亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

相思原文賞析

時(shí)間:2022-05-23 14:35:21 賞析 我要投稿

相思原文賞析

相思原文賞析1

  長(zhǎng)相思·云千重

  云千重,水千重,身在千重云水中。月明收釣筒。

  頭未童,耳未聾,得酒猶能雙臉紅。一尊誰(shuí)與同。

  翻譯

  層層迭迭的云層,層層迭迭的水光山色,我獨(dú)自垂釣置身于這層層迭迭的山水之中。明月高掛才收釣筒慢慢回家。

  現(xiàn)在頭發(fā)還未稀疏斑白,耳朵尚可聽(tīng)見(jiàn),得到美酒仍能一醉方休。只是在這幽深的山林中,又有誰(shuí)能陪我喝酒呢?

  注釋

  千重(zhòng):指千層,層層迭迭。

  釣筒:插在水里捕魚(yú)的.竹器。

  頭未童:韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“頭童齒豁”。原指山無(wú)草木,比喻人禿頂。

  賞析

  上闋說(shuō)作者隱居在山水云間,夜來(lái)趁著明月垂釣,無(wú)比閑適。 下闋說(shuō)自己頭發(fā)未白,耳朵還不聾,還很能喝酒,還當(dāng)身強(qiáng)力壯,只是在這重重云山之間,誰(shuí)能陪我喝酒呢?

  這是詩(shī)人描寫(xiě)放浪漁隱、泛舟 垂釣的生活環(huán)境,表現(xiàn)了一種閑適自得之趣。藍(lán)天浮游著層層白云,地 面縱橫交錯(cuò)著湖泊、溪流。水照碧空,云映水中,天光水色上下互融, 詩(shī)人就生活在這碧水白云中間,陶醉在這大自然的懷抱里。

相思原文賞析2

  短長(zhǎng)亭,古今情。樓外涼蟾一暈生,雨馀秋更清。

  暮云平,暮山橫。幾葉秋聲和雁聲,行人不要聽(tīng)。

  翻譯

  短亭長(zhǎng)亭,古今離情。高樓外清冷的月亮被罩上了一圈光暈,雨后的秋天格外凄清。

  浮云淡淡,遠(yuǎn)山茫茫。秋葉落地聲伴著孤雁哀鳴,遠(yuǎn)游的行人不忍聽(tīng)。

  注釋

  山驛(shān yì):山路上的驛站,指作詞之地。

  長(zhǎng)相思:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)名。調(diào)名取自南朝樂(lè)府“上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句。又名《相思令》、《雙紅豆》、《吳山青》、《山漸青》、《憶多嬌》、《長(zhǎng)思仙》、《青山相送迎》等。

  短長(zhǎng)亭:古代驛道五里設(shè)一短亭,十里設(shè)一長(zhǎng)亭。此代指行旅、行程。

  古今情:古今相同的離情。

  涼蟾:秋月。

  暈:月暈,月亮四周的光環(huán)。

  馀:剩下、遺留。

  橫:地理上指東西向,此指遠(yuǎn)山迷茫。

  和:應(yīng)和。

  賞析

  《長(zhǎng)相思》為萬(wàn)俟詠寫(xiě)行旅之作,上片點(diǎn)明時(shí)序和地點(diǎn),下片含蓄表達(dá)行人的愁思。通篇蕭疏冷落,情在言外。這首詞全詞圍繞著詞人于秋季雨后登亭的所見(jiàn)所聞,秋季雨后的凄涼孤寂的氛圍,烘托出作者的思鄉(xiāng)之情。

  上片起首兩句,寫(xiě)山驛望中所見(jiàn),兼含旅思。兩個(gè)短句,從時(shí)、空兩方面著筆,而想象縱橫馳騁,其感情色彩增強(qiáng)而意境加厚。第三句客觀寫(xiě)景:“樓外涼蟾一暈生。”這句話寫(xiě)到小樓在月影下獨(dú)立,月影映襯著小樓,詞人將深秋月夜描述猶如畫(huà)一樣。用“蟾”而不用“月”、“兔”字,不僅平仄妥貼,而且因?yàn)轶蛤苓@種動(dòng)物喜歡潮濕而體表是冷的,更能表現(xiàn)出“涼”意,“涼”字又暗示了行人觸景所生的感情感情。黃蓼園說(shuō)此句“仍帶古今情之意”,可謂善于體會(huì)!皶灐笔恰坝赈拧本跋,又是風(fēng)起的征兆,此句近啟“雨余秋更清”一句,遠(yuǎn)興“幾葉秋聲”一句。

  下片仍是寫(xiě)驛樓上的'所見(jiàn)所聞,思鄉(xiāng)的客愁表現(xiàn)得更強(qiáng)烈。過(guò)片“暮山平”兩句,扣住“山驛”的“山”字,描寫(xiě)日暮黃昏時(shí)的山中景象。太陽(yáng)漸漸西沉,暮云合攏。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,群山模糊一片,山中的暝色越來(lái)越深了。云空闊而單調(diào),使得整首詞讀后給人蕭瑟之感。大筆地涂抹,景象開(kāi)闊而沉郁,濃重的暮色有力地烘染著游子的鄉(xiāng)愁!皫兹~秋聲和雁聲”,則由視覺(jué)而聽(tīng)覺(jué)。所見(jiàn)既已如此,所聞更使心驚。風(fēng)吹葉落,秋聲蕭瑟,再加上南歸大雁的鳴叫,此情此景,真讓人難以承受。因而詞人不禁呼出“行人不要聽(tīng)”,把深濃的鄉(xiāng)思推向高潮。水到渠成,收合自然。

  創(chuàng)作背景

  這首詞是詞人早年所作。當(dāng)時(shí)詞人屢試不第,羈旅異鄉(xiāng),幾欲灰心,恰逢陰雨,徹夜難眠,雨后登亭,臨亭就所望所感而發(fā)此作。

相思原文賞析3

  長(zhǎng)相思·汴水流 唐朝

  白居易

  汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。

  思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。

  《長(zhǎng)相思·汴水流》譯文

  懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。

  思念呀,怨恨呀,哪里才是盡頭?除非你歸來(lái)才會(huì)罷休。一輪皓月當(dāng)空照,而我倚樓獨(dú)自憂愁。

  注釋

  長(zhǎng)相思:詞牌名,調(diào)名取自南朝樂(lè)府“上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句,多寫(xiě)男女相思之情。

  汴水:源于河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。

  泗水:源于山東曲阜,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河。

  瓜州:在今江蘇省揚(yáng)州市南面。

  吳山:泛指江南群山。

  悠悠:深長(zhǎng)的意思。

  《長(zhǎng)相思·汴水流》賞析

  這首詞是抒發(fā)“閨怨”的名篇,構(gòu)思比較新穎奇巧。它寫(xiě)一個(gè)閨中少婦,月夜倚樓眺望,思念久別未歸的丈夫,充滿無(wú)限深情。詞作采用畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,最后才點(diǎn)出主人公的身份,突出作品的主題思想,因而給讀者留下強(qiáng)烈的懸念。

  上片全是寫(xiě)景,暗寓戀情。前三句以流水比人,寫(xiě)少婦丈夫外出,隨著汴水、泗水向東南行,到了遙遠(yuǎn)的地方;同時(shí)也暗喻少婦的心亦隨著流水而追隨丈夫的行蹤飄然遠(yuǎn)去。第四句“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”才用擬人化的手法,婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)少婦思念丈夫的愁苦。前三句是陳述句,寫(xiě)得比較隱晦,含而不露如若不細(xì)細(xì)體會(huì),只能看到汴水、泗水遠(yuǎn)遠(yuǎn)流去的表面意思,而看不到更深的詩(shī)意,這就辜負(fù)了作者的苦心。汴水發(fā)源于河南,古汴水一支自開(kāi)封東流至今徐州,匯入泗水,與運(yùn)河相通,經(jīng)江蘇揚(yáng)州南面的.瓜州渡口而流入長(zhǎng)江,向更遠(yuǎn)的地方流去。這三首是借景抒情,寓有情于無(wú)情之中,使用的是暗喻和象征的手法!皡巧近c(diǎn)點(diǎn)愁”一句,承“瓜洲古渡”而入?yún)堑兀皡巧,?xiě)得清雅而沉重,是上片中的佳句。“吳山點(diǎn)點(diǎn)”是寫(xiě)景,在這里,作者只輕輕一帶,著力于頙的“愁”字。著此“愁”字,就陡然使意發(fā)生了巨大的變化:吳山之秀色不復(fù)存在,只見(jiàn)人之愁如山之多且重,這是一;山亦因人之愁而愁,這是二;山是愁山,則上文之水也是恨水了,這是三。一個(gè)字點(diǎn)醒全片,是其筆力堪稱強(qiáng)勁。

  下片直抒胸臆,表達(dá)少婦對(duì)丈夫長(zhǎng)期不歸的怨恨。恨”且“悠悠”,無(wú)窮無(wú)盡,思念之深、等待之久,亦由此可知。而要此恨消除,除非愛(ài)人歸來(lái),所以詞中說(shuō)“恨到歸時(shí)方始休”,——這一句既是思婦的心理活動(dòng),也是詞人揆情度理給她的思念所作的結(jié)論!霸旅魅艘袠恰本洌蚪忉尀閻(ài)人歸來(lái)之后雙雙倚樓望月,即把這一句作為“恨到歸時(shí)方始休”的補(bǔ)充句;或解釋為思婦對(duì)著汴泗懷念?lèi)?ài)人的時(shí)間、地點(diǎn)。在這兩種解釋中,本文取后者。月明之夜,思婦難寐,正是懷人念遠(yuǎn)之情最濃重的時(shí)刻。這個(gè)結(jié)句極富意境,有深化人物形象和升華主題的作用。

  這首詞體現(xiàn)了作者純熟的寫(xiě)作技巧。他以月下脈脈的流水映襯、象征悠悠綿綿的離情別緒,深沉的思念和由此而產(chǎn)生的怨恨情緒;外景中明明的月光,長(zhǎng)長(zhǎng)的流水,點(diǎn)點(diǎn)的遠(yuǎn)山,與思婦內(nèi)心世界中悠悠的思怨,極為和諧地統(tǒng)一在一起;且又頻用疊字疊韻,句句押韻,再配上那柔和的民歌風(fēng)味,就自然形成了一種行云流水之致,這與寫(xiě)“流水”、“相思”十分貼切。所以這首詞雖然只有三十六個(gè)字,卻不失為一件玲瓏剔透的藝術(shù)珍品。

  《長(zhǎng)相思·汴水流》鑒賞

  在朦朧的月色下,映入女子眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁。前三句用三個(gè)“流”字,寫(xiě)出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個(gè)“悠悠”,更增添了愁思的綿長(zhǎng)。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡(jiǎn)意富、詞淺昧深的特點(diǎn)。

  相思是人類(lèi)最普遍的情感之一。也是歷代詩(shī)家文人付諸歌詠的最佳題材之一。古詩(shī)中多用“長(zhǎng)相思”三字,如《古詩(shī)十九首》中就有“上言長(zhǎng)相思”、“著以長(zhǎng)相思”、“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”等。南朝陳后主、徐陵、江總,唐李白等都有擬作。內(nèi)容多寫(xiě)女子懷念久出不歸的丈夫。至于白居易這首《長(zhǎng)相思》,則有其特定的相思對(duì)象,即他的侍妾樊素。

  樊素善歌《楊柳枝》,因又名柳枝。因?yàn)榉N種原因,樊素自求離去,白氏在《別柳枝》絕句中說(shuō):“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)。”可見(jiàn)作者對(duì)于樊氏的離去十分傷感。這首《長(zhǎng)相思》詞也表達(dá)了相同的情感。

  詞的上闋寫(xiě)樊素回南必經(jīng)之路。因?yàn)樗呛贾萑耸希首髡咄麉巧蕉。汴水、泗水是一去不?fù)回的,隨之南下的樊素大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開(kāi)了他。所以作者想象中的吳中山脈,點(diǎn)點(diǎn)都似愁恨凝聚而成。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來(lái)。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者一片癡情,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛。兩個(gè)“悠悠”,刻畫(huà)出詞人思念之深。這種情感的強(qiáng)烈,只有情人的回歸才能休止。然而那不過(guò)是空想,他只能倚樓而望,以回憶昔日的歡樂(lè),遣散心中的郁悶而已。

  這篇作品形式雖然短小,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式,流水般汩汩有聲的節(jié)奏,貫穿于每個(gè)間歇終點(diǎn)的相同韻腳,造成了綿遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的韻味,使相思之痛、離別之苦,表現(xiàn)得更加淋漓盡致。

相思原文賞析4

  長(zhǎng)相思·惜梅 宋朝 劉克莊

  寒相催。暖相催。催了開(kāi)時(shí)催謝時(shí)。丁寧花放遲。

  角聲吹。笛聲吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飛。

  《長(zhǎng)相思·惜梅》譯文

  寒冷時(shí)催促梅花開(kāi)放,暖和時(shí)催促著凋落,早開(kāi)便會(huì)早落。叮囑花兒,還是遲一點(diǎn)開(kāi)吧。

  角聲吹起,笛聲吹起。吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。清晨梅花就漫天飛舞,宛若飄飄白雪。

  《長(zhǎng)相思·惜梅》注釋

  丁寧:叮嚀,反復(fù)地囑咐。

  明朝:清晨。

  《長(zhǎng)相思·惜梅》賞析

  此詞題為“惜梅”;上片著重在一個(gè)“惜”字上,起首兩句寫(xiě)梅的開(kāi)放下謝落,以下兩句嘆息寒催梅開(kāi),暖催梅落,早開(kāi)便軍早落,表現(xiàn)惜花之心。下片從惜梅引申到傷時(shí),先寫(xiě)聞曲有感,再?gòu)南ЩㄞD(zhuǎn)到憂時(shí),末句詞意一轉(zhuǎn),仍歸結(jié)到惜梅上。梅花開(kāi)時(shí)放香陣陣,沁人心脾。梅花落時(shí),片片花瓣,漫天飛舞,宛若飄飄白雪,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能。一個(gè)“惜”字,深入骨髓。

  “寒相催。暖相催。”兩句寫(xiě)梅的開(kāi)放下謝落。“寒相催”,“暖相催”是指氣候轉(zhuǎn)暖,促使梅花萎謝。

  “催了開(kāi)時(shí)催謝時(shí)。丁寧花放遲!眱删鋰@息寒催梅開(kāi),暖催梅落,早開(kāi)便軍早落,因此就叮囑花兒,還是遲一點(diǎn)開(kāi)吧。其惜花之心,由此可見(jiàn)。及到花飛春去,就感傷不已,真是惜花兼又傷春。對(duì)此作者有不同的看法,認(rèn)為,花兒開(kāi)得遲些,甚而至于不開(kāi),那就沒(méi)有謝落之事,當(dāng)然也不軍生惜花之心。此即所謂“無(wú)得亦無(wú)失”,也是妙參佛理的“了達(dá)”之語(yǔ),由此可見(jiàn)作者的人生態(tài)度是“殊有悟境”。

  下片從惜梅引申到傷時(shí)。先寫(xiě)聞曲有感,但聞角聲傳出《大梅花》、《小梅花》的`曲調(diào),笛聲傳出《梅花落》的曲子。因?yàn)闈h代軍中之樂(lè)橫吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是軍中吹器,唐大角曲就有《大梅花》、《小梅花》等曲。“鳴角”又有“收兵”之義,因此,邊境告急,城危如卵,誰(shuí)又能承擔(dān)起恢復(fù)中原的重任呢?詞意至此,已從惜花轉(zhuǎn)到憂時(shí)。

  “吹了南脾吹北脾”,此句承上兩句而來(lái);南方氣候溫下,寒流罕至,嶺梅往往南脾花落,北脾花開(kāi),所以說(shuō)角聲、笛聲吹落了南脾梅花,又吹落了北脾。這里暗與上文照應(yīng),隱指危機(jī)存在于偏安江南之小朝廷。

  末句詞意一轉(zhuǎn),仍歸結(jié)到惜梅上。梅花開(kāi)時(shí)放香陣陣,沁人心脾。梅花落時(shí),片片花瓣,漫天飛舞,宛若飄飄白雪,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能。一個(gè)“惜”字,深入骨髓。

相思原文賞析5

  長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。絡(luò)緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆,美人如花隔云端。上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝。

  日盡花含煙,月明欲素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。憶君迢迢隔青天,昔時(shí)橫波目,今作流淚泉。不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前。

  【作者】: 李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國(guó)古代最偉大的天才詩(shī)人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時(shí)也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說(shuō)生于中亞,但少年時(shí)即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開(kāi)了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的`詩(shī),想象力“欲上青天攬明月”,氣勢(shì)如“黃河之水天上來(lái)”,的確無(wú)人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢(mèng)斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實(shí),李白的樂(lè)府詩(shī),當(dāng)時(shí)已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來(lái)被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰(shuí)的作品為好呢?

  注釋:燕然:山名,即杭愛(ài)山,在今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。

  【賞析】 《長(zhǎng)相思》屬樂(lè)府《雜曲歌辭》,常以“長(zhǎng)相思”三字開(kāi)頭和結(jié)尾。全詩(shī)寫(xiě)得情真意切,讀來(lái)令人蕩氣回腸。前一首似有寄意,后一首寫(xiě)婦女對(duì)遠(yuǎn)征親人的思念。

相思原文賞析6

  原文

  長(zhǎng)相思·秋風(fēng)清

  秋風(fēng)清,秋月明。葉葉梧桐檻外聲。難教歸夢(mèng)成。

  砌蛩鳴,樹(shù)鳥(niǎo)驚。塞雁行行天際橫。偏傷旅客情。

  翻譯

  月明風(fēng)清,秋色宜人,欄桿外梧桐葉被秋風(fēng)吹動(dòng),發(fā)出陣陣輕響。睹景傷情,不禁悲從中來(lái),輾轉(zhuǎn)反側(cè),歸夢(mèng)難成。

  臺(tái)階旁蟋蟀的悲鳴,夜間寂靜,樹(shù)上棲息的鳥(niǎo)兒見(jiàn)月光而驚飛。仰首望天,映入眼簾的是大雁成行,橫于天際。北雁南歸,更使羈旅他鄉(xiāng)的游子倍增傷感。

  注釋

  檻:欄桿。

  砌蛩:臺(tái)階旁的蟋蟀。蛩,蟋蟀。

  塞雁:秋天雁從塞上飛回,故稱。

  賞析

  這是一首抒寫(xiě)思鄉(xiāng)的小令。上片起首三句,月明風(fēng)清,秋色宜人,欄桿外梧桐葉被秋風(fēng)吹動(dòng),發(fā)出陣陣輕響。思鄉(xiāng)的詞人睹景傷情,不禁悲從中來(lái),更增添了思鄉(xiāng)的愁緒,于是輾轉(zhuǎn)反側(cè),歸夢(mèng)難成。

  下片,寫(xiě)戶外近處的景物。傳入耳中的是臺(tái)階旁蟋蟀的悲鳴,夜間寂靜,樹(shù)上棲息的鳥(niǎo)兒見(jiàn)月光而驚飛。兩句見(jiàn)出環(huán)境的'凄涼、冷寂,正應(yīng)詞人孤獨(dú)的思鄉(xiāng)心理。仰首望天,映入眼簾的是大雁成行,橫于天際。北雁南歸,更觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情,使他這羈旅他鄉(xiāng)的游子倍增傷感。從聽(tīng)覺(jué)、到視覺(jué)的轉(zhuǎn)換,拓寬了詞作的意象空間,加上烘托、反襯等修辭手法的運(yùn)用,游子思鄉(xiāng)的主題逐漸深入,水到渠成,引出尾句,以“偏傷旅客情”重筆直陳作結(jié)。

  全詞把極尋常的思鄉(xiāng)之情,寫(xiě)得含蓄蘊(yùn)藉,曲折動(dòng)人,移情于景,借各種具體可感的意象把無(wú)形的思鄉(xiāng)曲曲傳出,文心細(xì)密,動(dòng)人心弦。

相思原文賞析7

  相思原文

  紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。

  愿君多采擷,此物最相思。

  詩(shī)詞賞析:

  這是借詠物而寄相思的詩(shī)。一題為《江上贈(zèng)李龜年》,可見(jiàn)是眷懷友人無(wú)疑。起句因物起興,語(yǔ)雖單純,卻富于想象;接著以設(shè)問(wèn)寄語(yǔ),意味深長(zhǎng)地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語(yǔ)雙關(guān),既切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動(dòng)人。全詩(shī)情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,語(yǔ)言樸素?zé)o華,韻律和諧柔美?芍^絕句的上乘佳品!

  唐代絕句名篇經(jīng)樂(lè)工譜曲而廣為流傳者為數(shù)甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛(ài)唱的歌詞之一。據(jù)說(shuō)天寶之亂后,著名歌者李龜年流落江南,經(jīng)常為人演唱它,聽(tīng)者無(wú)不動(dòng)容。

  紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實(shí)鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說(shuō)古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭于樹(shù)下而死,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩(shī)中常用它來(lái)關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛(ài)范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩(shī)“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”即著例。此詩(shī)題一作《江上贈(zèng)李龜年》,可見(jiàn)詩(shī)中抒寫(xiě)的是眷念朋友的情緒。

  “南國(guó)”(南方)既是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地。首句以“紅豆生南國(guó)”起興,暗逗后文的相思之情。語(yǔ)極單純,而又富于形象。次句“春來(lái)發(fā)幾枝”輕聲一問(wèn),承得自然,寄語(yǔ)設(shè)問(wèn)的口吻顯得分外親切。然而單問(wèn)紅豆春來(lái)發(fā)幾枝,是意味深長(zhǎng)的,這是選擇富于情味的事物來(lái)寄托情思。“來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?”(王維《雜詩(shī)》)對(duì)于梅樹(shù)的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情。同樣,這里的紅豆是赤誠(chéng)友愛(ài)的一種象征。這樣寫(xiě)來(lái),便覺(jué)語(yǔ)近情遙,令人神遠(yuǎn)。

  第三句緊接著寄意對(duì)方“多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來(lái)寄托懷思的.情緒,是古典詩(shī)歌中常見(jiàn)手法,如漢代古詩(shī):“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道”即著例!霸妇嗖蓴X”似乎是說(shuō):“看見(jiàn)紅豆,想起我的一切吧。”暗示遠(yuǎn)方的友人珍重友誼,語(yǔ)言懇摯動(dòng)人。這里只用相思囑人,而自己的相思則見(jiàn)于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動(dòng)人,語(yǔ)意高妙。宋人編《萬(wàn)首唐人絕句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉(zhuǎn)怕相思,當(dāng)然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調(diào)。此詩(shī)情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句點(diǎn)題,“相思”與首句“紅豆”呼應(yīng),既是切“相思子”之名,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用。“此物最相思”就象說(shuō):只有這紅豆才最惹人喜愛(ài),最叫人忘不了呢。這是補(bǔ)充解釋何以“愿君多采擷”的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩(shī)人真正不能忘懷的,不言自明。一個(gè)“最”的高級(jí)副詞,意味極深長(zhǎng),更增加了雙關(guān)語(yǔ)中的含蘊(yùn)。

  全詩(shī)洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達(dá)得入木三分。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素?zé)o華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)深厚的思想感情。所以此詩(shī)語(yǔ)淺情深,當(dāng)時(shí)就成為流行名歌是毫不奇怪的。

相思原文賞析8

  長(zhǎng)相思·其一

  李白

  長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。

  絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。

  美人如花隔云端,上有青冥之高天,

  下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)地遠(yuǎn)魂飛苦,

  夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝。

  【其二】

  日XX盡花含煙,月明欲素愁不眠。

  趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

  此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然⑵。

  憶君迢迢隔青天。

  昔時(shí)橫波目,今作流淚泉。

  不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前。

  【注解】:

 。、絡(luò)緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

  2、金井闌:精美的井闌。

  3、簟色寒:指竹席的涼意。

  關(guān)山難:指道路險(xiǎn)阻難度。

  長(zhǎng)相思:本漢代詩(shī)中語(yǔ),六朝詩(shī)人多以名篇,并以“長(zhǎng)相思”發(fā)端,屬樂(lè)府“雜曲歌辭”。

  天長(zhǎng)地遠(yuǎn)魂飛苦 夢(mèng)魂不到關(guān)山難

  樂(lè)府詩(shī)《長(zhǎng)相思》,大約是李白離開(kāi)長(zhǎng)安以后的作品。以男女相思為由,寄寓了追求理想不能實(shí)現(xiàn)的苦悶、悲哀。這兩句是說(shuō),與追求的美人相隔遙遠(yuǎn),關(guān)山重重難以逾越,夢(mèng)魂不到,相見(jiàn)更難,此情此景,怎能不勾起人的相思之苦!辭清意婉,十分動(dòng)人。

  【韻譯】:

  長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,我們相思在長(zhǎng)安,

  秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

  薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;

  夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

  卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆;

  如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

  青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍(lán)天,

  清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

  天長(zhǎng)長(zhǎng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

  關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見(jiàn)也艱難。

  長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,每每相思摧心肝!

  其一【評(píng)點(diǎn)】

  《長(zhǎng)相思》屬樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題,題意取自《古詩(shī)》:“上言長(zhǎng)相思,下言久別離!薄爸蚤L(zhǎng)相思,緣以結(jié)不解!崩畎椎摹堕L(zhǎng)相思》共兩首,內(nèi)容、形式、意境都各有不同,但這兩首詩(shī)都深刻表現(xiàn)了離人的相思之苦。蘅塘退士將這兩首詩(shī)先后收入《唐詩(shī)三百首》。

  第一首,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)景色,渲染氣氛,突出表現(xiàn)因阻隔重重夢(mèng)魂也難以到達(dá)的刻骨相思之苦。前人認(rèn)為這首詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人懷念遠(yuǎn)方之人的相思之苦,這個(gè)人可能是他的妻子。現(xiàn)代著名詞學(xué)家蘇仲翔則認(rèn)為本詩(shī)是李白被讒言陷害,出長(zhǎng)安后所作,意在抒寫(xiě)失意的苦悶。

  本詩(shī)由兩部分組成。第一部分從開(kāi)頭到“美人如花隔云端”,描寫(xiě)了主人公“在長(zhǎng)安”的相思之苦。從“金井闌”中可以猜出主人公的住處頗為奢華,但身處華廈卻感到十分空虛寂寞:先是聽(tīng)見(jiàn)紡織娘凄慘地鳴叫,又感到“霜送曉寒侵被”的凄涼,無(wú)法入眠。而“孤燈不明”更增添了愁緒。其中,“孤”字在寫(xiě)燈的'同時(shí)也表現(xiàn)了人物的心理。接下來(lái)寫(xiě)從卷帷中看到的,只能供人仰望的月亮令主人公想到了美人。然而,美人遠(yuǎn)在云端,使人只能“對(duì)空長(zhǎng)嘆”。

  以下到結(jié)尾是第二部分,描寫(xiě)夢(mèng)中的追求,承接“苦相思”。在浪漫的氛圍中,主人公幻想著夢(mèng)魂飛去尋找自己的心上人。但“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”,不僅天長(zhǎng)地遠(yuǎn),而且還要渡過(guò)重重關(guān)山。這種沒(méi)有結(jié)果的追求使主人公不禁一聲長(zhǎng)嘆:“長(zhǎng)相思,摧心肝”。此句結(jié)尾不僅回應(yīng)開(kāi)頭,而且語(yǔ)出有力,令人蕩氣回腸。

  其二【評(píng)點(diǎn)】

  《長(zhǎng)相思》的第二首白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現(xiàn)了思婦對(duì)出征愛(ài)人的深情懷念。

  全詩(shī)以春花起興。頭兩句只有十四個(gè)字,卻意境無(wú)窮:日色將盡,花朵中仿佛蒸騰著縷縷幽煙。黃昏過(guò)后,晚月升起,女主人公對(duì)月凝思,心緒不平,難以入睡。

  三、四句對(duì)仗工整,用琴瑟的聲音表達(dá)相思之情!摆w瑟”與“蜀琴”相對(duì),古代趙國(guó)婦女善于鼓瑟,故稱瑟為趙瑟;蜀中有桐木適宜做琴,故稱琴為蜀琴。據(jù)傳,司馬相如曾用蜀琴挑逗卓文君。“鳳凰柱”與“鴛鴦弦”相對(duì),因?yàn)轼P凰和鴛鴦都是成雙成對(duì)的,是男女愛(ài)情的象征。這兩句暗示出女主人公對(duì)愛(ài)人的思念。

  五、六句續(xù)寫(xiě)上文,寫(xiě)女主人公想將滿心的相思寄托在婉轉(zhuǎn)的曲子中,由春風(fēng)帶給遠(yuǎn)方的愛(ài)人。但她不知道春風(fēng)能否帶去她的情意,于是發(fā)出“憶君迢迢隔青天”的感嘆。而她昔日那對(duì)顧盼生輝的“橫波目”也變成了今日的“流淚泉”,說(shuō)明兩個(gè)人分開(kāi)后女主人公經(jīng)常暗自哭泣。

  結(jié)尾兩句中,女主人公嬌憨地說(shuō):“如果你不信我為你思斷肝腸,那等你回來(lái)看看我鏡子中的憔悴容顏就知道了!逼涮煺妗㈩B皮的樣子被詩(shī)人刻畫(huà)得栩栩如生,令人倍加愛(ài)憐和心痛。

  本詩(shī)弄琴托情,望月起思,纏綿動(dòng)人,和“人比黃花瘦”的感嘆有異曲同工之妙。

  【評(píng)析】:

  這兩首詩(shī),都是訴述相思之苦。

  其一,以秋聲秋景起興,寫(xiě)男思女。所思美人,遠(yuǎn)在長(zhǎng)安。天和地遠(yuǎn),關(guān)山阻遏,夢(mèng)魂難越,見(jiàn)面為難。或以為此詩(shī)別有寄托,是詩(shī)人被迫離開(kāi)長(zhǎng)安后,對(duì)唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說(shuō)他別有寄托,完全詠的‘長(zhǎng)相思’本意”,此說(shuō)有其道理。

  其二,以春花春風(fēng)起興,寫(xiě)女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

  這兩首詩(shī),在《李太白詩(shī)集》中,一收卷三,一收卷六。所寫(xiě)時(shí)地迥異,格調(diào)也截然不同,實(shí)為風(fēng)馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來(lái)似乎是一對(duì)男女,天各一方,各抒相思之苦,其實(shí)不然。

  李白五七言歌行往往逞足筆力,寫(xiě)得豪邁奔放,但他也有一些詩(shī)篇能在豪放飄逸的同時(shí)兼有含蓄的思致。像組詩(shī)《長(zhǎng)相思二首》,大約是他離開(kāi)長(zhǎng)安后于沉思中回憶過(guò)往情緒之作,就屬于這樣的作品。

  “長(zhǎng)相思”本漢代詩(shī)中語(yǔ)(如《古詩(shī)》:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我一書(shū)札。上言長(zhǎng)相思,下言久離別”),六朝詩(shī)人多以名篇(如陳后主、徐陵、江總等均有作),并以“長(zhǎng)相思”發(fā)端,屬樂(lè)府《雜曲歌辭》。現(xiàn)存歌辭多寫(xiě)思婦之怨。李白此二首詩(shī)即擬其格而別有寄寓,在內(nèi)容和形式上都有很大創(chuàng)新。

  第一首詩(shī)大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫(xiě)詩(shī)中人“在長(zhǎng)安”的相思苦情。以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔云端”句,寫(xiě)一場(chǎng)夢(mèng)游式的追求。第二首寫(xiě)婦女對(duì)從征戍邊的丈夫的思念。開(kāi)頭兩句,描繪春夜的美景;接著寫(xiě)女主人公鼓瑟彈琴以解悶,表達(dá)對(duì)丈夫的思念之情;然思念成空,淚如泉涌;結(jié)尾含蓄而雋永。全詩(shī)塑造了一個(gè)感情熱烈而又富有教養(yǎng)的思婦形象。

  這兩首詩(shī)在形式上也有很多突破。第一首詩(shī)形式勻稱,“美人如花隔云端”這個(gè)獨(dú)立句把全詩(shī)分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個(gè)三言句發(fā)端,四個(gè)七言句拓展;后面由四個(gè)七言句敘寫(xiě),兩個(gè)三言句作結(jié)。全詩(shī)從“長(zhǎng)相思”展開(kāi)抒情,又于“長(zhǎng)相思”一語(yǔ)收攏。在形式上頗具對(duì)稱整飭之美,韻律感極強(qiáng),大有助于抒情。第二首詩(shī)在結(jié)構(gòu)上打破了以“長(zhǎng)相思”一語(yǔ)發(fā)端的固定格式,而是從景物中引出人物來(lái)。

  這兩首詩(shī)詩(shī)意隱然含蓄,具備一種蘊(yùn)藉的風(fēng)度。所以王夫之贊道:“題中偏不欲顯,象外偏令有余,一以為風(fēng)度,一以為淋漓,烏乎,觀止矣!

相思原文賞析9

  原文:

  煙霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。春從何處回。

  醉眼開(kāi)。睡眼開(kāi)。疏影橫斜安在哉。從教塞管催。

  譯文及注釋:

  譯文

  云霧迷蒙,小雪飄飄。梅花枝上堆滿雪,春天從哪里來(lái)?

  朦朦朧朧翻開(kāi)悟,那時(shí)的梅景還存在嗎?一樹(shù)梅花,任憑羌笛聲把它“催”落了。

  注釋

 。1)霏霏:紛飛的樣子。

 。2)從教:任憑

  (3)管:樂(lè)器。

  賞析:

  作者:佚名

  要解通此詞,須抓住兩點(diǎn),一是“自詠”,——她此時(shí)的處境是被判了徒刑,正待執(zhí)行;二是“道此景”,——眼前之“景”是“冬末雪消,春日且至”。且看女詞人是如何通過(guò)結(jié)合“自詠”而“道此景”的。

  開(kāi)頭的“煙霏霏”乃云霧迷蒙之意!盁燊笔窃旗F迷蒙,為“雪霏霏”前奏。《詩(shī)·小雅·采微》:“今我來(lái)思,雨雪霏霏”。霏霏,紛飛的樣子。明明已經(jīng)是“雪消”了,卻偏要說(shuō)雪“霏霏”,已是一奇。

  下句還要加重渲染:“雪向梅花枝上堆”!眼前公庭院子里,當(dāng)還有幾株梅樹(shù),但說(shuō)它枝上“堆”著雪,顯然是借喻之法。詞人這樣當(dāng)著知州衙門(mén)諸僚之面,“制造”出這樣一幅雪壓梅枝的現(xiàn)“景”來(lái),自然有她的'原因,為的就是引出下句“春從何處回”,就是說(shuō)眼前還沒(méi)有“春回大地”;結(jié)合“自詠”,是喻指她在此案中蒙冤受屈,未曾審理明白,便判了徒刑有如被雪壓著梅枝,抬不起頭來(lái)!按簭暮翁幓兀 庇梅丛懙恼Z(yǔ)氣,加重感嘆呼號(hào)的分量。詠“春日且至”而寫(xiě)出這樣的句子,在座諸公是品詞的行家,既然出了這“自詠”的題目,當(dāng)然懂得她這弦外之音。

  下片“醉眼開(kāi),睡眼開(kāi),疏影橫斜安在哉!”緊承上片,通過(guò)描寫(xiě)梅花,“道此景”而結(jié)合自己的觀感。這里的“醉”和“睡”,不是實(shí)指生活中的醉酒和睡眠,而是說(shuō)自己被一場(chǎng)官司打擊得暈頭轉(zhuǎn)向,真是“終日昏昏醉夢(mèng)間”(唐李涉《題鶴林寺僧舍》句)。到此際睜開(kāi)了“醉眼”、“睡眼”,要找尋那“疏影橫斜”的梅景卻已是“如今安在哉?”沒(méi)有了,過(guò)去了。

  這句與“春從何處回”是意同而筆不同的一種寫(xiě)法,是說(shuō)好景不屬于她:要么沒(méi)有來(lái),要么來(lái)了又去了,而她總是處在“醉夢(mèng)中,從未領(lǐng)略到”。這一句借用了林和靖詠梅詩(shī)名句“疏影橫斜水清淺”,不只使詞語(yǔ)增加了文采,也使失卻美好事物的意思得到了形象的體現(xiàn)。結(jié)句“從教塞管催”!皬慕獭,任使也!叭堋,羌笛也。劉禹錫《楊柳枝》:“塞北梅花羌笛吹。”因古笛曲有《梅花落》詞人想象其聲可以感物,遂認(rèn)為笛怨驚梅,而使之落。如戎昱《聞笛》詩(shī):“平明獨(dú)惆悵,飛盡一庭梅。”張先《醉落魄》詞:“橫管孤吹,……聲入霜林,簌簌驚梅落!贝嗽~也承此意,說(shuō)“疏影橫斜”的一樹(shù)梅花,任憑羌笛聲把它“催”落了,補(bǔ)出“安在哉”的緣故。詞至此結(jié)束了,完成了“道此景”而“自詠”的任務(wù)。絕妙之筆,婉約之情,構(gòu)成了一首篇幅雖短而很有包蘊(yùn)的小詞。

  于是“諸客賞嘆,為之盡歡。明日以告王公,言其冤,亟使釋放”,詞的手稿居然還由“治此獄”者收藏起來(lái)。女主人公先是被俗人玩弄,然后又被雅人玩弄。說(shuō)是“佳話”也可以,但它畢竟是封建社會(huì)婦女生活的一幕悲劇。

相思原文賞析10

  原文:

  去年秋,今年秋,湖上人家樂(lè)復(fù)憂。西湖依舊流。

  吳循州,賈循州,十五年前一轉(zhuǎn)頭。人生放下休。

  詩(shī)詞賞析:

  吳循州即吳潛(1190?──1262),字毅夫,宋寧宗嘉定年間進(jìn)士,歷官至江東安撫留守,應(yīng)詔陳事時(shí),因得罪了當(dāng)時(shí)的宰相被罷奉祠。宋理宗淳祐十一年(1256)入為參知政事,拜右丞相兼樞密使。主張加強(qiáng)戰(zhàn)備抗御元兵,不滿茍安國(guó)策,并向丁大全、沈炎、高鑄、賈似道等奸臣斗爭(zhēng),被奸臣忌恨。開(kāi)慶初(1259)因賈似道、沈炎勾結(jié)陷害,貶謫循州。景定三年(1262)賈似道派人將他毒死于貶所。時(shí)人為抱不平,于被貶十五年后,即宋恭帝德祐元年(1275)追復(fù)原官。

  賈循州即賈似道(1213─1275),字師憲。理宗時(shí),以外戚入朝,官至左丞相,權(quán)傾朝野。端平初(1234)蒙古兵滅金后,進(jìn)攻鄂州,賈似道名為守漢陽(yáng),實(shí)際上向敵人納幣請(qǐng)和,而又詭稱用兵解圍,欺上瞞下,品質(zhì)極為惡劣。當(dāng)時(shí),吳潛為右丞相,移兵黃州,扼守長(zhǎng)江要沖,積極抗元。賈似道因懷疑吳潛對(duì)他不利,就利用吳潛同理宗在立太子問(wèn)題上的矛盾,唆使沈炎誣告吳潛,致使吳潛含冤被貶。時(shí)吳已年近七十,為國(guó)憂傷不已,進(jìn)而賈似道又派人將吳毒死于循州,正直士人無(wú)不憤恨,民間亦有歌謠諷刺。

  日后度宗即位,賈似道又以太師同平章事,封魏國(guó)公,更加跋扈專權(quán),不可一世。并在西湖建別墅,名后樂(lè)園,終日淫樂(lè)!按笮〕磺袥Q于館客,日與群妾斗蟋蟀”。元兵進(jìn)攻南京,賈似道受命領(lǐng)兵抗元,正在戰(zhàn)事緊急關(guān)頭,他卻乘小船逃跑,奔揚(yáng)州,造成不可挽回的敗局,加速了南宋王朝的滅亡,以至天怨人怒,國(guó)人皆欲殺之。大臣陳宜中等彈劾他的`罪惡,終于德祐元年(1275)被貶,因他名聲太壞,有的地方拒絕安置他,最后也流放到他曾毒害過(guò)吳潛的循州。時(shí)人大為稱快?h尉鄭虎臣是一個(gè)富于正義感的人,擔(dān)任送賈似道赴貶所的任務(wù),一路上對(duì)賈似道倍加報(bào)復(fù),掀開(kāi)轎篷,任烈日暴曬,讓轎夫們唱杭州歌謠謔他。走到一個(gè)古寺,見(jiàn)寺壁有吳潛被貶南行時(shí)題詞,故意問(wèn)賈似道:“賈團(tuán)練,吳丞相何以至此?”賈似道慚不能對(duì)。行至漳州木棉庵(今福建漳浦縣),鄭虎臣多次要賈似道自殺,賈不從,于是被鄭虎臣“拉殺之”,用錘將賈錘死。

相思原文賞析11

  長(zhǎng)相思·花似伊

  宋朝 歐陽(yáng)修

  花似伊,柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。

  長(zhǎng)江東,長(zhǎng)江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時(shí)。

  《長(zhǎng)相思·花似伊》譯文

  看著那花兒像你,看著那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人卻要?jiǎng)e離。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。

  一個(gè)長(zhǎng)江的東邊,一個(gè)住在長(zhǎng)江的西邊,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,不知道什么時(shí)候才能再次相逢呢?

  《長(zhǎng)相思·花似伊》注釋

  長(zhǎng)相思:詞牌名。唐教坊曲。《古詩(shī)十九首》有“客從遠(yuǎn)方來(lái) 遺我一書(shū)札。上言長(zhǎng)相思,下言久離別。”(作者未知)得名。又名《雙紅豆》、《憶多嬌》。

  花柳:花和柳!冻o·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知!碧疲鸥Α对馓锔改囡嬅绹(yán)中丞》:“步展隨春風(fēng),村村白花柳。唐,聶夷中《勸酒》詩(shī)之二:“人間榮樂(lè)少,四海別離多。”

  鴛鴦(yuān yāng):本鳥(niǎo)名,此比喻恩愛(ài)夫妻。漢·司馬相如《琴歌》之一:“室邇?nèi)隋讵?dú)我腸,何緣交頸為鴛鴦!碧,溫庭筠《南歌子》:“不如從嫁與,作鴛鴦!

  幾時(shí):什么時(shí)候。唐·杜甫《天末懷李白》:“鴻雁幾時(shí)到,江湖秋水多。”宋·蘇軾《儋州》詩(shī)之二:“荔枝幾時(shí)熟,花頭今已繁!

  《長(zhǎng)相思·花似伊》賞析

  這是一首抒寫(xiě)離別之情的作品。描寫(xiě)一對(duì)青春別離的夫婦,別后妻把會(huì)產(chǎn)生無(wú)窮無(wú)盡的思念,并亟盼早日與丈夫相逢團(tuán)聚。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來(lái)。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者還是一片癡情,人難忘懷。

  詞的上闋從眼前所見(jiàn)流水寫(xiě)起,并且目送遠(yuǎn)波,想象這流水將流到瓜洲渡和長(zhǎng)江匯合,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,正是花繁柳茂的時(shí)節(jié),花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人卻要?jiǎng)e離了。實(shí)則深切懷念遠(yuǎn)在江南的情人,希望情人能從吳地歸來(lái),過(guò)瓜洲古渡,溯流北上與自己相會(huì),但同樣汴水、泗水是一去不復(fù)回的,隨之南下的愛(ài)人大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開(kāi)了他。伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可憐地低頭泣下,原來(lái)是因心上人即將離別而黯然神傷。

  于是下在下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,戀人被大江分隔,一個(gè)住長(zhǎng)江頭,一個(gè)在長(zhǎng)江尾,仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,相逢機(jī)會(huì)知道等到什么時(shí)候?這位“花柳青春”的妻把下只好“低頭雙淚垂”了。綿綿相思之情,盡在結(jié)句的設(shè)問(wèn)之中。

  全詞以月下脈脈的流水映襯,象征悠悠的`離情別緒,深深的思念和由此產(chǎn)生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風(fēng)味,更加抒發(fā)悠悠不盡的“思”和“恨”。

  《長(zhǎng)相思·花似伊》創(chuàng)作背景

  公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令。時(shí)年歐陽(yáng)修30歲,在長(zhǎng)江邊送走心愛(ài)的人,兩地分離,不知何時(shí)相見(jiàn),看著江邊的花兒和兩岸鴛鴦成雙地飛舞,被貶失意加上離別相思之情,于是寫(xiě)下了這首詞。

相思原文賞析12

  長(zhǎng)相思(二首其一) 李白 唐

  長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。

  絡(luò)緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。

  美人如花隔云端!

  上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。

  天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

  長(zhǎng)相思,摧心肝。

  【注釋】:

 、匍L(zhǎng)安:今陜西省西安市。

 、诮j(luò)緯:昆蟲(chóng)名,俗稱紡織娘。

 、埕。簺鱿。

  ④。捍昂煛

 、萸嘹ぃ呵嘣。

 、蘧G水:清水。

 、哧P(guān)山難:關(guān)山難渡。

 、啻荩簜。

  【譯文】:

  長(zhǎng)久思念的人,在長(zhǎng)安城中。紡織娘秋天在金井闌旁邊鳴叫,微霜初降,竹席顯出了寒意。孤獨(dú)的燈光昏昏暗暗,刻骨的思念不能斷絕,卷起窗簾仰望明月空自長(zhǎng)嘆。像花一樣的美人相隔遙遠(yuǎn)。上有迷迷茫茫的長(zhǎng)天,下有清澈的綠水波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂魄飛度都很辛苦,夢(mèng)魂由于道路險(xiǎn)阻而飛不到。長(zhǎng)久的'思念啊,摧斷心肝。

  【賞析】:

  這首詩(shī)是李白離開(kāi)長(zhǎng)安后回憶往日情緒時(shí)所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩(shī)人通過(guò)對(duì)秋蟲(chóng)、秋霜、孤燈等景物的描寫(xiě)抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全詩(shī)的中心句,其中含有托興意味。我國(guó)古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的理想!伴L(zhǎng)安”這個(gè)特定的地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個(gè)政治托寓,表明此詩(shī)目的在于抒發(fā)詩(shī)人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩(shī)人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

相思原文賞析13

  原文:

  一聲聲。一更更。窗外芭蕉窗里燈。此時(shí)無(wú)限情。夢(mèng)難成。恨難平。不道愁人不喜聽(tīng)。空階滴到明。

  詩(shī)詞賞析:

  這首《長(zhǎng)相思·雨》詞與另一首《長(zhǎng)相思·山驛》詞意相近,寫(xiě)法與用韻相類(lèi),可能是同時(shí)所作。

 。1)“空”字,在此用來(lái)形容臺(tái)階,空階即是臺(tái)階上沒(méi)有人的意思,一個(gè)“空”字突出了詩(shī)人離人寂寞孤苦之感!

 。2)這首詞寫(xiě)聽(tīng)雨失眠之愁情。全詞通篇不出“雨”字,而全是夜雨之聲,愁人之情見(jiàn)于言外,極盡含蓄蘊(yùn)藉、深沉委婉之致。前一首中“一聲聲”見(jiàn)雨之稠密,“一更更”見(jiàn)雨不斷絕,而失眠者側(cè)耳傾聽(tīng)、長(zhǎng)夜難熬的意態(tài)就暗示出來(lái)了。“窗外芭蕉 ”因雨擊聲而顯其存在,又寫(xiě)出雨聲之響亮呼應(yīng)“聲聲”字 ;“窗里燈”點(diǎn)“夜”,體現(xiàn)“更更”意 。寫(xiě)“燈”寫(xiě)“芭蕉”,俱是寫(xiě)雨之影響。“ 此時(shí)無(wú)限情”亦因雨而興發(fā)了“ 夢(mèng)難成”,本來(lái)就愁苦,那堪風(fēng)雨助人凄涼,平生心事一時(shí)百端交集,故覺(jué)“恨難平”。這雨不管“愁人”喜聽(tīng)也罷,“不喜聽(tīng)”也罷,只是下個(gè)不停,“空階滴到明”。階無(wú)人曰“空”,強(qiáng)調(diào)空,也是突出離人寂寞孤苦之感,而那“愁人”肯定也是一夜未眠,否則怎會(huì)知道雨一直下到天明呢?

相思原文賞析14

  《長(zhǎng)相思·其一》原文

  長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。

  絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。

  美人如花隔云端!

  上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。

  天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

  長(zhǎng)相思,摧心肝!

  《長(zhǎng)相思·其一》譯文

  長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,我們相思在長(zhǎng)安,

  秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

  薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;

  夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

  卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆;

  如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

  青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍(lán)天,

  清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

  天長(zhǎng)長(zhǎng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

  關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見(jiàn)也艱難。

  長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,每每相思摧心肝!

  《長(zhǎng)相思·其一》賞析

  這首詩(shī)是李白離開(kāi)長(zhǎng)安后回憶往日情緒時(shí)所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩(shī)人通過(guò)對(duì)秋蟲(chóng)、秋霜、孤燈等景物的描寫(xiě)抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨(shī)的中心句,其中含有托興意味。我國(guó)古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的理想!伴L(zhǎng)安”這個(gè)特定的.地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個(gè)政治托寓,表明此詩(shī)目的在于抒發(fā)詩(shī)人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩(shī)人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

  《長(zhǎng)相思·其一》作者簡(jiǎn)介

  李白(701年2月28日—762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

相思原文賞析15

  原文

  南高峰。北高峰。南北高峰云淡濃。湖山圖畫(huà)中。采芙容。小小紅船西復(fù)東。相思無(wú)路通。

  賞析

  詞人袁正真,本為南宋宮女。公元1276年,元軍破臨安,謝太后乞降。不久帝后三宮三千多人遷北上元都。當(dāng)時(shí)身為琴師的詞人汪元量三次上書(shū),求為道士而返回江南。在其辭別元都將要南行之際,南宋舊宮人為之賤行,并賦詩(shī)相送。袁正真這首詞即作于此時(shí)。

  這首詞出于《宋舊宮人詩(shī)詞》,從這首詞的題材、風(fēng)調(diào),乃至語(yǔ)言,都很像一首描寫(xiě)男女相思的情詩(shī)。但實(shí)際上這只不過(guò)是作者租用的一種形式而已,其深意在于表達(dá)作者的亡國(guó)之恨和思國(guó)之苦。

  “南高峰,北高峰”,聰明的作者就巧妙地利用現(xiàn)存的兩座山峰的名字領(lǐng)起,起筆通俗、簡(jiǎn)潔,而又自然地將詞引入特定的環(huán)境之中。一開(kāi)篇也就將讀者引入詞中。南高峰、北高峰,是西湖十景之一!澳媳备叻迮f往還,芒鞋踏遍兩山間”。古住今來(lái)多少游人墨客登高懷遠(yuǎn)留下詩(shī)詞畫(huà)卷。煙籠霧繞,云掩雙峰,更增添了它的美和濃濃的詩(shī)情畫(huà)意,清代文人直稱之為“雙峰插云”!澳媳备叻逶频瓭狻保プ∑涿赖奶卣鳎以~簡(jiǎn)意豐,具有極強(qiáng)表現(xiàn)力,試想那云的'飄浮聚散,色的輕重厚薄,景的幻化多姿,不都蘊(yùn)含在“淡濃”二字之中嗎!尤為可貴的是雙峰皆然,那真是目不暇接,美不勝收。“湖山圖畫(huà)中”總括山水如畫(huà),極言其美,收束上片;一面又以“山”連及“湖”,再以“湖”字暗逗下片,上承下轉(zhuǎn),出乎自然!叭f(wàn)頃西湖水貼天,芙蓉楊柳亂秋煙”(鐘禧《和友人招游西湖》)。湖水中有芙蓉,芙蓉映襯湖水,恰如“綠葉紅花”,相得益彰。

  《長(zhǎng)相思》一詞寫(xiě)至“采芙蓉,賞芙蓉”,那場(chǎng)景、氣氛、意境便頓時(shí)大變了,在讀者眼前展現(xiàn)的就不只是山水花草之美,更從中體味到,歌的美、情的美、和生活之美。好的作品通過(guò)具體的形象,顯現(xiàn)其獨(dú)特的主題和美的個(gè)性!靶⌒〖t船西復(fù)東”便起了這種獨(dú)特作用。盡管讀來(lái)平平,但細(xì)細(xì)體味,卻不一樣。采也好,賞也好,但總也“相思無(wú)路通”。尋其所思,覓其所愛(ài),東尋西覓而不可得。令人陷入無(wú)限的傷懷和幽恨之中。“相思地路通”,顯然是受了“波淡淡,水溶溶,奴隔荷花路不通”(陳金風(fēng)《樂(lè)游曲》),以及《小長(zhǎng)干曲》中的“月暗送湖風(fēng),相尋路不通”等詩(shī)句的影響。

  “塞北江南千萬(wàn)里,別君容易見(jiàn)君難,何處是長(zhǎng)安?”(陶明淑《望江南》)對(duì)于羈旅之中的宋舊宮人來(lái)說(shuō),汪元量的南歸,撩撥起多少離愁別恨,勾起內(nèi)心深處些許懷舊之情,也一定會(huì)情不自禁地聯(lián)想到自己——“何日是歸年”?誰(shuí)來(lái)回答?只有“無(wú)路通”。

  “相思”二字就道出了作者對(duì)湖山如畫(huà)南國(guó)風(fēng)光的無(wú)限眷戀之情。然而十多年來(lái)左思右想、“東尋西覓”,哪有歸路!“無(wú)路通”三個(gè)字,使其陷深深地絕望之中。對(duì)于“無(wú)望”和相思兩情感。對(duì)于也曾是“日夜思家歸不得”的汪元量來(lái)說(shuō),不僅完全可以理解,而且定會(huì)喚起深深的同情和強(qiáng)烈的共鳴。此詞一出,彼此黯然神傷,掩面而泣,正所謂:“……斷腸人聽(tīng)斷腸聲,腸斷淚如傾”(周容淑《望江南》)。

  《長(zhǎng)相思》本是唐教坊曲名,后來(lái)演化為詞牌,是詞牌雙疊中最短的。全詞共三十六字,前后片開(kāi)頭二句多用蘊(yùn)韻。這首詞起筆自然,結(jié)筆高明,寫(xiě)景寫(xiě)事,娓娓道來(lái)。筆鋒輾轉(zhuǎn),雙關(guān)妙語(yǔ),亮出心曲。作者用韻精確,多用比喻,有樂(lè)府民歌之神貌。在表達(dá)家國(guó)之恨,故土之思這個(gè)主旨時(shí),從容不迫,舉重若輕,情至文生,可以看出詞作者超凡的才情筆力。

  作者簡(jiǎn)介

  袁正真

  詞人袁正真,本為南宋宮女。1276年,元軍破臨安,謝太后乞降。不久帝后三宮三千多人遷北上元都。當(dāng)時(shí)身為琴師的詞人汪元真三次上書(shū),求為道士而返回江南。在其辭別元都將要南行之際,南宋舊宮人為之賤行,并賦詩(shī)相送。袁正真《宋舊宮人詩(shī)詞》這首詞即作于此時(shí)。

【相思原文賞析】相關(guān)文章:

相思原文及賞析03-24

相思原文及賞析03-03

相思原文翻譯及賞析03-01

長(zhǎng)相思·雨原文及賞析03-23

長(zhǎng)相思·山驛原文及賞析03-22

長(zhǎng)相思原文、翻譯及賞析11-24

《長(zhǎng)相思·汴水流》原文及賞析03-21

長(zhǎng)相思·其二原文及賞析03-23

長(zhǎng)相思·惜梅原文及賞析03-23

長(zhǎng)相思·花深深原文及賞析03-23