- 相關(guān)推薦
法國人的餐桌禮儀
You should place your napkin in your lap immediately after being seated.坐下后你應(yīng)該立即把你的餐巾放在腿上.
Once the lady of the house places her napkin in her lap, other guests should follow suit. 一旦女主人把餐巾放在膝蓋上,其他客人可以效仿。
Règles de Bienséance 禮節(jié)(Bread)
Your bread should go in the upper left edge of your plate. 要將你的面包放在你的盤子的左上角邊緣。
Bread is placed directly on the tablecloth, unless it is a formal meal in which bread plates are used. 面包是直接放置在桌布上,除非是正式宴會,才用裝面包的盤子。
Code de la Politesse 禮貌的秘訣(Aperitif and toast 開胃酒和烤面包)
When the aperitif is served, you wait for the host to give the toast before drinking. 在喝開胃酒之前,你應(yīng)該等待主人為你送上烤面包
You should wait for the host to lead the way, whether an aperitif or dinner course. Once everyone has been served a drink, the host will generally make a short toast after which the glass-clinking begins. It is polite to make eye contact as you say, “Santé.” 無論是喝開胃酒或是 吃晚餐,你都應(yīng)該等著主人來為你引導(dǎo)。一旦每個人都敬酒之后,主人一般都會在干杯之后做一小片烤面包,這是應(yīng)該很有禮貌的用眼神說
“(為明天)干杯!”
Décorum Bienséance 禮節(jié)(Bread)
You should tear your bread into a bite-sized piece before eating it. 在你吃面包前,你應(yīng)該它們都撕開
It is very impolite to take a bite from the whole piece of bread. 從整片面包上咬一口是非常不禮貌的。
Les Règles du Savoir-vivre 待人接物的規(guī)則(Salt ) If someone asks you to pass the salt, you pass both the salt and pepper. 如果有人讓你放鹽,你應(yīng)該同時放鹽和胡椒
In the U.S., the salt and pepper are “married,” meaning they should always stay together on the table. In France if you are asked for the salt, you simply pass the salt. 在美國,鹽是和胡椒結(jié)婚的,意思是它們在餐桌上通常是被放在一起的。在法國如果你想要鹽,那么你只能放鹽。 Courtoisie 禮貌(Cleaning the plate 清理盤子) After each course, you should wipe your plate with a piece of bread. 在吃完每一道菜之后,你應(yīng)該用一片面包擦你的盤子
However, this should be done gently as a means of cleaning the plate for the next course, not slopping up the leftover sauce. It is more polite to use a piece of bread on your fork, rather than in your hand. In a more formal setting, each course is served on a new plate, so cleaning the plate is not necessary. 然而,為了下一道菜,你應(yīng)該輕輕地清理你的盤子,不是打理
剩下的醬。更禮貌的是用叉子而不是用你的手去拿一片面包,
在一個正式的聚會中,每一道菜都會被裝在一個新盤子里,所以說清理盤子是沒有必要的。
Comment Courtoisie如何禮讓(Pouring wine倒酒) Wine glasses should be filled up to five millimeters from the brim. 倒酒時要距離杯口5毫米。
When pouring wine, stop when the glass is three-fourths full.
斟酒時不要超過杯子的四分之三。
Courtoisie Si 禮貌(The content of dinner 晚餐的內(nèi)容)
A French dinner often consists of a salad with vinaigrette for the starter, main course, cheese course, dessert, and coffee. 一次法式正餐通常包括帶有香料的沙拉為第一道菜、主菜、奶酪、甜點,和咖啡。
Bread, wine, and mineral water are offered throughout (貫穿)the meal. 面包、葡萄酒、礦泉水都被提供在這頓飯里。
法國餐桌禮儀七忌
答應(yīng)對方的邀請后假如臨時有事要遲到甚至取消約會,必須事先通知對方。赴會時稍遲是可以接受的,但若超過15分鐘便會給對方不重視約會的壞印象。在點菜時自己應(yīng)選定想吃的食物,假如看遍菜牌也沒有頭緒的話,可請侍應(yīng)為你推薦餐廳的招牌菜,但要給明確的表示,如想吃海鮮、不吃紅肉等,切記事事拿不定主意,只懂說“是但(隨便也罷)”的人只會為同臺客人添加麻煩。用餐要注重的細(xì)節(jié)甚多,但其實大部分也是日常的禮儀,只要保持冷靜,不做大動作,不出聲響或阻礙別人用餐的話已算合格。
1、使用餐具最基本的原則是由外至內(nèi),完成一道菜后侍奉收去該份餐具,按需要或會補上另一套刀叉。
2、吃肉類時(如牛扒)應(yīng)從角落開始切,吃完一塊再切下一塊。碰到不吃的部分或配菜,只需將它移到碟邊。
3、如嘴里有東西要吐出來,應(yīng)將叉子遞到嘴邊接出,或以手指取出,再移到碟子邊沿。整個過程要盡量不要引別人注重,之后自然地用餐便可。
4、碰到豆類或飯一類的配菜,可以左手握叉平放碟上,叉尖向上,再以刀子將豆類或飯輕撥到叉子上便可。若需要調(diào)味料但伸手又取不到,可要求對方遞給你,千萬不要站起來俯前去取。
5、吃完抹手抹嘴切忌用餐巾大力擦,注重儀態(tài)用餐巾的一角輕輕印去嘴上或手指上的油漬便可。
6、就算凳子多舒適,坐姿都應(yīng)該保持正直,不要靠在椅背上面。進食時身體可略向前靠,兩臂應(yīng)緊貼身體,以免撞到隔壁。
7、吃完每碟菜之后,如將刀叉四邊放,又或者打交叉亂放,非常難看。正確方法是將刀叉并排放在碟上,叉齒朝上。
法國餐桌禮儀
Justine’s 杰斯汀法國餐廳
西方餐桌宴會禮儀
在當(dāng)你應(yīng)邀赴宴時,你對同桌進餐的人和餐桌上的談話,大概要比對飲食要更感愛好。因此進餐時,應(yīng)該盡可能地少一些聲響,少一些動作。
2.女主人一拿起餐巾時,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時餐巾中包有一只小面包;假如是那樣的話就把它取也,放在旁邊的小碟上。
3.餐巾假如很大,就雙疊著放在腿上;假如很小,就全部打開。千萬別將餐巾別在領(lǐng)上或背心上,也不要手中亂揉。可以用餐巾的一角擦去嘴上或手指上的油漬或臟物。千萬別用它來擦刀叉或碗碟。
4.正餐通常從湯開始。在你座前最大的一把匙就是湯匙,它就在你的右邊的盤子旁邊。不要錯用放在桌子中間的那把匙子,因為那可能是取蔬菜可果醬用的。
5.在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人通常要等到每位客人都拿到菜后才開始。她不會像中國習(xí)慣那樣,請你先吃。當(dāng)她拿起匙或叉時,那就意味著大家也可以那樣做了。
6.假如有魚這道菜的話,它多半在湯以后送上,桌上可能有魚的一把專用叉子,它也可能與吃肉的叉子相似,通常要小一些,總之,魚叉放在肉叉的外側(cè)離盤較遠的一側(cè)。
7.通常在魚上桌之前,魚骨早就剔凈了,假如你吃的那塊魚還有刺的話,你可以左手拿著面包卷,或一塊面包,右手拿著刀子,把刺撥開。
8.假如嘴里有了一根刺,就應(yīng)靜靜地,盡可能不引起注重地用手指將它取出,放在盤子邊沿上,別放在桌上,或扔在地下。
法國餐桌禮儀 WSN
1. 坐下后你應(yīng)該立即把你的餐巾放在腿上
2. 要將你的面包放在你的盤子的左上角邊緣
3. 面包是直接放置在桌布上,除非是正式宴會,才用裝面包的盤子
4. 在喝開胃酒之前,你應(yīng)該等待主人為你送上烤面包
5. 無論是喝開胃酒或是 吃晚餐,你都應(yīng)該等著主人來為你引導(dǎo)。一旦每個人都敬酒之后,主人一般都會在干杯之后做一小片烤面包,這是應(yīng)該很有禮貌的用眼神說
6. 在你吃面包前,你應(yīng)該它們都撕開; 從整片面包上咬一口是非常不禮貌的
7. 如果有人讓你放鹽,你應(yīng)該同時放鹽和胡椒; 在美國,鹽是和胡椒結(jié)婚的,意思是它們在餐桌上通常是被放在一起的。在法國如果你想要鹽,那么你只能放鹽。
8. 在吃完每一道菜之后,你應(yīng)該用一片面包擦你的盤子
9. 倒酒時要距離杯口5毫米, 斟酒時不要超
過杯子的四分之三
【法國人的餐桌禮儀】相關(guān)文章:
法國人的餐桌禮儀02-03
【精選】法國人的餐桌禮儀07-04
法國人的餐桌禮儀3篇03-19
法國人的餐桌禮儀2篇05-24
餐桌禮儀12-22
餐桌的禮儀07-25
餐桌的禮儀11-18
餐桌的禮儀03-30