我”徘徊室外,“仰觀眾星”之羅列,感嘆從“月滿”變?cè)氯。而“我”是誰?“愁”什么?觀星仰月,用意何在?詩中沒有明確寫出,能明確的只是:詩中有人,深宵獨(dú)立,寒氣徹骨,寒星傷目,愁思滿懷,無可告語。及至全篇結(jié)束,隨著“我”的心靈世界的逐漸坦露,前六句所寫的一切才逐漸清晰,主人公的可悲遭遇和美好情操才越來越顯現(xiàn)出來。
作者簡介
古詩十九首:組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉臺(tái)新詠》題為漢枚乘作,后人多疑其不確)。非一時(shí)一人所為,一般認(rèn)為大都出于東漢末年。
【孟冬寒氣賞析】相關(guān)文章:
孟冬寒氣至原文、賞析08-04
孟冬寒氣至原文及賞析09-16
(實(shí)用)孟冬寒氣至原文、賞析09-16
孟冬寒氣至原文及賞析范例【3篇】11-26
三伏天怎么排濕氣寒氣07-06
三伏天如何排濕氣寒氣07-06
靈隱寺賞析02-27
垂釣賞析11-25