- 相關(guān)推薦
原文翻譯賞析帶拼音 十二月二日夜夢游沈氏園亭
十二月二日夜夢游沈氏園亭二首其二
宋陸游
城南小陌又逢春,只見梅花不見人。
玉骨久成泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。
陸游,字務(wù)觀,號放翁,南宋著名愛國詩人、史學(xué)家。了解陸游我想四個(gè)關(guān)鍵詞是繞不開的,一是“高產(chǎn)”,陸游一生筆耕不輟,創(chuàng)作了9000多首詩歌,另亦有詞作和散文傳世,如果僅從數(shù)量上比較,也許只有乾隆皇帝號稱的4萬3千多首湊數(shù)之作可以超過他。二是“愛國”,陸游生活在北宋、南宋的過渡時(shí)期,一生都渴望朝廷能收復(fù)北方的大好河山,創(chuàng)作了一系列膾炙人口的愛國主義詩歌,如“夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來”、“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”、“此生誰料,身在天山,心老滄州”“早歲那知世事艱,中原北望氣如山”等名句都廣為傳誦。三是“高壽”,陸游生于1125年,卒于1210年,在戰(zhàn)亂頻仍的兩宋交替之際其85年的人生要占兩宋319年歷史的1/4,“高壽”當(dāng)之無愧。
四是“唐婉”,也是要理解本詩必須要清楚的事情。唐婉本是陸游的表妹(按今天的觀點(diǎn)似乎有近親結(jié)婚的嫌疑),兩人成親后十分恩愛,據(jù)說是陸游的母親因?yàn)閾?dān)憂陸游太耽于兒女私情影響功名(一說是唐婉無生育)讓兩人分離。十多年后,兩人在沈園(今浙江紹興)重逢,陸游傷感之余便在沈園的墻壁上寫下了那首打動無數(shù)人的《釵頭鳳》,其中的“一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò),錯(cuò),錯(cuò)”、“山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫”流露出了許多悔恨。后來唐婉再游沈園時(shí)看到了陸游的題詞,也應(yīng)和了一首《釵頭鳳》,“欲箋心事,獨(dú)雨斜欄。難,難,難”、“怕人詢問,咽淚妝歡。瞞,瞞,瞞”內(nèi)心的悲傷溢于言表。據(jù)說唐婉在寫下應(yīng)和之詩后不久就郁郁寡歡而死,而陸游一生寫下了多首與沈園有關(guān)的詩作,本篇就是其中之一。
本詩的語言并不晦澀,雖是記夢之詩,但物是人非之感、深切思念之情無疑十分真摯,即使在夢中故人都已難覓蹤跡,那依舊盛開的梅花、墨跡依舊的墻壁朵朵處處都是昔日快樂和痛苦的回憶,也許我們只有在正確的時(shí)間遇見對的人,才能收獲圓滿的愛情吧。
【原文翻譯賞析帶拼音 十二月二日夜夢游沈氏園亭】相關(guān)文章:
十二月二日夜夢游沈氏園亭的原文及賞析11-29
江亭原文翻譯及賞析12-18
八月十五日夜湓亭望月原文、翻譯及賞析11-17
《山亭夏日》原文翻譯及賞析12-18
金陵新亭原文翻譯及賞析12-17
池州翠微亭原文翻譯及賞析12-17
《山亭夏日》原文及翻譯賞析12-28
晚出新亭原文翻譯及賞析12-17
《池州翠微亭》原文及翻譯賞析12-17
山亭夏日原文、翻譯及賞析04-17